приготовление — перевод на английский
Быстрый перевод слова «приготовление»
«Приготовление» на английский язык переводится как «preparation» или «cooking».
Варианты перевода слова «приготовление»
приготовление — preparation
Все мои приготовления.
All my preparations.
— Приготовления закончены.
— Preparations are complete.
Наши шпионы доложили, что в лагере черкесского племени идут приготовления к военным действиям.
Our spies have reported warlike preparations among the Cherkessian tribes.
— Аме -Необходимые приготовления...
The necessary preparations...
— Приготовления для моего немедленного отбытия...
The preparations for my immediate departure. Are made.
Показать ещё примеры для «preparation»...
приготовление — cooking
Слушай... На следующий день человек, который носил со мной трубы, уверял меня что человеческий мозг такой нежный, что его можно есть сырым, без приготовления.
Listen... the next day this Muslim who carried pipes with me... assured me that human brains are so delicate... that you can eat them raw, without cooking.
Знаешь, что надо быть очень осторожной при приготовлении пищи, потому что всего через минуту она может стать твёрже, чем аль денте, а ещё через пару секунд ей, в общем то, капут.
Did you know you have to be very careful when cooking, because after just one minute their tougher than al dente. and just seconds later, well, then they're basically capot.
Приготовления еды, одевания, купания...
The cooking, the pampering, the dressing, the bathing ...
В каком-то смысле, приготовление пищи похоже на... любовь.
If it's really good, then cooking is like... Iove.
Что-то насчет приготовления ужина для тебя.
He's going on about cooking you a quiet dinner.
Показать ещё примеры для «cooking»...
приготовление — cook
Слушай... На следующий день человек, который носил со мной трубы, уверял меня что человеческий мозг такой нежный, что его можно есть сырым, без приготовления.
Listen... the next day this Muslim who carried pipes with me... assured me that human brains are so delicate... that you can eat them raw, without cooking.
Знаешь, что надо быть очень осторожной при приготовлении пищи, потому что всего через минуту она может стать твёрже, чем аль денте, а ещё через пару секунд ей, в общем то, капут.
Did you know you have to be very careful when cooking, because after just one minute their tougher than al dente. and just seconds later, well, then they're basically capot.
Приготовления еды, одевания, купания...
The cooking, the pampering, the dressing, the bathing ...
В каком-то смысле, приготовление пищи похоже на... любовь.
If it's really good, then cooking is like... Iove.
Что-то насчет приготовления ужина для тебя.
He's going on about cooking you a quiet dinner.
Показать ещё примеры для «cook»...
приготовление — make
Приготовление кофе требует сосредоточенности. Иначе он будет невкусный.
When making coffee, I must focus on it otherwise it won't turn out well.
Они знают толк в уходе за людьми и приготовлении пищи.
They're experts at taking care of people and making food.
Твое участие должно было ограничиться приготовлением обеда, а не развенчанием моих идей.
Your participation was supposed to be limited to making dinner, not making my ideas look bad.
— А там инструкция по приготовлению чая, видишь?
— And there's a prompt list there for making tea, all right?
Как ты однажды рассказывал классу об углекислом газе на примере приготовления виноградной содовой.
How one time you taught about carbon dioxide by making grape soda in class.
Показать ещё примеры для «make»...
приготовление — arrangement
Поспешите с приготовлениями.
Hurry with the arrangements.
Он занимается всеми приготовлениями.
He's making all the arrangements.
Все приготовления сделаны.
All the arrangements are made.
Ты не сказал, как тебе нравятся мои приготовления.
Well, you haven't said what you think of the arrangements.
Вы займетесь приготовлениями.
You will handle the arrangements.
Показать ещё примеры для «arrangement»...
приготовление — prepare
Обычно, он полностью доверяет мне все приготовления.
Usually, he lets me prepare everything my own way.
Я займусь приготовлениями.
I will prepare myself.
Сегодня вечером я собираюсь просить руки Полины. И уже до конца недели мы отправимся в Париж, для приготовлений к свадьбе.
Tonight, I shall ask Polina for her hand in marriage... and by the week's end, we'll be off to Paris to prepare for the wedding.
Пока это только приготовления.
They do this to prepare.
Чтобы предложить приготовление еды для всех великих мастеров кунг-фу.
To be asked to prepare a meal for all the great kung fu masters.
Показать ещё примеры для «prepare»...
приготовление — making arrangements
Если вам нужно время на приготовления, мы вас поймём.
Yes, well, if you need to take some time before we start making arrangements that's completely understandable.
— Это может занять несколько недель, но я думаю тебе нужно начать приготовления для Ботсваны, там где ты подготовишь базовый лагерь и хранилище.
— It might take a few weeks, but I think you should start making arrangements for Botswana, where you're gonna set up base camp and the depot.
Мы можем начать приготовления.
We can start making arrangements.
Я начну приготовления.
I'll start making arrangements.
Тогда предоставляю все приготовления на твой вкус.
I will let you make all the arrangements.
Показать ещё примеры для «making arrangements»...
приготовление — making the preparations
Сообщите мне ваши фамилии... ..и займемся приготовлениями.
Volunteers, give me your names and we'll start making the preparations.
В Кембридже ведутся приготовления к празднованию одного из знаменательных моментов в его истории.
In Cambridge preparations are being made to celebrate one of the crowning moments in its history.
Пока я занимался приготовлениями на кухне, он принял большую дозу снотворного.
While I was busy making preparations in the kitchen he consumed a large number of sleeping pills.
...все приготовления закончены.
Have all the preparations Been made?
Займитесь всеми приготовлениями.
Then go and make the preparations.
Показать ещё примеры для «making the preparations»...
приготовление — noodle
В ближайшем супермаркете я купила лапшу быстрого приготовления.
At the supermarket over there, I bought lots of instant noodles.
Такое ощущение, что я и вчера лапшу быстрого приготовления ел.
It feels like I had instant noodles last night too.
Любовные романы, лапша быстрого приготовления, сменные платы и помидоры.
Romance novels, instant noodles, NoDoz and tomatoes.
Я делаю лапшу быстрого приготовления.
I'm making instant noodles.
Лапшу быстрого приготовления.
Instant noodles.
Показать ещё примеры для «noodle»...
приготовление — ready
Я подумала, тебе может понадобиться помощь в приготовлениях.
I thought you might need help getting ready.
Я знаю, но вся эта работа, которую вы делаете для её приготовления...
I know, but all that work you're doing to get it ready and...
Окружена столица ваша, и эскадра моя быстрого приготовления в действие будет введена через минут несколько.
Your city is completely surrounded. My Cookie squadron will be ready to attack in a few minutes.
Это из-за приготовлений к переезду?
Getting ready to move?
Все приготовления завершены.
All is ready.
Показать ещё примеры для «ready»...