сумма — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сумма»

«Сумма» на английский язык переводится как «sum» или «amount».

Варианты перевода слова «сумма»

суммаamount

Не забудьте упомянуть сумму иска.
Don't forget to mention the amount we're suing for.
Естественно это фиксированая сумма, и все выписываемые чеки должны быть подписаны Мр. Симсом, Мисс Бритвейт, Мр. Алленом, двумя директорами фонда, Мр.
Naturally, that amount is intact as all checks drawn on that have to be countersigned by Mr. Sims, Miss Breathwaite, Mr. Allen, two directors of the fund, Mr. Cochran, and yourself, of course.
— Это вся сумма.
— That's the amount!
Я был бы готов предложить хорошую сумму за информацию, равную ей.
I'd be willing to offer a fair amount for information like that.
Рискнуть такой суммой может только очень смелый человек.
— You're tempting fate. — Excuse me? You need to have nerves of steel to risk such an amount.
Показать ещё примеры для «amount»...

суммаsum

Любая сумма помещённая за линию становится ставкой.
Any sum placed beyond the line becomes a bet.
Даже для воров, это была замечательная сумма.
Even for a thief, such a sum would've been magnificent!
Но ведь я вложил такую большую сумму!
But it's an investment of such a large sum.
Это ведь маленькая сумма.
It's such a small sum.
Ведь сумма была приличная.
It was a pretty big sum.
Показать ещё примеры для «sum»...

суммаmoney

Мне нужна кое-какая сумма прямо сейчас, Ник.
I've got to have some money right away, Nick.
— Немалая сумма.
— That's a lot of money, isn't it?
Я одолжу вам эту сумму при условии, что Ваше благородие уйдет в отставку.
I will lend the money, but only if His Excellency withdraws.
— Соносуке Асаи. Вот здесь вся сумма.
Here's the money.
Я дам всю сумму, которая тебе нужна.
I'II give you all the money you need.
Показать ещё примеры для «money»...

суммаmuch

Разве такие суммы бывают?
Is there that much?
Тебе не нужно выуживать из этого болвана сразу большую сумму.
You don't have to tap the old chump for much not at first.
Как только я накоплю эту сумму, я хочу отвезти деньги ему.
As soon as I can scrape together that much money, I'm going to take it back to him.
Но я бы потратил в сотни раз большую сумму, если бы от этого зависела безопасность моей семьи.
But I'd waste a hundred times that much to safeguard my family.
Я рассчитывала на большую сумму.
I thought as much.
Показать ещё примеры для «much»...

суммаnumber

Мы назначаем сумму.
We pick a number.
Нужно назвать сумму.
He wants a number.
Назовите сумму.
Give me a number.
Речь пойдет о небольшой сумме.
I don't think the number should be too bad.
Такая сумма нам не подходит, Кристин.
That number won't get it done, Christine.
Показать ещё примеры для «number»...

суммаtotal

Каждый платит половину, и общая сумма меньше, чем совокупный подоходный налог. Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там...
Each one pays half, and the total is less than the aggregate surtax, so the surtax is less than the something or other.
Он надеялся, что вы немного увеличите сумму его содержания.
His allowance, he was hoping you might see your way to jerking up the total a bit.
Вам распечатать сумму целиком? — Нет, не надо.
Should I print out a total?
Сколько в сумме?
How much in total?
От всей суммы!
Fifteen percent of the total.
Показать ещё примеры для «total»...

суммаfigure

Некоторые суммы могут вызвать головокружение у подчиненных.
These figures are dizzy from the servants.
— Не люблю обсуждать суммы.
— I don't like to discuss figures.
Откуда мне знать, что эти суммы не совпадают?
How was I to know your figures weren't right?
Семизначная сумма.
Like seven figures.
Директор этой компании ежегодно зарабатывает большие шестизначные суммы на окладе и привилегиях.
This is a company whose CEO earns high six figures per year.
Показать ещё примеры для «figure»...

суммаprice

За такую сумму вам не составит труда нанять одного из них.
You won't have any trouble finding one at that price.
Думаю, что мой отец не вложил в нее крупной суммы.
I believe my father did buy it at a bargain price.
Но мы готовы заплатить подходящую сумму.
We are willing to pay a reasonable price.
Вы говорили о минимальной сумме, какая она?
You said the lowest price. What does this mean?
И я должен думать об этом, учитывая ту сумму которую мы платим Центаврианам.
I should think so, given the price we pay to get this past the Centauri.
Показать ещё примеры для «price»...

суммаdouble

Я удвою любую сумму, предлагаемую Американским Домоводством.
I'll double any offer American Housekeeping make.
Выигрываю — возвращаю взятую сумму на место, пропажи никто не заметит.
Cruise to Vegas, bet it all on black, one clean shot. Double or nothing. If I win, replace all the money on Monday.
Подготовят новый, где сумма увеличится вдвое.
Yeah, I've got the contract with me. They're going to double my royalties.
— Значит, сегодня мне полагается двойная сумма.
I'll get double today. Double?
Ты удвоишь сумму, обещанную Босом за убийство твоего сына.
You will pay me double to kill The Boss what The Boss was paying me to kill Yitzchok.
Показать ещё примеры для «double»...

суммаcash

Бланш велела мне взять всю сумму наличными.
Well, Blanche wanted me to get it all in cash this time.
И в тот же день он кладет большую сумму на счет в банке.
And yesterday he makes a big cash deposit at the bank.
Я знаю, что Сэм положил крупную сумму на счет.
I know that Sam made a big cash deposit.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
Professor McCabe's wife called me this morning. She tried to cash a small check on their joint account... And discovered that McCabe had closed out the account to the last penny.
Мы подозреваем, что ваш отец оперирует крупными суммами наличных поступивших по фиктивным счетам от фиктивных пациентов.
We believe your father has a large pool of cash... ... fromphonybilling,phonypatients.
Показать ещё примеры для «cash»...