herbal — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «herbal»
/ˈhɜːbəl/
Быстрый перевод слова «herbal»
На русский язык «herbal» переводится как «травяной» или «растительный».
Варианты перевода слова «herbal»
herbal — травяной
Herbal tea, nap and boiled pasta...
Травяной чай, здоровый сон и вареные макароны...
I like herbal tea.
Мне нравится травяной чай.
What the hell is this, herbal tea?
Что это за чертовщина, травяной чай?
Big up, the herbal tea, aiiight!
Оттяг да травяной чай!
— There's an herbal tea you can drink.
— Вы можете попить травяной чай.
Показать ещё примеры для «травяной»...
herbal — растительный
It's an herbal remedy, primarily used for relaxation.
Это растительное лекарственное средство, которое прежде всего используют для расслабления.
You know, althea officinalis is also an herbal remedy for gastrointestinal distress, colitis, and urinary-tract infection.
Знаете, алтей лекарственный — это еще и растительное лекарство при желудочно-кишечных расстройствах, колите и инфекциях мочевыводящих путей.
They're working on an herbal zombie cure too.
Они ищут растительное лекарство от вируса.
I heard they're working on an herbal zombie cure too.
Еще я слышал, что они ищут растительное лекарство от зомби.
I don't need herbal enhancers to feel good about myself.
Мне не нужны растительные усилители, чтобы нормально себя чувствовать.
Показать ещё примеры для «растительный»...
herbal — трава
It's all herbals man.
Чисто на травах, чувак.
It's a very powerful herbal remedy.
Это мощное лекарство на травах.
It's good. it's herbal.
Он очень полезный. На травах.
Mexican herbal medication for stomach problems, but only in the sense that lead chromate is an herb and poison is a medication.
Мексиканский препарат на травах от проблем с желудком только в том случае, если в растении есть хромат свинца и этот яд используется в качестве лечения.
It's herbal.
Он на травах.
Показать ещё примеры для «трава»...
herbal — травяная настойка
My father sent me to go buy some flowers to make an herbal tonic.
Мой отец отправил меня купить цветы чтобы сделать травяную настойку.
I will prepare an unguent for the pustules on the face and a herbal infusion to lower the fever.
Я приготовлю мазь для пустул на лице и травяную настойку, чтобы остановить лихорадку.
It's just an herbal remedy.
Это просто травяная настойка.
Did you or did you not frequently dose her with physics and potions and herbal concoctions of your own devising?
Была ли ты той, кто давала ей мази, снадобья и травяные настойки собственного приготовления?
Hmm, Ultra is a line of herbal drinks formulated to boost brain function and enhance moods.
Хмм, Ультра — это линия травяных настоек, после которых улучшается работа мозга и повышается настроение.
Показать ещё примеры для «травяная настойка»...
herbal — травяной чай
Brought you some herbal tea-— little peace offering.
Я принес тебе травяной чай в знак примирения.
Oh, he's only got herbal.
Оу, у него только травяной чай. Это подойдёт?
Can I offer you both some herbal tea?
Могу предложить вам травяной чай?
The night of the accident, I was in bed by 10:00. I took a sleeping pill with some herbal tea and I drifted off.
В ту ночь я легла в 10:00, приняла снотворное с травяным чаем и отключилась.
He came back, and we traded Coke for herbal tea.
Он вернулся и мы сменили коку на травяные чаи.
Показать ещё примеры для «травяной чай»...
herbal — зелёный
Herbal tea with honey.
Зеленый чай с медом.
I hate herbal tea.
Ненавижу зеленый чай.
Herbal tea.
Зелёный чай.
Maybe just some herbal tea.
Быть может, зелёный чай?
Herbal tea?
Зеленого чая?
herbal — чай
Or maybe a herbal tea?
А может, чаю?
Eminence, would you like a herbal tea?
Ваше святейшество, желаете чаю?
Do you like herbal tea?
Выпьешь со мной чаю?
[pops lips] If it makes you feel any better, I forgot you wanted herbal.
Если тебе от этого станет лучше, я всё равно сделала не тот чай.
I mean, one minute I'm making some weird herbal Peruvian tea, and the next I'm transcribing a concerto from 200 years ago.
В смысле, сейчас я завариваю странный чай из Перу, а вот уже — делаю транскрипцию 200-летнего концерта.
herbal — травяной настой
It's an herbal remedy.
Это травяной настой.
It's a herbal cordial to allay your pain and procure your rest.
Это травяной настой, он умерит боль, и вы сможете отдохнуть.
You said in your statement, you prescribed him a herbal remedy.
В своём заявлении вы указали, что прописали ему травяные настои.
Herbal medicine
«Травяные настои»
I treated you for stomach cramps with my mother's herbal remedies.
Я лечила тебя от спазмов желудка травяными настоями моей матери.