grow — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «grow»
/grəʊ/Быстрый перевод слова «grow»
«Grow» на русский язык переводится как «расти» или «вырастать».
Варианты перевода слова «grow»
grow — растёт
But season two kind of grows this mutual respect in a way.
Но с течение второго сезона между ними растет взаимное уважение.
Thank you. Seeing Master falling for you was like my child growing up well under the sun, so I felt really good.
Благодарю. как сын растет под солнцем.
— Nothing grows there.
Там ничто не растёт.
But your suspicion is growing by the second.
Но ваше подозрение растет с каждой секундой.
Christian grows up.
Христиан растёт.
Показать ещё примеры для «растёт»...
advertisement
grow — вырос
I stayed there 2 years, learned a lot and... when I left, I had grown up, changed, and was unrecognisable.
Я пробыл там 2 года, многому научился и когда я уходил, я вырос и изменился до неузнаваемости.
There is grown you are.
Как ты вырос.
I had a rabbit once that hated me... yet I grew up to be quite a nice fella.
У меня был кролик, который меня терпеть не мог.. ...однако же я вырос хорошим парнем.
— All grown up and out of his three-cornered pants, eh?
— Уже вырос из коротких штанишек, да?
Do you want your son to grow up to be another Santos?
Хочешь, чтобы сын вырос таким, как Сантос?
Показать ещё примеры для «вырос»...
advertisement
grow — взрослый
I never heard a grown man cry and holler like that before, did you?
Я прежде никогда не слышал, чтобы взрослый человек так вот прям криком кричал...
How grown up you are.
Совсем взрослый.
— Grow up.
— Ты же взрослый!
You're a grown boy.
Ты взрослый мальчик.
Your son's grown up.
Твой сын уже взрослый.
Показать ещё примеры для «взрослый»...
advertisement
grow — выращивать
Grow orchids?
Выращивать орхидеи?
How can you grow any crops?
Как вы можете что-то выращивать?
I figure on buying some land and growing fruit.
Я думаю купить землю и выращивать фрукты.
So I started growing them.
И, наконец, начал выращивать их.
You see, growing trees is a full-time job.
Буду выращивать деревья.
Показать ещё примеры для «выращивать»...
grow — стала
Oh, she played the game brilliantly, but after a while, she began to grow careless.
О, она великолепно играла свою роль! Но спустя некоторое время, она стала терять осторожность.
Something maybe grew a size larger.
Ты просто стала на размер больше.
Many would have seen it grow completely together again.
Многие люди поверили, что она снова стала целой.
He told of a wild cry disturbing the silence of the night — of the gathering together of the household — of a search in the direction of the sound; and then his tones grew thrillingly distinct as he whispered me of a violated grave — of a disfigured body enshrouded, yet still breathing — still palpitating — still alive!
Он рассказал о диком крике, потревожившем тишину ночи — домочадцы собрались вместе — на поиски источника звука и тут его речь стала пугающе отчетливой он шептал мне об оскверненной могиле — об изуродованном теле, закутанном в саван, но все еще дышащем, еще трепещущем, еще живом!
Is this the hat I used to own, except grown softer of skin and fatter?
Это шляпа, которую я носил, только она стала мягче и шире.
Показать ещё примеры для «стала»...
grow — повзрослеть
— Because I have to grow up tomorrow.
Потому что завтра я должна повзрослеть.
— Grow up!
— Повзрослеть?
— Uh, ready to grow up.
— Повзрослеть.
— And I said you should grow up.
— А я сказал, пора повзрослеть.
Oh, grow up, Stu.
Ох, тебе надо повзрослеть, Стю.
Показать ещё примеры для «повзрослеть»...
grow — подрастёшь
Regarding my only child, Motome, he has grown tall, but he is still only 15.
Что касается моего сына, Мотоме: он подрос, но ему всего лишь 15 лет.
I growed up, huh?
Я подрос, а?
You growed up good, Newt.
И хорошо подрос, Ньют.
— He must have grown at least two inches. — Oh, easily. And he's getting to look more like Guy every time I see him.
— С прошлого раза он подрос не меньше чем на два дюйма — это точно и он все больше и больше становится похожим на Гая
He's grown.
Шарик? Ну, подрос?
Показать ещё примеры для «подрастёшь»...
grow — становится
Every time Mr. Eddie takes a drink, this fabulous fish grows larger.
После каждого глотка, эта сказочная рыба становится больше.
But it grows late and I have much to do tomorrow.
Но становится поздно, а у меня завтра много дел.
The woman is closer to you, growing strong.
Женщина становится ближе к тебе, становится сильнее.
A man could grow mighty fond of a woman like that.
Мужчина становится могучим от любви такой женщины, как эта.
My husband feels his fault, and is growing purer, better.
Муж чувствует свою неправоту, становится чище, лучше.
Показать ещё примеры для «становится»...
grow — отрастить
According to police records, he is a Romanian chicken thief named Constantinescu, but when he bought this place it was called «Chez Moustache» and it was cheaper to grow a moustache than to buy a new sign.
В полицейском досье он числится как румын, ворующий цыплят,... ..по имени Константинеску, однако когда он купил это заведение,... ..оно называлось «У Усача» и дешевле было отрастить усы... ..чем покупать новую вывеску.
— Could I grow a mustache?
— Я смогу отрастить усы?
— You should grow it, Sir.
— Вам надо ее отрастить, месье.
Frank, think I have time to grow a mustache?
Фрэнк, я успею отрастить усы?
But one thing he refuses to do — to grow a beard.
Но единственное не может сделать — это отрастить бороду.
Показать ещё примеры для «отрастить»...
grow — состаримся
In this job, you never grow old.
Видите ли, мадам Дюран, с этой профессией не состаришься.
You will sleep six hours in every 24 you will feed one day in seven and from this moment, you will never grow old.
Ты будешь спать 6 часов каждые сутки... Ты будешь есть один день в неделю... и отныне ты никогда не состаришься.
Many will know soon grow old
Много знать будешь скоро состаришься...
You are going to grow old alone.
— Ты состаришься в одиночестве
We would grow old before we find a place.
Мы так и состаримся, пока будем искать место.
Показать ещё примеры для «состаримся»...