amount — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «amount»

/əˈmaʊnt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «amount»

«Amount» на русский язык переводится как «сумма» или «количество».

Варианты перевода слова «amount»

amountсумму

However, oddly enough, they are trying to write it off this a large amount of money.
Однако, как ни странно, они пытаются списать эту крупную сумму.
For a considerable amount of money, subject to negotiation, of course...
За значительную сумму денег, которую мы обговорим, конечно...
He wants the whole amount.
Он хочет всю сумму.
The board agrees to pay any amount of hush money.
Совет согласился заплатить любую сумму за молчание.
Is there any hope of collecting the full amount?
А есть надежда собрать всю сумму?
Показать ещё примеры для «сумму»...
advertisement

amountколичество

— Piddlir amount.
— Достаточное количество.
Piddlir amount.
Достаточное количество.
Excuse me, madam, but there is no trial amount established.
Извините мадам, но для пробы количество не установлено.
For the following 48 hours, an estimated one third of the entire land surface of Britain would be covered by a total dose of radiation exceeding ten times the amount needed to kill a man in the open.
В течение следующих 48-ми часов, предположительно одна треть всей территории Великобритании была бы заражена дозой радиации, превышающей в десять раз количество необходимый радиации, чтобы убить человека.
I believe that is the correct amount, captain.
По-моему, количество верное, капитан.
Показать ещё примеры для «количество»...
advertisement

amountмного

For example, if there was an excessive amount of radioactive material in the rain that night...
Что если в дожде было слишком много радиоактивных веществ...
I give you a certain amount of time to go from phone booth to phone booth.
Я дам тебе не много времени, чтоб ты успевал дойти от одной тетефонной будки до другой.
Well, Anyone who spends a significant amount of time with me... finds me disagreeable.
Любой, кто проводит со мной много времени... считает меня неприветливым.
We managed to collect a significant amount of data, sir.
Нам удалось собрать много данных до того, как эта штука обезумела, сэр.
Lieutenant Barclay tells me that the two of you have spent a significant amount of time together.
Лейтенант Барклай сказал мне, что вы оба провели много времени вместе.
Показать ещё примеры для «много»...
advertisement

amountсколько

If you want money, I can give you money. Any amount.
Если хочешь денег — могу дать тебе денег, сколько угодно.
The amount.
Сколько, говорю.
The problem is the amount of gas you gotta carry to make the whole thing worthwhile.
Проблема в том, сколько газа придется возить с собой, чтобы затея оправдалась.
Just imagine the amount of power required to stop the entire universe.
Только представьте, сколько энергии надо, чтобы остановить всю вселенную.
But how can you do not see, with the amount of evidence you have done?
Но как же это объяснить, её же не было видно, сколько бы процедур мы не проходили?
Показать ещё примеры для «сколько»...

amountденьги

An astronomical amount.
У него денег куры не клюют.
At the rally, someone stuck a large amount of cash in one of the boxes.
На вечере в корзину для пожертвований кто-то положил пачку денег.
So, the technical breakthrough, huh? And worth a considerable amount of money.
Значит, это научное достижение стоит больших денег?
If he can get planning permission, old Stoker will take this heap off my hands in return for vast amounts of oof.
Если Стокер получит лицензию... Я продам этот хлам, получу кучу денег, и я смогу жениться на Полин.
In that case, it can be anything worth that amount.
В таком случае вы можете дать что-нибудь взамен денег.
Показать ещё примеры для «деньги»...

amountстолько

Well, the same amount comes out there as I put in here.
Выливается ровно столько, столько я заливаю с этого.
Same amount of time.
Столько же времени.
And it appears that is precisely the amount of time since the last impact.
И похоже, что с прошлого столкновения прошло как раз столько же времени.
The amount of people that are lined up along the roadside.
Столько людей выстроилось вдоль дороги...
Why would anybody throw away this amount of meat?
Зачем кому-то выкидывать столько мяса?
Показать ещё примеры для «столько»...

amountобъём

Yeah, well, I can give you a certain amount of intelligence, but nothing that will compromise homeland security...
Я могу предоставить вам большой объём информации, но не скажу ничего, что поставит под угрозу национальную безопасность.
That amount of matter in so small a space would undergo instant gravitational collapse and form a black hole.
Такой объем вещества в таком пространстве подвергся бы гравитационному коллапсу и сформировал черную дыру.
Unlike such closed universes as the sphere open universes have in them an infinite amount of space.
В отличие от замкнутых, например, сферических, открытые вселенные имеют бесконечный объем пространства.
The equivalent amount of imported mineral water sells for twice that.
Тот же объем импортной минеральной воды продается вдвое дороже.
It would save us a tremendous amount of time and trouble.
Это сохранит нам гигантский объем времени и избавит от неприятностей.
Показать ещё примеры для «объём»...

amountогромные

You must have a tremendous amount of respect for him.
Вы должны иметь огромное уважение к нему.
That is an insane amount of pressure to put on a five-year-old.
Это огромное давление на пятилетнего ребенка.
That is an insane amount of pressure to put on anyone.
Это огромное давление вообще для любого.
I am getting a tremendous amount of enjoyment watching you parade around in those things.
Я получаю огромное удовольствие, наблюдая за тем, как ты разгуливаешь в этих штанишках.
You must be feeling an incredible amount of pressure right now.
Видимо, ты сейчас испытываешь огромное давление.
Показать ещё примеры для «огромные»...

amountвремени

What are you going to do with that awful amount of time?
И на что тебе такая уйма времени?
It just seems like an insufficient amount of time has passed.
Просто кажется, что прошло недостаточно времени.
You know what eats a large amount of the day are naps.
Гораздо больше времени отнимают перерывы на сон.
Apparently, she had feelings for me, but she waited a respectable amount of time before expressing them.
Видимо, у нее были ко мне чувства, но она ждала подходящего времени чтобы выразить их.
It's a helluva amount.
Чёртова прорва времени.
Показать ещё примеры для «времени»...

amountмало

I pay Bob such a small amount. -Mr.
Боб получает у меня так мало.
We all have a finite amount of time.
У нас у всех мало времени.
How do they get such a small amount of horse power from a car?
Как у них получилось выжать так мало лошадиных сил из машины?
200 million dollars. It's a fair amount.
200 миллионов долларов — это не мало.
200,000 won is not a small amount, you know
200,000 вон — это не так уж и мало, знаешь
Показать ещё примеры для «мало»...