столько — перевод на английский

Быстрый перевод слова «столько»

«Столько» на английский язык переводится как «so much» или «that much».

Варианты перевода слова «столько»

столькоso much

Во мне было столько ярости.
I had so much rage.
Мадам Дэвис столько настаивала.
Mrs. Davis insisted so much.
Слугам, наверняка, кажется странным, что ты проводишь там столько времени.
The servants must think it strange that you spend so much time up there.
Откуда ты знаешь, столько о моем будущем?
How do you know so much about my future?
Ух ты, сегодня столько событий.
Gee, so much is happening to me today.
Показать ещё примеры для «so much»...
advertisement

столькоlot

У тебя столько дел.
You have a lot going on.
Ну, пока что я и сам не знаю, но в Ирландии столько замечательных мест.
There must be a lot of nice places in Ireland.
Здесь столько всего интересного.
One finds a lot of interesting things.
Пока я была в тюрьме, мне в голову пришло столько мыслей.
You see, while I was in jail I thought a lot.
Столько всего было, особенно — в Мёрдоке.
A lot has happened, especially in Murdoch.
Показать ещё примеры для «lot»...
advertisement

столькоlong

Впереди у нас еще столько времени, Гастон.
We have a long time ahead of us, Gaston.
— Нужно столько ждать?
That long?
Именно столько времени у вас на похороны мистера Гаэтано.
You have that long to bury Mr. Gaetano.
Ну, тогда буду просто кушать. Надо же поправить здоровье после стольких лет.
After an illness I so long to recover.
И пусть его имя будут помнить люди столько, сколько нашу династию.
May his name last as long as our dynasty!
Показать ещё примеры для «long»...
advertisement

столькоsuch

О, Никки, я люблю тебя потому что ты знаешь столько милых людей.
Oh, Nicky, I love you. Because you know such lovely people.
Сеньорита, столько энергии.
Señorita, such energy.
Простите, что не спустилась раньше, но у нас столько дел.
Forgive me for not coming in sooner. Things are in such a state. My little girl.
В вас было столько храбрости!
You showed such courage!
А сегодня узнала столько странных вещей о ней.
Today I found out such strange things.
Показать ещё примеры для «such»...

столькоenough

Столько сразу я не потяну.
— A gal a day is enough for me.
Во всей Северной Америке не будет столько денег, чтобы купить его.
There is not enough money in all North America to buy him.
У вас уже столько фотографий, что можно оклеить дом.
You took enough pictures to paper a house.
Результат — столько информации об этом человеке, о его причудах, правильных чертах лица, безупречных манерах, любви к зеленым « Стингерам» и современной живописи, что можно написать его биографию.
It results in enough information about this man... his whimsicalities, his clean-cut features, his charming manners, his penchant for green mint stingers and modern paintings... to write his biography.
Бедная мадам Делясаль, у нее теперь столько хлопот.
Poor Mme. Delassalle. She has enough troubles already.
Показать ещё примеры для «enough»...

столькоtime

Столько, сколько нужно.
Any time it requires.
Столько, сколько вам нужно, чтобы договориться.
For the time you need to agree on things.
У кого есть столько времени?
Who has the time for it?
Неплохо во столько начинать пить!
Not a bad time to start drinking.
После того как Око было сломано, у нас было чуть больше двух двух минут, чтобы вернуться сюда — столько времени радиоволны идут с Марса на Землю.
After the Eye was broken, we had little more than two minutes to get back here — the time radio waves take to pass from Mars to Earth.
Показать ещё примеры для «time»...

столькоthings

— Я бы столько могла порассказать...
— The things I could tell you...
Говорю это потому, что знаю, что человек вашего ранга и вашей профессии должен знать много поразительных историй за столько лет работы.
I say this knowing a man of your caliber and your profession must have known some astounding things in his time.
Я бы столько хотел всего для тебя.
All the things I wanted for you.
Но мне нужно поговорить. У меня столько всего случилось.
I must talk to someone because things have happened...
— Тут столько всего навалилось, я забыл.
Things got a little crazy, I forgot.
Показать ещё примеры для «things»...

столькоmore

Илиана за сегодня поможет стольким людям, что и представить сложно.
Well, Illyana is gonna be able to help more people today than she ever could have imagined.
Столько коралловых рифов, кишащих акулами, нет нигде в мире.
There are no more coral-reefed, shark-infested waters in the whole world than these.
У нас теперь столько денег,что некуда девать.
We got more dough than we ever seen before.
Он столько же мой, сколько и твой.
He is no more my Minister than he is yours.
Еще столько же.
At least 50%, or more.
Показать ещё примеры для «more»...

столькоmoney

Откуда он возьмёт столько денег?
I doubt it. Where would he get the money?
Ничего не поделать. Сказал, что чтобы сдвинуться с места ему нужно предложить столько денег, чтобы он рассмеялся.
Not interested, unless I dazzle him with money.
Где можно найти столько денег, чтобы так одеваться?
Where does she get the money to dress like that?
У него столько деньжищ, а он не дал мне триста тысяч, на которые Я открыл бы свою парикмахерскую.
He denied me the money to open up my own salon!
Откуда же у него столько денег?
Where has he got the money?
Показать ещё примеры для «money»...

столькоyears

Папа, ну зачем менять планы из-за человека, которого ты уже столько не видел?
Papa, why do you change your plans because of somebody you have not seen for years?
Каких-то 36 часов назад я был там внизу, пересекал холл по дороге на работу, и никого не трогал, предвкушал первый отпуск всей семьей за столько лет.
Just 36 hours ago I was down there, crossing that lobby on my way to work, minding my own business, looking forward to my first vacation in years.
Ты обманывал своего пацана столько лет.
You fooled that kid for years.
Мы снова встретились вместе после стольких лет поисков.
We finally meet again after years of searching.
Все-таки не выдохся за столько лет.
Good for years yet.
Показать ещё примеры для «years»...