растительный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «растительный»
«Растительный» на английский язык переводится как «vegetable» или «vegetative».
Варианты перевода слова «растительный»
растительный — vegetable
Самые разные — растительные, минеральные, животные.
Rubble of all kinds, vegetable, mineral and animal.
Я имею в виду, животные... и растительная жизнь с разных континентов?
I mean, animals and vegetable life from different continents?
Но водоросль растительного происхождения.
But seaweed's vegetable matter.
Это беседа с губернатором Генри Сантини создал для вас Красную и Желтую Сою высококалориные растительные концентраты и новую вохитительную Соевую Зелень чудесная пища на основе планктона, добытого со дна океана.
This conversation with Governor Henry C. Santini... is brought to you by Soylent Red and Soylent Yellow... high-energy vegetable concentrates... and new, delicious Soylent Green... the miracle food of high-energy plankton... gathered from the oceans of the world.
Если нет, придется использовать коровий навоз или растительный компост, смешанный с водой.
Well, if they don't, we have to use cow dung or vegetable compost mixed up with water. Oh, I see.
Показать ещё примеры для «vegetable»...
растительный — plant
Несколько лет назад на Альдебаране мой муж и я испытывали смеси карбогидратов, чтобы замедлить дегенерацию растительной жизни.
A few years ago on Aldebaran III, my husband and I tried various carbohydrate compounds to slow down the degeneration of plant life.
Растительные бактерии.
Plant bacteria.
Растительные бактерии в чьей-то крови?
Plant bacteria in someone's bloodstream?
Первым делом с утра я начну каталогизацию растительной жизни.
I'll start cataloguing the plant life first thing in the morning.
Множество животной и растительной жизни.
Lots of animal and plant life.
Показать ещё примеры для «plant»...
растительный — cooking
Дай-ка подумаю... Растительное масло и... Имбирь...
Let's see... cooking oil and what else... besides ginger?
Главное достаньте чеснок, перец, лук и растительное масло... тертый сыр, розмарин...
Just get me some garlic, pepper, onion, cooking oil... grated cheese, rosemary...
По запаху — растительное масло.
It smells like cooking oil.
Есть ли где-то Криско или другое растительное масло?
Is there any, like, Crisco or cooking oil here?
Как в том эпизоде, из второго сезона, где Спайсмобиль попал в кювет из-за растительного масла.
Like that one episode, season two, the Spicemobile slid into the ditch 'cause of all the cooking oil.
Показать ещё примеры для «cooking»...
растительный — herbal
Мне не нужны растительные усилители, чтобы нормально себя чувствовать.
I don't need herbal enhancers to feel good about myself.
По-моему, растительные лекарства сейчас немного ни к месту.
I think we're a little beyond herbal remedies here.
И на луговом клевере, в качестве растительного усилителя.
With red clover as an herbal booster.
Это растительное лекарственное средство, которое прежде всего используют для расслабления.
It's an herbal remedy, primarily used for relaxation.
Знаете, алтей лекарственный — это еще и растительное лекарство при желудочно-кишечных расстройствах, колите и инфекциях мочевыводящих путей.
You know, althea officinalis is also an herbal remedy for gastrointestinal distress, colitis, and urinary-tract infection.
Показать ещё примеры для «herbal»...
растительный — oil
Баклажаны плавают в растительном масле.
Eggplant swimming in oil!
Яичный белок, сахар, частично гидрогенизированное растительное масло, сухой кукурузный сироп, крахмал.
Mix eggs, sugar, oil, corn syrup... — This is eating every day.
— Да, чечевица, молоко, крем для бритья, растительное масло, сардины.
— Yeah, lentils, milk, shaving cream, — oil, sardines. — We're overstocking.
У нас и так много растительного масла.
We have plenty of oil already.
Масло сливочное и растительное, каша гречневая — продел, рис, мука-крупчатка.
Butter, oil, buckwheat, grits rice, meal ...
Показать ещё примеры для «oil»...
растительный — plant-based
Когда мы едим растительные белки, даже если в то же время в организм поступают химические вещества, этот энзим способен деактивировать их, чтобы они стали безвредными.
When plant-based protein is eaten, even if chemicals enter at the same time, this enzime is able to inactivate them so they become harmless.
Ой, кто-то раскрывает свою растительную личную жизнь.
Oh, someone's revealing their plant-based personal life.
— Все три содержатся в растительных галлюциногенах.
— Consistent with plant-based hallucinogens.
Да это растительная добавка тонизирует летательные мышцы.
It's a plant-based supplement that bulks up your flapping muscles.
— Не боись, это же растительное.
— It's plant-based.
Показать ещё примеры для «plant-based»...