растение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «растение»

«Растение» на английский язык переводится как «plant».

Варианты перевода слова «растение»

растениеplant

Я записал, что в один из тех дней профессор Бульвер демонстрировал своим ученикам страшный вид плотоядных растений.
I should note that in those days Professor Bulwer was teaching his students about the dreadful methods of carnivorous plants.
Растения есть? -Нет.
— Got any plants?
Никаких растений.
— No, no plants.
Некоторые из этих растений практически не изменились.
Some of these plants look completely modern. They'll stay the same until the present day.
— Защищаете редкие растения от врага?
— Protecting rare plants from the enemy?
Показать ещё примеры для «plant»...

растениеplant life

Растения?
Plant life?
Г-н советник, растения являются источником кислорода на той планете.
Mr. Advisor, the plant life is the source of oxygen on that planet.
Растения полны кислоты.
All this plant life is full of acid.
То, что растет здесь в джунглях, больше похоже на животных, чем на растения.
Things growing in this jungle seem more like animal than plant life.
Все растения завянут и умрут.
All plant life will wither and die.
Показать ещё примеры для «plant life»...

растениеherb

Это такое растение.
Actually, it's an herb.
Лекарственное растение.
Herb.
Сад лекарственных растений...
The herb garden...
— Китайцы пользуются лекарственными растениями.
— All Chinese take herb medicine.
Внутри ожерелья есть особое растение — вербена.
That neckless contains an herb calledervain.
Показать ещё примеры для «herb»...

растениеvegetable

Животное, растение или камень?
Animal, vegetable, or mineral?
Животное, растение или минерал?
Well, animal, vegetable or mineral?
А продолжение жизни в виде растений для них благо.
To continue living as a vegetable is good for them.
Так он растение?
Is he a vegetable?
Сказали, что я буду жить как растение.
Said I'd be a vegetable for life.
Показать ещё примеры для «vegetable»...

растениеvegetation

Что бы это ни было, оно разрушило растения но не повредило город.
Whatever it was destroyed the vegetation here certainly hasn't damaged the city.
— Вы проверили все растения?
— Your report covers all vegetation?
На большинстве планет животные едят растения, хмм?
Well, on most planets, the animals eat the vegetation, hmm?
На планете нет ни растений, ни насекомых, ни почвенной микрофлоры.
There was no vegetation, no insects. Not even soil bacteria.
Вероятно, какое-то инопланетное растение.
Probably some kind of alien vegetation.
Показать ещё примеры для «vegetation»...

растениеplants will grow

И так появятся первые растения.
And the first plants will grow.
Поля — это не растения под куполом, Рене.
Plants growing in that dome aren't the fields, Renee.
Если кто-то срывает цветок, растение выбрасывает еще один бутон, чтобы было больше семян.
If someone picks the flower, the plant grows another bloom to produce more seeds.
И, каким-то образом он узнал о неком проекте... Общине, как мне кажется... Здесь, в Ботсване, где они пытались возделывать растений в засушливых почвах.
Well, somehow he heard about a project... a commune, I guess... here in Botswana, where they were growing plants and vegetables in very, very dry soil.
Планета, покрытая песком... на ней начинают появляться растения, животные, она становится похожей на рай.
The planet of sand start to grow plant, animals, be like a paradise.
Показать ещё примеры для «plants will grow»...

растениеgrow

Из-за недостатка света растения вступают в борьбу за место под солнцем.
That's nearly ten times the number that grow in Britain and the thirst for light triggers a race for a place in the sun.
Хозяин дома прав... лампы для растений, полив, все дела.
Landlord's right... grow lights, hydro, the whole deal.
Мы с радостью используем животные удобрения для растений, и об этом все прекрасно знают.
We're quite happy to use animal manure in order to grow things and know that they grow well.
Ох, отлично, голубое свечение из растущих растений.
Ah, well, the blue glow is from the grow lights.
Я вступила сюда, чтобы заниматься садоводством, выращивать растения.
I joined it to garden, to make things grow.
Показать ещё примеры для «grow»...

растениеvine

В последний раз, когда мы пропустили через растение ток, мы не могли контролировать энергию.
The last time we ran the current through the vine, we couldn't control the power.
— А почему вон то растение приближается к нам?
Uh, why is that vine coming toward us?
Вьющееся растение на костях это кудзу (пуэрария волосистая) скорость роста наводит на мысль, что части тела находились в покое приблизительно два месяца.
Yeah, that vine on the bones-— it's kudzu. The growth rate suggests the body parts had been undisturbed for approximately two months.
Было ли место убийства примерно таким-— лесистая местность. много вьющихся растений, густых кустарников?
Was the whole murder scene like this-— heavily wooded, lots of vines, dense brush?
— Я жила на Болоте и наблюдала за Заофу через корни растений. — Да, точно.
I've been living in the swamp and keeping watch on Zaofu through the vines.
Показать ещё примеры для «vine»...

растениеflower

Какие растения тебя больше всего интересуют?
What kind of flowers truly interest you ?
Голодные растения, которые поедают тех, кто проплывает мимо. Жестикулирующие деревья.
There are hungry flowers that devour passersby gesticulating trees.
Как мне сказали, это одно из самых редких и красивых растений на земле.
Which I was told is one of the rarest and most beautiful flowers in existence.
Сегодня мы будем изучать растения.
Examine the flowers.
Звонил родителям Нейтана, к них в доме вообще нет растений, так что пыльца не оттуда.
Called Nathan's parents. They don't have any flowers in their house, so he didn't get the pollen from there.
Показать ещё примеры для «flower»...

растениеpoisonous plant

Вам оставалось только найти ядовитое растение, похожее на одну из трав.
All you then had to do, was find a poisonous plant similar to any one of them.
Я не должна говорить о нём, но я могу вам сказать, что оно включало в себя незаконное использование чужой кредитной карточки... и ядовитое растение.
I'm not supposed to talk about it, but I can tell you that it involved an illegal use of someone's credit card... and a poisonous plant.
Во время рутинного исследования планеты Гамма Триангули-6 один из моих людей был убит ядовитым растением.
While making a routine exploration of the unexplored Gamma Trianguli VI, one of my men has been killed by a poisonous plant.
Это ядовитое растение и кардиотонический препарат, производимый из его порошка.
It's a poisonous plant and a cardio tonic drug is made from its powder.
Да, многие рецептурные лекарства производят из ядовитых растений.
Yeah, a lot of prescription meds start out as poisonous plants.