доза — перевод на английский

Быстрый перевод слова «доза»

На английский язык «доза» переводится как «dose».

Варианты перевода слова «доза»

дозаdose

Да — двойную дозу, и прямо сейчас.
PAINKILLER... a double dose, and right now.
Принимаешь дозу лечебной соли, и вот ты здоров.
You take a dose of salts, and there you are.
Видимо самой трудно отравить себя, так как легко получить неправильную дозу. .
Apparently its very difficult to poison oneself because its so easy to get the dose wrong.
Она дала Роде смертельную дозу снотворного, а потом сделала это.
She had done it after giving Rhoda that lethal dose of sleeping pills.
Я устрою, чтобы последнюю дозу добавили ему в пищу.
I'll arrange to have the final dose placed in his food.
Показать ещё примеры для «dose»...

дозаdosage

Боунз, увеличьте дозу.
Bones, increase the dosage.
Вы уверены, что даете им правильную дозу?
Are you sure you're following the correct dosage?
Какова обычная, предписываемая доза?
What is the usual prescribed dosage?
Стоит продлить виртуальные сеансы и увеличить дозу вводимых препаратов.
I'm going to step up the virtual treatments and increase the dosage of nootropic drugs.
Начнем давать лекарства чаще, но в меньших дозах.
I want you to begin administering more frequent treatments at a lower dosage.
Показать ещё примеры для «dosage»...

дозаfix

Пришли за вечерней дозой?
About time for your evening fix? Who are you?
Все что нужно этому торчку — доза.
AII thatjunkie needs is a fix.
Мне нужна эта доза.
I need that fix.
Как будто тебе нужна новая доза.
It's like you need a fix.
— Марк, дай нам дозу, приятель.
— Mark, give us a fix, mate.
Показать ещё примеры для «fix»...

дозаshot

Мы дали ему большую дозу.
We'd to give him a heavy shot.
Прими дозу обезболивающего от доктора Кастла.
Here, have a shot of Dr. Castle's pain killer.
Подготовьте еще дозу.
Prepare another shot.
И я дал ей большую дозу нембутала.
So I gave it a damn great shot of Nembutal.
— Нембутал, небольшую дозу.
— Nembutal, just a small shot.
Показать ещё примеры для «shot»...

дозаhit

Каждый ребенок, желая приобрести дозу, получает ее, разве не так?
— Any kid who wants a hit can get one.
Сначала я употребляла ее, а потом она стала употреблять меня. До тех пор, пока Бени однажды вечером не взял меня в парк Меир посмотреть на арабов, трахающих друг друга за одну дозу.
First I snorted it, then it snorted me, until Benny took me to Meir gardens one night to see eight Arabs screwing each other for a hit.
— Тебе нужна еще одна доза?
You need one more hit.
Мне нужно к Старшей Матери, получить одну дозу.
I need to visit the Mother Superior for one hit.
Принесите мне еще одну дозу, пожалуйста.
Just bring me one more hit.
Показать ещё примеры для «hit»...

дозаdope

Босс даёт мне дозу, пока я подчиняюсь ему.
The boss gives me all the dope I want, as long as I obey him.
Кроме того, мне нужна доза.
Besides, I need my dope.
— Кому нужно, тот знает. — Слушай, доза есть? — Давай вон там.
Listen... could we get us some dope?
Почему ты готовишь дозу в ложке?
Why are you still using that spoon for cooking dope?
Я ещё не занимался этим без дозы.
I had never done without dope.
Показать ещё примеры для «dope»...

дозаhigh doses

Мы будем давать ей большие дозы Валиума, чтоб у нее не было припадков.
We're gonna be giving her high doses of Valium so she doesn't seize.
В больших дозах он оказывает особое воздействие на память.
At high doses, it can influence your memory.
В больших дозах, эффект от него сравним с последствиями газовой атаки зарином.
In high doses, it has roughly the same effect as a sarin gas attack.
Было обнаружено, что в больших дозах он изменяет воспоминания, и даже стирает их.
In high doses, it's been found to alter memories, even eliminate them.
В больших дозах, он вызывает галлюцинации и припадки, то, что мы знаем из современной химии.
In high doses, it causes hallucination and seizures, something we know through modern chemistry.
Показать ещё примеры для «high doses»...

дозаoverdose

Большая доза снотворного, только и всего.
It's just an overdose of anaesthetic.
Вы нарочно дали Мелани слишком большую дозу?
Did you give Melanie an overdose on purpose?
Что является следствием большой дозы инсулина, Ваша Честь.
Which is consistent with an insulin overdose, Your Honor.
— Он превысил дозу случайно?
Was his overdose an accident?
Говорит, что он приняла большую дозу своего отца антидепрессанты.
Says he took an overdose of his father's antidepressants.
Показать ещё примеры для «overdose»...

дозаmore

Мне удалось достать дозу, а это — главное.
Well I managed to get some more, that's all that really matters.
Большая доза может убить его.
More could kill him.
У него начались головные боли... так что он, в общем, увеличил дозу чтобы заглушить боль. Понятно.
He starts getting these headaches, so he just uses more smack, you know, for the pain, like.
Просто им нужна большая доза.
They're just gonna have to take more.
Еще увеличив ему дозу?
By doping him up more?
Показать ещё примеры для «more»...

дозаdrug

Дозы, оружие, упаковки, ты понимаешь?
Drugs, guns, baggies, you know?
— По крайней мере я выдерживаю свою дозу.
— At least I can handle my drugs.
Неудивительно, что ей пришлось принять дозу.
No wonder she had to take drugs.
Мы сделаем то же, что если бы дома нашли чуть меньшую дозу.
We do the same as if you were at home with just a little drugs.
Нужна была доза, когда я увидел, что папа звонил.
And I needed drugs after I saw that my dad called.
Показать ещё примеры для «drug»...