weed — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «weed»

/wiːd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «weed»

weedсорняк

You seem bent on destroying the flowers and cultivating the weeds!
Ты стремишься уничтожить цветы, и культивировать сорняки!
The weeds.
Сорняки.
Do you pull weeds out of the crop field?
Ты сорняки выпалываешь?
The weed is eating what's left.
Нам придется есть сорняки.
There were weeds everywhere... and not a grain of rice in the house.
Всюду были сорняки... и не зерна риса в доме.
Показать ещё примеры для «сорняк»...

weedтрава

Do you ever take that smoldering weed out of your mouth?
Ты когда нибудь вынимаешь изо рта эту чадящую траву?
Did you get the weed? Hey, man, opcays.
Ты траву вырубил?
Now, the weed is separated from seed.
Траву отделяют от семян.
— You know, just ordinary weeds.
— Представляешь, обыкновенную траву.
Perhaps a little weed pulling now and then.
Нужно изредка подстригать траву.
Показать ещё примеры для «трава»...

weedдурь

I had some girlfriends too, but all they wanted from me was weed and shit.
У меня тоже были подружки, они только и делали, что качали из меня дурь и бабки.
Actually, I ran out of weed, and the smoke cleared.
Вообще-то, у меня закончилась дурь, вот дым и рассеялся.
And she put weed in it? !
И она в него дурь положила?
— You don't put weed in my cornbread!
— В мой хлеб дурь не кладут!
Primo weed.
Первоклассная дурь!
Показать ещё примеры для «дурь»...

weedотсеять

I will as long as I can weed it out.
— Я могу отсеять кого-нибудь?
Should help us weed out the, you know, most evilest which I'm sure you're not.
Это поможет нам отсеять наиболее злобных, к которым, я уверена, ты не относишься.
Play date being their code for way to weed out the paste sandwiches.
Вся эта игра для того, чтобы отсеять джем для сендвичей.
I find it weeds out the ones who like to keep secrets, like they're already married or they store body parts in their freezer.
Это позволяет отсеять тех, кто любит скрывать факт женитьбы или человеческие органы в холодильнике.
When I worked Vice, poker clubs would give out personalized chips to repeat customers to reward loyalty and weed out cops.
Когда я работал в полиции нравов, покерные клубы выдавали персональные фишки постоянным клиентам, чтобы вознаградить их преданность и отсеять копов.
Показать ещё примеры для «отсеять»...

weedшмаль

A lot of people don't realize this, but you can put your weed in there.
Очень много людей не могут этого понять но все же, сюда вы можете прятать шмаль.
Where do you keep your weed, though?
А куда ты прячешь шмаль, кстати говоря?
Oh, my weed!
Ой, моя шмаль!
Hanging out and smoking weed with your neighbor's dog?
Болтаю и курю шмаль с соседским псом?
I just-— this is why I can't have my own weed.
Я просто... Вот, почему мне нельзя иметь свою шмаль.
Показать ещё примеры для «шмаль»...

weedкосячок

So Michael had weed...
— У Майкла был косячок...
Maybe the rule should be somebody can buy the medicinal weed for others.
А может, разрешат посылать кого-нибудь вместо себя, чтобы купил косячок?
I smoked a little weed.
— Я выкурил небольшой косячок.
Whatever. I smoked a little weed.
Я выкурил небольшой косячок.
That weed's the least of your problems.
Этот косячок — меньшая из ваших проблем.
Показать ещё примеры для «косячок»...

weedводоросль

See weed on a stick!
Водоросли на палочке!
— Sea weed?
Водоросли?
Then they spit us out all over the goddamn red weeds.
Разбрызгивают нас на свои чертовы красные водоросли!
Damn weeds everywhere. Can't see a thing.
Кругом водоросли.
He's a lobbyist for weed.
Он пропагандирует водоросли.
Показать ещё примеры для «водоросль»...

weedгазонокосилка

But then all that went away with the weed hacker incident.
Но потом все разрушила... газонокосилка.
The weed hacker, Verne.
Газонокосилка, Вэрни.
The weed hacker.
Газонокосилка.
A weed hacker, Verne.
Газонокосилка, Верни.
A weed hacker!
Газонокосилка!
Показать ещё примеры для «газонокосилка»...

weedбурьян

We don't want any weeds in our garden.
Нам не нужен бурьян в саду. Пойдем, Вели.
He says he grew like the weeds.
Он говорит, что вырос словно бурьян.
In April and May you must pull the weeds.
В апреле и мае ты должен выдергать бурьян.
Jack. ...when you're back from selling the horse get working on the weeds out back.
Джек продашь лошадь, вернёшься так хоть выруби бурьян за домом.
I got weeds under my porch nicer than these.
Да у меня бурьян под забором лучше выглядит.
Показать ещё примеры для «бурьян»...

weedнемного травы

Now, go on, get out of here and tell all your friends Belmonpan is looking for some weed.
А теперь проваливай отсюда и передай своим дружкам, что Бельмонпану нужно немного травы.
Get your toes done,sell some weed.
Расслабься, продай немного травы.
So I can't just leave here and sell you some weed.
Поэтому я не могу просто свалить отсюда и продать тебе немного травы.
I can sell you some weed when I'm done.
Я могу продать тебе немного травы когда закончу.
You know where I could score some weed around here?
Не знаешь где можно достать немного травы?
Показать ещё примеры для «немного травы»...