уже несколько дней — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже несколько дней»

уже несколько днейfor days

А она была мертва уж несколько дней...
She had been dead for days.
Пытаюсь связаться с тобой уже несколько дней.
Been trying to get hold of you for days.
Интерпол распространяет его фотографию уже несколько дней.
Interpol has been circulating his photo for days.
Не ел уже несколько дней.
Not for days.
Люди были убиты, уже несколько дней как пропала маленькая девочка — а ты не сделал абсолютно ничего.
People have been killed, a little girl missing for days — and you have done absolute nothing.
Показать ещё примеры для «for days»...
advertisement

уже несколько днейfor a few days

— Нет, уже несколько дней.
— Not for a few days.
Я хотел это сделать уже несколько дней, думая, что мне это поможет.
I wanted to go for a few days, because I thought it would help.
Уже несколько дней. Сначала он держался вдалеке, но... Он всё ближе и ближе.
For a few days, farther away at first, but he comes closer.
Похоже, Самаритянин помогает людям по всему городу уже несколько дней.
It seems that Samaritan has been helping people across the city for a few days now.
Уже несколько дней как.
For a few days now, yeah.
Показать ещё примеры для «for a few days»...
advertisement

уже несколько днейfor several days

Да, уже несколько дней как.
Yes, for several days now.
Уже несколько дней он пытается запугать меня.
For several days he is trying to scare me.
Вот уже несколько дней, как Зверь не появлялся в деревне,..
For several days, the beast ceased to kill.
Уже несколько дней никаких новостей!
For several days no news!
Он не говорил мне Но уже несколько дней он был в настоящей панике.
I would not say. For several days I was paranoid.
Показать ещё примеры для «for several days»...
advertisement

уже несколько днейlast few days

Вот уже несколько дней у меня в квартире живет мальчик.
I had a little boy at my place for the last few days.
Коллин и Джо нет в городе уже несколько дней.
Colleen and Joe have been out of town for the last few days.
Значит, доброе утро. Я звоню тебе уже несколько дней.
Good morning, then I tried to get hold of you the last few days
У меня уже несколько дней были подозрения, так что я сделал отметки.
I've had a suspicion for the last few days, so I've been checking the levels.
Я тебе не видела вот уже несколько дней.
I haven't seen you around the last few days.
Показать ещё примеры для «last few days»...

уже несколько днейfor a couple of days

Уже несколько дней.
For a couple of days now.
Дороже Вас... у меня вот уже несколько дней никого нет.
I haven't had a dearer person for a couple of days.
Моя голова горит уже несколько дней.
My head's been kind of burning for a couple of days.
Я ношу его уже несколько дней.
I've been carrying it around for a couple of days.
Расслабься. У меня не было этих отключений уже несколько дней.
I haven't had one of those blackouts in a couple of days.
Показать ещё примеры для «for a couple of days»...

уже несколько днейseen him for days

Но я не видела его уже несколько дней.
But I haven't seen him in days.
Я не видел его уже несколько дней.
I haven't seen him in days.
Я не видела его уже несколько дней.
I haven't seen him in days.
Но Менахема я не видел уже несколько дней.
But I haven't seen him for days.
Никто не видел его уже несколько дней.
No-one's seen him for days.
Показать ещё примеры для «seen him for days»...

уже несколько днейhaven

Я её уже несколько дней не видел.
I haven't seen herfordays.
Я уже несколько дней нормально не ел.
I haven't had a proper meal in days.
Ты уже несколько дней не подходишь к телефону.
You haven't answered your phone in days.
я уже несколько дней не видел Директора Ю Чжун Сана.
But I haven't seen Chief Yoo Joon Sang at all these days.
Вы уже несколько дней не ходили в туалет.
You haven't had a good BM in days.
Показать ещё примеры для «haven»...

уже несколько днейfor days now

Пойми, они гонят меня как дикого зверя, уже несколько дней.
Give me a break! I've been running away like a wild animal for days now.
Ты уже несколько дней не ешь.
For days now you haven't been eating.
Эмили живет, как беженец, уже несколько дней.
Emily's been living like a refugee for days now.
Он пишет странные вещи уже несколько дней.
He's been texting odd stuff like that for days now.
Прошло уже несколько дней.
It's been days now.
Показать ещё примеры для «for days now»...

уже несколько днейbeen dead for days

Малдер был не просто мертв, он был мертв уже несколько дней.
Mulder wasn't just dead, he'd been dead for days.
Похоже, он мертв уже несколько дней.
Looks like he's been dead for days doesn't it?
смотрю на него и тут же понимаю, что он уже несколько дней как мёртв.
And I looked at his face. And I could tell right away he'd been dead for days.
Потому что он мертв уже несколько дней.
Because, you know, he's been dead for days.
Когда я нашел тебя, то решил, что ты уже несколько дней как умер.
When I found you, I thought you'd been dead for days.
Показать ещё примеры для «been dead for days»...