plant — перевод на русский

/plɑːnt/

plantрастения

'Cause I got a guy in Maine who's going to send me some primo itchy, sticky plants.
У меня здесь парень из штата Мэн может прислать супер жгучие липучие растения.
And the first plants will grow.
И так появятся первые растения.
— Protecting rare plants from the enemy?
-Защищаете редкие растения от врага?
Plant life?
Растения?
It is the juice from a plant.
Это сок растения.
Показать ещё примеры для «растения»...

plantзавод

It dumps into Zone 2 up ahead and goes to a disposal plant in Zone 3.
Сбрасываются в "Зону 2" там впереди и попадают на завод отходов в "Зоне 3" .
Sewage disposal plant?
Завод по обработке отходов?
Luckily, my husband, who's an engineer... He could transfer to his plant out here for six months... and everything worked out just fine.
К счасть, мой муж инженер... и его на полгода перевели на местный завод... так что, все удачно сложилось.
Take me to work at your plant.
Возьмите меня на завод.
Come to work at our plant.
Иди к нам на завод
Показать ещё примеры для «завод»...

plantпосадить

Why can't I plant my wheat and pay you out of the proceeds like you promised last summer?
Но почему я не могу посадить свои семена и рассчитаться с урожая как вы обещали мне летом?
In order to commemorate this first stratospheric ascension organized by our Institute, we wanted to plant this tree which will grow as will the glory of our young scientists!
В ознаменование первого полета в стратосферу, организованного нашим институтом, мы решили посадить это дерево, которое будет расти, как и слава наших молодых ученых!
He crawled through the fence to plant the corn.
Он перебрался через забор, чтобы посадить кукурузу.
I'm going to plant some corn.
Хочу посадить зерно.
I was just planting some forget-me-nots.
Я собиралась посадить незабудки.
Показать ещё примеры для «посадить»...

plantэлектростанции

Zone 2 is the area for Metropolis' power plants.
В "Зоне 2" располагаются электростанции Метрополиса.
Whenever you want to visit their plants, they are open to you.
Вы можете осмотреть электростанции, когда пожелаете.
At your convenience he would be pleased to show you our power plants, our laboratories.
Если пожелаете, он будет рад показать вам наши электростанции,наши лаборатории.
That's why atomic power plants are guarded.
Вот почему атомные электростанции охраняются.
At dawn yesterday there was an accident at the Tokai atomic power plant in Ibaraki.
Вчера ночью произошла авария на электростанции в Ибараки.
Показать ещё примеры для «электростанции»...

plantцветок

A plant?
Цветок?
While we're on the subject, I suppose you've thanked him for the lovely plant in your room?
И кстати о цветах, полагаю Вы поблагодарили его как следует за прелестный цветок у Вас в комнате?
I surmised you were unaware of that plant, so I...
Я предположил, что вы не видите этот цветок и...
The plant is weeping!
Цветок плачет!
No-one knows how the plant got there.
Никто не знает, как туда попал цветок.
Показать ещё примеры для «цветок»...

plantсажать

You can't plant until spring.
Но раньше весны нельзя сажать.
You were advisor when the Town Council dared to plant the trees... — in front of my house...
— Вы были советником, когда городской Совет осмелился сажать деревья перед моим домом...
We're showing him, how to plant rice.
Учим сажать рис.
What are you going to plant?
Что вы собираетесь сажать?
Plant an engineer between two butchers, or vice versa.
Сажать одного инженера между двумя мясниками, и наоборот.
Показать ещё примеры для «сажать»...

plantподбросил

"Well, I planted that flower.
"Ну, я подбросил этот цветок.
We gotta break him. Vargas is telling the Chief and the D.A. That you planted that dynamite.
Варгас донес шерифу и прокурору, что ты подбросил динамит.
— Just like you planted that dynamite!
Ведь это ты подбросил?
Tell the cops you planted that shit in my car.
Мы пойдём в полицию, и ты расскажешь, что это ты подбросил наркоту.
I'm the one who planted the Guildford bomb, Mr. Conlon.
Это я подбросил бомбу в Гилфорде, мистер Конлон.
Показать ещё примеры для «подбросил»...

plantподложил

Nolan, who planted the bomb
Нолан, кто подложил бомбу?
I altered records, planted evidence, only to discover that he'd beaten me to it.
Я изменил записи, подложил доказательства и только затем, чтобы обнаружить, что он меня опередил.
Tell me, how did you plant that evidence in my car?
Расскажешь мне, как ты подложил ту улику в мою машину?
Did you plant the teddy bear in Weaver's car?
Ты подложил того плюшевого медведя в машину Уивера?
It was Cobb who planted it when we turned over her place.
Кобб подложил ее когда мы грабили ее.
Показать ещё примеры для «подложил»...

plantфабрике

Get a crummy research job in some plant?
Заняться мелкими исследованиями на фабрике?
We manufacture him down at the other plant.
Мы собираем его на другой фабрике.
And that's what I'm thankful to the plant for, that they always remember about me when there's a day trip or anything.
И за что я благодарна фабрике, так это за то, что она всегда помнила обо мне и помогала, когда мне нужно было ненадолго съездить куда-нибудь или что-то ещё.
We're like factory workers in a sewing plant.
Словно швеи на фабрике.
My last job was at a replicator plant on Bajor.
Я работала на репликационной фабрике на Бэйджоре.
Показать ещё примеры для «фабрике»...

plantстанции

Give him back! I don't care about your nuclear power plant!
Раз такой всесильный, что атомные станции строишь и людей убиваешь — возвращай!
I predict big things for him down at the power plant.
На станции, их ждет великое будущее.
He used to work here in the plant, but we fired him for gross incompetence.
Он работал на станции, но мы уволили его за безответственность.
I want you to be in charge of safety here at the plant.
Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции.
No. You see, friends if our antinuclear naysayers and choose-upsiders came upon an elephant next to our power plant they'd probably blame his ridiculous nose on the nuclear bogeyman.
Понимаете, друзья если наши борцы с ядерной энергией встретят слона около нашей станции они станут кричать, что этот смешной нос — наша вина.
Показать ещё примеры для «станции»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я