afterwards — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «afterwards»

/ˈɑːftəwədz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «afterwards»

На русский язык «afterwards» переводится как «после этого», «впоследствии», «затем».

Варианты перевода слова «afterwards»

afterwardsвпоследствии

Well, the first time, yes, but then afterwards, of course...
Ну да, первое время, но впоследствии, конечно...
And who uses young delinquents. He gets rid of them afterwards in the same way as the other witnesses.
Он берёт в сообщники лишь молодых напарников, от которых впоследствии избавляется, как и от любых свидетелей.
During our wedding ceremony he spoke so beautifully about why he wanted to marry me but afterwards...
Во время нашей свадебной церемонии он так восхитительно говорил о том, почему он хочет на мне жениться. Однако впоследствии...
Well, I hope you felt appropriately guilty afterwards.
Ну, я надеюсь, что вы чувствовали соответствующим виновным впоследствии.
But anyway, afterwards, it looks like they died because they were sick.
Но, так или иначе, впоследствии это выглядит, как будто они умерли от болезни.
Показать ещё примеры для «впоследствии»...
advertisement

afterwardsзатем

Afterwards a pump is lead into the tube and the loose earth is sucked up.
Затем к трубе подсоединяют помпу и раздробленная земля высасывается.
— Come and have some food with us afterwards.
— Летите, а затем перекусим вместе.
Afterwards I asked him for a job.
Затем я завел разговор о работе.
Afterwards the valve is closed again.
Затем клапан снова закрывается.
Afterwards, you stopped playing.
Затем, вы перестали играть.
Показать ещё примеры для «затем»...
advertisement

afterwardsпотом

And set the body on fire afterwards.
А потом сжечь тело.
— I did afterwards!
— Но потом я играл!
His confession could just as well... be prepared afterwards and then submitted to the police.
Его признание вполне можно будет подготовить потом и передать его в полицию.
Drive-in dinner, drive-in movie, and afterwards we go for a drive.
Закусочные на колесах, кино под открытым небом, а потом просто катаемся до отвала.
Afterwards ?
Потом?
Показать ещё примеры для «потом»...
advertisement

afterwardsпозже

And afterwards...
А позже...
— Yes, sir. But afterwards...
Да, сэр, но позже...
We can meet afterwards.
Может встретимся позже?
Yes, immediately afterwards.
Да, он позже вступает.
— Leave me alone just now dearest, afterwards!
— Не сейчас, позже, все объясню...
Показать ещё примеры для «позже»...

afterwardsпозднее

Afterwards, Spock rose to commander in chief of the Empire by preaching reforms, disarmament, peace.
Позднее Спок возглавил империю, проповедуя реформы, разоружение и мир.
Yes, a limited supply of free drink afterwards.
Позднее будет ограниченное количество бесплатной выпивки.
And then afterwards, when he played it alone with his finger...
И потом, позднее, когда он сыграл эту песню один с этим своим пальцем...
And maybe afterwards, a little frisky business.
И может позднее, маленько по шалим.
And I was gonna call Tricia afterwards, when I got home.
И я собиралась позднее позвонить Трише, когда приду домой.
Показать ещё примеры для «позднее»...

afterwardsвскоре

He was killed shortly afterwards in a duel.
Вскоре он погиб на дуэли.
He was killed right afterwards.
Он вскоре тоже был убит.
A few moments afterwards, at a corner house on the other side of the street, a young officer appeared.
Вскоре на одной стороне улицы из-за угольного дома показался молодой офицер.
I knew a woman once, but she died soon afterwards.
Когда-то я знал одну женщину, но она вскоре умерла.
I followed shortly afterwards, I think to walk off my lunch.
Вскоре я решил прогуляться после обеда.
Показать ещё примеры для «вскоре»...

afterwardsсразу

Since even I was surprised at myself, I ran away right afterwards.
Я сама себе удивилась, поэтому я сразу же убежала.
— No, apparently it happened afterwards.
— Нет, видимо, это случилось сразу.
We talked to you at home right afterwards, and you told us that you saw him threatening the female officer with that knife.
Мы сразу поговорили с тобой дома, и ты рассказал, что видел, как он угрожал ножом женщине-полицейскому.
If he didn't do so then, he must have realised very soon afterwards that this was the most important discovery of his life.
Быть может не сразу, но в скором времени к нему пришло осознание, что тогда он совершил самое важное открытие в своей жизни.
Immediately afterwards, it is explained.
Сразу же следует объяснение:
Показать ещё примеры для «сразу»...

afterwardsпоследствии

Notify Family Afterwards.
Уведомить семью о последствии.
What about Notify Family Afterwards?
А что на счет семейном уведомлении о последствии?
Sometimes they might even thank you for it afterwards.
В последствии вас за это могут даже отблагодарить.
Just like when the pack gets themselves an antelope, and afterwards, everyone celebrates.
Это как стая загоняет антилопу, и в последствии все празднуют.
A lot of times kids who are awake during surgery don't remember afterwards.
Дети, которые долгое время бодрствуют на операции, в последствии ничего не помнят.
Показать ещё примеры для «последствии»...

afterwardsдальше

And useless afterwards.
Дальше нет смысла продолжать.
— But what happens afterwards?
— Но что будет дальше?
What will we do afterwards?
И что дальше?
What will we do afterwards?
Что нам делать с этим дальше?
By the creaking gate where my heart hurries afterwards through the path of wheat along the briar, to that stone...underwhichIlie .
Через скрипучие врата мое сердце торопится дальше, через пшеницу, вдоль шиповника, к тому камню, под которым я лежу.
Показать ещё примеры для «дальше»...

afterwardsконце концов

Pleasure it brings you afterwards.
В конце концов это доставляет удовольствие.
But afterwards too, you kept her around, even though she has her own family and home.
Но, в конце концов, вы продолжали держать её у себя, хотя у неё есть и семья, и дом.
Afterwards I have a henhouse he can guard.
В конце концов, он может охранять мой курятник.
Afterwards, if a learner who says he agreed to it and therefore must accept responsibility.
В конце концов ученик соглашается добровольно, а значит, разделяет ответственность.
For it means risking the redcoats coming around afterwards, and leveling Eldridge House to the ground.
Это означало бы подвергнуть себя риску, что в конце концов красные мундиры придут и сровняют с землей Элдридж Хаус.
Показать ещё примеры для «конце концов»...