трава — перевод на английский
Быстрый перевод слова «трава»
«Трава» на английский язык переводится как «grass».
Варианты перевода слова «трава»
трава — grass
Скорей собирайте листья и траву.
Gather some leaves and grass.
Там на траве.
There on the grass.
Деревья... трава... вода...
Trees, grass, water....
Ему больше не нравится трава на южном пастбище.
He no like no more the grass on the south pasture.
На траву не заезжать.
And keep off the grass.
Показать ещё примеры для «grass»...
трава — herb
Я использую ирис флорентина и кореопсис, это такие тропические травы.
I use iris florentina and coreopsis, both tropical herbs.
Я исчезла до праздника Шести трав.
I even missed the seven herbs holiday.
В основном травы.
Herbs, mostly.
Она постоянно приносила ей разные травы, ну там приправы всякие, которые сама выращивала.
She was a good friend of the Castavets. She used to grow all kinds of herbs and things for her to cook with.
Сырое яйцо, желатин, травы.
A raw egg, gelatin, herbs.
Показать ещё примеры для «herb»...
трава — weed
Рот можно и получше занять, чем трубой с травой.
The mouth can be better used than cylinder with a weed.
Ты когда нибудь вынимаешь изо рта эту чадящую траву?
Do you ever take that smoldering weed out of your mouth?
Ты траву вырубил?
Did you get the weed? Hey, man, opcays.
Травы? Да у меня есть чумовая, прямиком из Турции!
Hey, man, I got some weed straight from Turkey.
Траву отделяют от семян.
Now, the weed is separated from seed.
Показать ещё примеры для «weed»...
трава — pot
Нет смысла тратить хорошую траву на новичков.
There's no sense waisting good pot on amateurs.
Как и тогда, когда я нашёл пакет с травой в твоём шкафу а ты сказал, что подумал, что это очистки от карандашей.
Like the time I found a bag of pot in your drawer and you said you thought they were pencil shavings.
Весь дом провонял травой!
The stairs stink of pot.
У вас нет травы?
You don't have any pot?
А когда дело касается травы, знаешь что?
And when it comes to pot, you know what?
Показать ещё примеры для «pot»...
трава — plant
— Травы.
— Plants.
Как это? Даже мышьячная трава в цвету.
Why... with these deadly poisonous plants blooming?
Ну что вы, Авриньи, это всего лишь самые обычные лекарственные травы.
These are common medicinal plants.
Я прихожу в восторг от своих снадобий. Сбор трав, приготовление вытяжек и настоев.
I've amount pleasure from my brews, getting the plants at night, macerating and all the rest of it..
Я не кролик, как я могу жить от одной травы?
I'm not a rabbit, how can I live off these plants?
Показать ещё примеры для «plant»...
трава — green
— Попробуй и постарайся не попадать на траву, ладно?
— Try and stay off the green, will you?
Я не получала из этой травы всего, что мне надо.
I wasn't getting all I needed out of normal green stuff.
Правила четко говорят, что нельзя вытирать мяч пока он на траве.
The rules clearly state you cannot clean the ball unless it's on the green.
Эта трава в холодильнике.
Everything's green in her fridge.
Ты на траве.
You're on the green.
Показать ещё примеры для «green»...
трава — herbal
Было бы неплохо прибегнуть к помощи силы трав.
I could really use some sort of an herbal refreshment.
Полностью сделан из трав.
It's all herbal.
Это лекарства из трав.
These are herbal medications.
Так что я забежал к ним, выписал пару лекарств на травах.
So I went by, scored some herbal medicines for them.
Это... лечение травами, происходящими от паразитического грибка у гусениц.
It's an herbal treatment derived from a parasitic fungus. Comes from caterpillars.
Показать ещё примеры для «herbal»...
трава — dope
Нигде травы нет.
There ain't no dope nowhere, man.
Где эта чёртова трава?
Where's the fuckin' dope?
Мы заполучили траву обратно.
We've got the dope back.
— Это дурацкие сигареты со свежей травой.
— This is the stupid dope fresh cigarettes.
И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно.
And the way I got it geared, a little less dope will come out each time.
Показать ещё примеры для «dope»...
трава — hockey
Она капитан команды хоккея на траве.
She's captain of the field hockey team.
Команда хоккея на траве набирает форму.
Field hockey team's going to state.
Мы всегда в это время играли в хоккей на траве.
We always had field hockey nationals in the spring.
— Так значит, хоккей на траве, да?
— So field hockey, huh?
Может, хоккей на траве поможет.
Maybe field hockey would help.
Показать ещё примеры для «hockey»...
трава — grow
Но Фил сказал, это к счастью, трава вырастет вдвое гуще.
But Phil says it's okay and everything 'cause it'll grow back twice as lush.
Я знаю где ты растишь траву, и я знаю где ты живешь.
And I know where you grow, and I know where you live.
Нам нужен дом выращивать траву.
We need a grow house.
Я тебя посажу за выращивание травы.
I'm gonna bust your ass for your little grow operation you got going here.
— Ты, конечно же, в курсе, что для выращивания травы нужно большое количество специальных ламп.
Mm-hmm. Now, as you are no doubt aware, a grow house would require an extremely high volume of grow lamps to be running at all times.
Показать ещё примеры для «grow»...