dope — перевод на русский

/dəʊp/

dopeнаркотики

— You haven't switched to dope, have you?
А ты ещё не перешёл с алкоголя на наркотики?
Say, while were at it, who supplied you with dope?
Скажи, пока мы здесь, так, между делом, кто тебе поставлял наркотики?
Unless you count all the times he sold dope disguised as a nun.
За исключением тех случаев, когда он продавал наркотики, маскируясь монашкой.
In that great incomprehensible God whom you reached through fucking, or dope.
В великого, непознаваемого бога, которого постигаешь через секс или наркотики.
Necrophiles of art pull you and homosexual music critics ... day and night they're watching you and dope you for stamina ...
Некрофилы искусства дергают тебя и музыкальные критики-пидарасы,.. ...днём и ночью они наблюдают за тобой и дают тебе наркотики для выносливости...
Показать ещё примеры для «наркотики»...

dopeдурь

Guns, dope, armed insurrection.
Оружие, дурь, вооружённое восстание.
Dope?
Дурь?
Have you got the dope?
Дурь есть?
Well, then I guess you can just light your dope with it, dopehead.
Ну, наверное ты тогда сможешь прикурить свою дурь от него, дурила.
Hey, has anybody of you guys seen my dope?
Эй, ребята, кто-нибудь видел мою дурь?
Показать ещё примеры для «дурь»...

dopeкруто

Hey, you know what would be so dope?
Знаешь, что было бы круто?
Yeah, that would be pretty dope of us.
Да, это... было бы круто.
Don't come back 'til something dope hits you
Не возвращайся, пока не будет круто.
I won't lie. it's pretty dope.
Врать не буду. Это и вправду круто.
— That looks dope.
— Выглядит круто.
Показать ещё примеры для «круто»...

dopeдопинг

No fucking without doping?
Для секса нужен допинг?
My opposing camp is doping him.
Противоположная сторона применяет допинг.
It's like cyclists and doping, it's in the culture now.
Допинг так укоренился, что вы даже не считаете, что это плохо.
I know that doping has risks.
Я знаю, что допинг — это риск.
It's the doping.
Это допинг.
Показать ещё примеры для «допинг»...

dopeнаркоту

Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all-arounders.
Наркоту, траву, шмаль, анашу, кокос, колеса, марки, герыч. Давайте все, что есть — нам пригодится.
I'm tired of watching you dealing dope in our neighborhood.
Я устал наблюдать, как ты толкаешь наркоту в округе.
You gotta stop bringing dope around here.
Говорю тебе: перестань приносить сюда наркоту.
And I can't find my fucking dope.
А я не могу найти свою долбаную наркоту.
— I'm taking legal dope.
— Я пью легальную наркоту.
Показать ещё примеры для «наркоту»...

dopeтравку

[ Gerry Narrating ] What I was really looking for was free love... and dope.
Там я надеялся найти свободную любовь... и травку.
And they smoke dope as well.
И к тому же курят травку.
In Holland, they don't smoke dope, cos they can.
В Голландии, они не курят травку, потому что им можно.
They just smoke dope all day long.
Они просто курят травку целыми днями.
Your big brother is on the way, to bring the dope.
Твой большой брат как раз в пути и скоро привезёт травку.
Показать ещё примеры для «травку»...

dopeтраву

Come on! Take some dope and get out.
— Забирайте траву, сколько нужно, и валите.
We've got the dope back.
Мы заполучили траву обратно.
Smoking dope.
Курить траву.
Money? Are you on dope again?
Снова траву куришь?
Do me a favor, lay off my dope.
—делай одолжение. Ќе трогай мою траву.
Показать ещё примеры для «траву»...

dopeнаркота

It's clean. It's not dope.
Все чисто, это тебе не наркота.
We got land, we got dope, we got women.
У нас есть земля, наркота и женщины.
You and your stupid dope!
Ты и твоя дебильная наркота!
What if your dope was on fire?
Если бы твоя наркота была в огне?
My brothers deal dope to the teenagers and the truck drivers.
Мои братья толкать наркота подросткам и водилам грузовиков.
Показать ещё примеры для «наркота»...

dopeдозу

-I'm waiting for my dope
— Я жду дозу
The boss gives me all the dope I want, as long as I obey him.
Босс даёт мне дозу, пока я подчиняюсь ему.
Give me the money for my dope, too.
Гони деньги за мою дозу.
Why are you still using that spoon for cooking dope?
Почему ты готовишь дозу в ложке?
And why should I expect my son, go all the way into Baltimore, buy his dope... and OD... right on the street.
И почему я жду сына, который идёт по Балтимору, покупает свою дозу... и передозировка...
Показать ещё примеры для «дозу»...

dopeнаркоты

I gotta get rid of this dope, man.
Я уже соскучился! Черт. Надо избавиться от наркоты.
It's crawling with dope.
Большой притон наркоты.
They were trying to find out... what the inside secret dope was, what was the hip language.
Они пытались узнать... каков был глубинный секрет наркоты, каким был хиповый язык.
We have to give some dope to one guy and give another guy a beating.
Одному наркоты отнести, а этому пизды дать.
We've got seized money and lot of dope on the table.
Мы захватили деньги, и еще есть куча наркоты на столе.
Показать ещё примеры для «наркоты»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я