as much — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «as much»

«As much» на русский язык можно перевести как «столько же» или «настолько же».

Варианты перевода словосочетания «as much»

as muchстолько

Yes, and I know as much about the murder as they do.
Да, и я знаю об убийстве столько же, сколько они.
Now you know as much about it as I do, precious.
Теперь ты знаешь об этом столько же, сколько и я, дорогая.
Listen, we know just as much about this war as you do, ignoramus.
Послушай, мы знаем столько же об этой войне, как и ты, профан.
If you keep drinking as much as you do, one of these days...
Если ты будешь продолжать столько пить, когда-нибудь...
Then you know as much as I do.
Вот и я — ровно столько же.
Показать ещё примеры для «столько»...
advertisement

as muchсколько

Drink as much as you want, the old man has my money.
Пейте, сколько хотите, деньги у старика.
All right, fight me as much as you want, only fight me tomorrow morning.
Хорошо, можешь бороться со мной сколько хочешь, только подожди до утра.
He will know as much as you know.
Он будет знать столько, сколько знаешь и ты.
They eat as much as you serve.
Они съедят столько, сколько вы принесёте.
Eat slowly... and as much as you wish.
Кушайте медленно... И сколько угодно.
Показать ещё примеры для «сколько»...
advertisement

as muchбольше

None of them gave me as much gyp as him.
Он всегда шалит больше других.
Maybe you do as much for me sometime.
— Ничего, может когда-нибудь сделаешь для меня еще больше.
You know as much about it as I do.
Я знаю не больше твоего.
And this place is just as much mine as it is yours.
И это место точно больше мое, чем твое.
I bet you get as much for your pictures in France as those Frenchmen get right here in New York.
Держу пари, вы больше получаете за картины во Франции а французы — здесь, в Нью-Йорке.
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

as muchтак сильно

I did not know it was possible to hate anyone as much I hate you.
Я и не думала, что можно ненавидеть так сильно, как я ненавижу вас.
I shall never love anyone as much as I love you.
Я никогда и никого не буду любить так сильно, как люблю тебя.
As much as you say you do?
Так сильно, как ты говоришь обычно?
No, not as much as I was.
Нет, не так сильно, как раньше.
— Not as much as I hate you!
— Не так сильно, как я! — Да? Да.
Показать ещё примеры для «так сильно»...

as muchменьше

They hate him as much as they do Earp.
Они ненавидят его не меньше Эрпа.
The fault is mine as much as yours.
Вина моя не меньше вашей.
I want him just as much as you do.
Я хочу поймать его не меньше, чем вы.
Sure, I want to go as much as you do.
Конечно, я не меньше тебя хочу пойти.
I do not trust them as much as you.
Я верю им меньше, чем вы.
Показать ещё примеры для «меньше»...

as muchтак много

Not as much as you just did.
Не так много, как вы сейчас.
Not as much as we were aiming to collect.
Не так много, как мы хотели.
Someone who gave the world as much as she took.
Кто давал миру так много.
Yeah, not as much as they used to since Earthforce went to all PPGs for sidearms.
Да, но не так много, как было, когда Земные ВС еще не перешли на ППГ.
No other body part gets nearly as much attention.
Никаким другим частям тела не уделялось так много внимания.
Показать ещё примеры для «так много»...

as muchкак можно больше

I want as much of it back as possible.
Я хочу вернуть как можно больше из них.
There are certain circumstances in which it is prudent to be seated as much as possible.
В некоторых ситуациях, милая самым благоразумным решением будет как можно больше сидеть.
No, we should travel as much as possible.
Наоборот, надо как можно больше путешествовать.
Try and get them to drink as much water as possible.
Надо найти им как можно больше воды.
Get them to drink as much as we can.
Давай им пить как можно больше.
Показать ещё примеры для «как можно больше»...

as muchнасколько

As much as I can.
Насколько могу.
— Now, as much as anybody could be.
— Ну, насколько это возможно.
It was by holding back his emotion, trying to suppress it even, and regulating it as much as possible that he managed to convey an emotion that no virtuoso ever achieved.
Это достигалось умением обуздать эмоции, и даже стремлением их подавить, управлять ими — насколько это возможно. И благодаря этому ему удавалось передать эмоции так, как не удавалось ни одному виртуозу.
We can only be savages in as much as we keep serious.
Мы можем быть первозданными настолько, насколько мы в состоянии оставаться серьёзными.
As much as children do.
Настолько, насколько откровенны все дети.
Показать ещё примеры для «насколько»...

as muchвдвое

Just twice as much as for one.
Вдвое больше, чем одному!
Then again, I am worth twice as much alive.
К тому же... живой я стою вдвое дороже.
Give twice as much as ye receive on our most sacred of days.
Дайте вдвое больше, чем вы получаете, в наш наиболее священный из дней.
My government pays twice as much...
Мое правительство заплатит вдвое...
He finds out whether I'm going to buy or not, and then he submits a proposition to Hanson House, who will probably pay twice as much as we can afford, just to keep Stanhope out of the low-priced field.
Он узнал, что я собираюсь купить у него, и предложил сделку издательству Хансона которые могут заплатить вдвое больше, лишь бы наша компания не переходила им дорожку с недорогим журналом.
Показать ещё примеры для «вдвое»...

as muchраза больше

Maybe twice as much.
А может, в два раза больше.
They drink twice as much as the Germans, three times more than the English or Americans and four times more than the Swedes and Danes.
Французы пьют в два раза больше, чем немцы, в три раза больше, чем англичане или американцы и в четыре раза больше, чем шведы и датчане.
So a good leader will listen twice as much as he shouts.
Поэтому хороший командир слушает в два раза больше, чем говорит.
And this way, you see, you get twice as much on.
Как видите, таким способом помещается в два раза больше.
— Twice as much as all of you together.
— В два раза больше всех вас вместе.
Показать ещё примеры для «раза больше»...