водоросль — перевод на английский
Быстрый перевод слова «водоросль»
«Водоросль» на английский язык переводится как «seaweed».
Варианты перевода слова «водоросль»
водоросль — seaweed
Перед тем, как сжечь водоросли, их надо было расстилать и высушивать на солнце.
The seaweed should be spread and partly dried in the sun before being burned.
Здесь не хватает водорослей.
There's no seaweed.
Что хорошего в медали, когда тебя выбросило на пляж облепленного водорослями?
Well, what good's a medal when you're washed up on a beach in a mess of seaweed?
Это водоросли.
Seaweed.
Посмотри на эти бурые водоросли...
Look. Over there. Seaweed.
Показать ещё примеры для «seaweed»...
водоросль — alga
Вероятно это были простые морские водоросли развившие стенки клеток, достаточно толстые, чтобы выжить на сырых валунах и гравии.
These first plants were simple algae that had developed cell walls thick enough for them to survive on moist boulders and gravels.
В воде, морские водоросли, такие как эта, могут превратиться в длинные нити , но стоит отнять поддержку воды, и становится видно, что у них нет достаточно твердого стебля, чтобы стоять вертикально.
In water, algae like this can grow into long strands, but robbed of the support of water, none has a sufficiently rigid stem to allow it to grow upright.
Эти условия были необходимы для возникновения первых цианофидов или сине-зеленых водорослей.
These conditions were advantageous for the formation of the first cyanophytes or blue-green algae.
На Фиджи есть светящиеся водоросли, раз в год поднимаются на поверхность.
In Fiji, they have iridescent algae that come out once a year in the water.
Паста из водорослей.
Algae paste.
Показать ещё примеры для «alga»...
водоросль — kelp
Бурые водоросли.
Got... bull kelp.
Водоросли.
Kelp.
Бурые водоросли.
Bull kelp.
— Думаю, что он был в зарослях водорослей.
I think he's been in a kelp forest.
А образцы с его костюма определенно говорят о том, что он был на глубине в зарослях водорослей.
And the samples from his suit say he was definitely deep in a kelp forest.
Показать ещё примеры для «kelp»...
водоросль — weed
Это водоросль.
It's the weed.
Пена и водоросль на всех буровых установках?
Foam and weed on all of the rigs?
Я боюсь, что г-ном Робсоном управляет какая-то сила, которая исходит из этой водоросли.
I'm afraid that Mr. Robson is being controlled by some force that emanates from this weed.
Водоросль пытается связать все буровые установки и сформировать одну большую колонию.
The weed is trying to take over all the rigs and form one vast colony.
Он пропагандирует водоросли.
He's a lobbyist for weed.
Показать ещё примеры для «weed»...
водоросль — diatom
Диатомовые водоросли.
Diatoms.
Но мы обнаружили ортокремниевую кислоту с точно такими же водорослями на теле Эшли Косвей.
But we found orthosilicic acid with the exact same diatoms on Ashley Cosway as well.
Водоросли, Марвин Хилл весь вымок в источнике воды не пригодной для питья сегодня утром.
Diatoms, because Marvin hill was soaked in a non-potable water source this morning.
Подождём тест на водоросли, узнаем, побывала ли рука в воде.
We're waiting for diatoms to see if the arm has spent time in the river as well.
Я сделаю диатомовый анализ воды, и если мы найдем диатомовые водоросли в костном мозге ...
I test the water for diatoms, and if we find diatoms in the bone marrow...
Показать ещё примеры для «diatom»...
водоросль — plant
Тогда я купил черепаху, небольшой аквариум для неё, в котором были водоросли и мостик чтобы можно было ползать.
So I bought a turtle and got a nice little bowl... for him to live in... with some plants and a bridge for him to walk on.
Здесь будут голубые кораллы, источник питания, воздушный фильтр, кондиционер для воды, и водоросли, и несколько ламп подсветки.
We got your blue coral here, a power supply, air filter, water conditioner, a couple of plants and some incandescent bulbs.
Маленькие рыбки плавают через водоросли...
Tiny fish are swimming through the leaves of a plant.
Но они из них понимает что это не водоросли.
But then one fish realizes it's not a plant.
Вижу коралл, какие-то водоросли, и ни следа Гигантского Кальмара.
I see coral, some plant life, but I don't see the Colossal Squid.
водоросль — seaweed wrap
А когда будет ванна с водорослями?
When's the seaweed wrap?
Я смогу обмазаться водорослями и делать вид. что я тебя слушаю.
I couId get a seaweed wrap while I pretend to listen to you.
Заказала процедуру обертывания морскими водорослями, играла в гольф на этом великолепном корте.
Getting seaweed wraps, playing golf on this gorgeous course.
Ладно, хорошо, не позволяй обёртываниям водорослями перекрасить тебя в зеленый цвет.
All right, well, don't let the seaweed wraps turn you green or whatever.