arrangement — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «arrangement»

/əˈreɪnʤmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «arrangement»

«Arrangement» на русский язык переводится как «договоренность», «соглашение», «расположение» или «организация».

Пример. We have an arrangement to meet at the coffee shop at 5 pm. // У нас есть договоренность встретиться в кафе в 5 вечера.

Варианты перевода слова «arrangement»

arrangementдоговорённость

But, Mrs. Warren, there has to be some regular arrangement.
Но миссис Уоррен, здесь должна быть договоренность.
And an arrangement to bring the Thals Inside our city an even better one.
А договоренность привести Талов внутрь города ещё лучше.
And for that to happen, your secret arrangement with the British Government... must be made universally known.
И для того, чтобы это произошло, ваша тайная договоренность с британским правительством должна стать всем известной.
What I gave you earlier was thanks to a certain arrangement.
Вы получили от меня то, что получили потому, что, скажем, я пошел на определенную договоренность.
But that arrangement may end tomorrow.
Но предположим, что уже завтра эта договоренность закончится.
Показать ещё примеры для «договорённость»...
advertisement

arrangementсоглашение

I was thinking if perhaps we can work out some other arrangement.
А может, мы сумеем заключить другое соглашение?
In any case, I may have to declare our arrangement null and void.
Тогда я считаю наше соглашение недействительным.
I want to make a business arrangement with you.
Я хочу заключить с тобой деловое соглашение.
We made an arrangement.
Мы составили соглашение.
The Butcher and me have a special arrangement.
У нас с ним особое соглашение.
Показать ещё примеры для «соглашение»...
advertisement

arrangementдоговориться

Yes, perhaps we could make some arrangements with him for later.
Да, пожалуй, мы бы могли договориться с ним позднее.
I want to make an arrangement with you.
Я хотела договориться с тобой.
What arrangement?
О чем договориться?
We could have an arrangement if you really want to leave this place.
Мы могли бы договориться, если вы действительно хотите убраться отсюда.
I think we can come to some arrangement.
Я думаю, что мы сможем договориться.
Показать ещё примеры для «договориться»...
advertisement

arrangementдоговор

Three years ago, when it began to seem that Argentina might find it necessary to declare war against us we made an arrangement with Mundson.
Три года назад, когда Аргентина была готова объявить нам войну, мы заключили с Мандсоном договор.
Well, it would be a very good arrangement.
Ну, это был бы очень хороший договор.
I believe our arrangement should end.
— И уверен, что наш договор надо расторгнуть.
You and I will come to an arrangement.
Мы с вами заключим договор.
Was good arrangement. Yeah, well, it was 45 years ago.
Очень хороший договор.
Показать ещё примеры для «договор»...

arrangementмеры

I am making arrangements.
Я принимаю меры.
I have already made arrangements.
Ваша Светлость, я уже принял меры.
The security arrangements were by my request to protect the cloaking device.
Эти меры безопасности были приняты по моей просьбе, чтобы защитить маскировочное устройство.
I want to discuss the security arrangements for our...
Я хочу обсудить меры безопасности для...
Colonel, you either give me what I need, and we make arrangements, or we make a U— turn and I take you right back to your box.
Полковник, Вы либо дадите мне то что я хочу и мы принимаем меры, либо мы делаем разворот и везем Вас назад в вашу камеру.
Показать ещё примеры для «меры»...

arrangementприготовления

All the arrangements are made.
Все приготовления сделаны.
All the arrangements have been made.
Все приготовления сделаны.
I suppose all arrangements could be completed within the week.
Ну, полагаю, все приготовления можно закончить за неделю.
What arrangements?
— Какие приготовления?
Make all the necessary arrangements so we may meet face to face.
Сделайте все необходимые приготовления для нашей личной встречи.
Показать ещё примеры для «приготовления»...

arrangementуговор

It was a nice, friendly, civilised arrangement.
Таков был нормальный, дружественный и цивилизованный уговор.
Well, tha-that sounds like a very reasonable arrangement.
Ну, это... это наверное разумный уговор.
Might there be any possibility, Sir that you had some secret arrangement with Mr. Hanussen beforehand?
Может быть, у Вас с г-ном Хануссеном был тайный уговор перед выступлением?
No, our arrangement is that I have them one night a week.
Нет, наш уговор остается в силе.
Well,everybody wants to change the arrangement.
Ну, все хотят изменить уговор.
Показать ещё примеры для «уговор»...

arrangementсделка

This is a business arrangement, pure and simple.
Это финансовая сделка. Всё просто и ясно.
Unless I meet Her Majesty our arrangement is over.
Либо я встречусь с Ее Величеством, либо сделка разрывается.
But you see, now it is an arrangement.
Теперь это просто сделка.
Our arrangement is over.
Наша сделка закончилась.
Our arrangement is very clear.
Наша сделка предельно проста.
Показать ещё примеры для «сделка»...

arrangementподготовить

Arrangements of all kinds are still to be made.
Сначала нужно решить дела с мебелью, все подготовить...
To make the necessary arrangements for security Would take Days.
На то, чтобы подготовить безопасное помещение могут уйти дни.
Shall I make the arrangements?
Хочешь это подготовить?
Then there are certain arrangements to be made.
Тогда прежде нужно кое-что подготовить.
I just need some warning to make arrangements for my children.
Мне просто нужно кое-что подготовить для моих детей.
Показать ещё примеры для «подготовить»...

arrangementдоговаривались

Lon, what arrangement?
Лон, о чем вы договаривались?
We had an arrangement.
Мы договаривались.
— When did we make that arrangement?
— А мы разве об этом договаривались?
Ms. Wilcox, did you have some kind of arrangement with my father?
Мисс Уилкокс, вы с отцом о чем-то договаривались?
Arrangement?
Договаривались?
Показать ещё примеры для «договаривались»...