технический — перевод на английский

Быстрый перевод слова «технический»

«Технический» на английский язык переводится как «technical».

Варианты перевода слова «технический»

техническийtechnical

Он выиграл техническим нокаутом у Санди Брауна.
He won the technical decision over Sandy Brown.
Он выиграл техническим нокаутом у Санди Брауна на грани фола.
He won the technical decision over Sandy Brown by claiming a foul.
У вас были технические и личные фолы.
You committed technical and personal fouls. Stop it.
В свободное время хочу изучить коммунальные сооружения... и самые выдающиеся технические достижения города.
I want to use my spare time to inspect public utilities... and to make a study of all outstanding technical achievements in the city.
Эйфелева башня интересует меня с технической точки зрения.
I'm interested in the Eiffel Tower from a technical standpoint.
Показать ещё примеры для «technical»...

техническийtech

Да, мы вместе были на техническом курсе.
Yeah, we was on the tech course together.
Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр!
Graduated from Texas tech with honours, sir!
Технических руководств?
Tech update manuals?
Бэбс из Технического университета штата Джорджия.
Babs is from Georgia Tech. It's your neck of the woods.
Нам нужно ключевых людей и техническую поддержку.
We'll need key people and tech support.
Показать ещё примеры для «tech»...

техническийtechnicality

— Извини, дисквалификация по техническим причинам.
— Sorry, disqualified on a technicality.
Ты хочешь всё спихнуть на технические детали?
You gonna get out of this on a technicality?
Я уверена, что это — просто техническая формальность.
I'm sure that it is just a technicality.
Да, из-за технической ошибки, ты, погань, убийца копов!
You got off on a technicality, You piece-of-trash cop killer!
Досадная техническая ошибка.
Minor technicality.
Показать ещё примеры для «technicality»...

техническийmechanical

Извините, технические трудности заставили меня задержаться.
So sorry, I had mechanical troubles.
Думаю, он проглотил мою историю о техническом сбое, ничего не заподозрив.
I think he swallowed my story of mechanical error without any suspicion.
Или, как предполагают некоторые, это был космический корабль невероятно развитой цивилизации, с которым произошла техническая неисправность, и он упал в дальнем районе неизвестной ему планеты.
Or maybe, other people have speculated, it was a spaceship of some unimaginably advanced extraterrestrial civilization in desperate mechanical trouble crashing in a remote region of an obscure planet.
Вам говорят, что дело в технических неисправностях.
They tell you it's mechanical.
Насколько мы можем судить, на нем произошла обыкновенная техническая неполадка.
From what we can tell the Array suffered a simple mechanical failure.
Показать ещё примеры для «mechanical»...

техническийtechnical difficulties

Все технические помехи были исправлены и мы продолжаем обратный отсчёт.
All technical difficulties have been resolved, and we are resuming countdown.
Не думаю, что вы оцените технические сложности.
I don't think you would appreciate the technical difficulties.
Извиняюсь за нехарактерно большое количество технических накладок в сегодняшнем эфире.
I apologise for the unusually high number of technical difficulties we've experienced today.
У меня технические проблемы.
I'm having technical difficulties.
Он не хочет говорить об этом, потому что возникли... технические сложности.
He doesn't want to talk about it because there were technical difficulties.
Показать ещё примеры для «technical difficulties»...

техническийengineering

Технический отдел готов, как всегда.
Engineering Division ready, as always.
Технический контроль.
Engineering control.
Все равно, сэр, это одно из величайших технических достижений всех времен.
All the same, sir, this must be one of the great engineering feats of all time.
Мы помним все технические спецификации вашего корабля.
We fully recall the engineering specifications of your vessel.
Настоящее сотрудничество — моё мастерство пилота и твои технические знания.
To really collaborate-— my piloting skills and your engineering expertise.
Показать ещё примеры для «engineering»...

техническийmaintenance

Проведи техническую проверку.
Run a maintenance check.
— Я буду внизу, в техническом отсеке, хорошо? — Ал!
I'll be down in maintenance, okay?
Воры прятались в технической части здания... пока сотрудники не разошлись по домам.
The thieves hid out in the building's maintenance area until everyone had gone home.
Не могли бы Вы прислать кого-нибудь из группы технического сервиса в офис через дорогу.
Sir, you might want to send a maintenance man over to that office across the way.
Он собирался, но потом я сказала ему, что нашла в журнале технического обслуживания.
He was, and then I told him what I noticed in the maintenance log.
Показать ещё примеры для «maintenance»...

техническийtechnology

Их техническое развитие в каких то аспектах существенно превосходило наше.
Their technology, in some senses, was considerably in advance of our own.
Я организовал для друга отчет с доказательствами перспектив интернет акций и не полагаясь на это, я купил технические акции которые, частично благодаря его докладу, взлетели выше крыши.
I arranged for a friend to testify on Internet stocks while, unrelated to that, I bought a technology issue which, partly due to the testimony, shot through the roof.
После смерти мамы у него был период... медитации. И отец пришел к убеждению, что мамина смерть — знамение. Знамение того, что мир обезумел от технических достижений.
After that he went through a period of... meditation and became convinced that her death was a symptom of a world gone crazy for technology.
Сравнительный анализ улик в разных посольствах обнаружил следы радиации — излучения, которое имеется лишь в технических устройствах, производимых компанией Дорса совместно с тейлонами.
A cross-index of new forensic data indicates minute traces of radiation in the embassy that was attacked. Radiation can only be found in Doors-Taelon Coventure technology.
Дальше мы пробуем внедрить новейшие технические разработки.
The next design uses all the latest technology.
Показать ещё примеры для «technology»...

техническийspec

Пойду составлю техническую инструкцию.
I'll go draw up some specs.
Я просмотрела технические спецификации проекта бомбы Келонцев.
I went over the specs from the bomb project.
Сейчас, Паллан и я пытаемся сделать компьютерный интерфейс, так что... Я смогу загрузить некоторые технические данные.
Pallan and I are rigging up a computer interface to download some of the specs.
Ну, технические требования проверены. Мы ввели информацию о целях.
Well, the specs check out and we've loaded the target information.
Они хотят технические характеристики того оружия.
They wanted those weapon specs.
Показать ещё примеры для «spec»...

техническийtechnician

— Да, Севатим — исследовательская группа, Теш — технический персонал.
— Yes, the Sevateem were the survey teams and the Tesh were the technicians.
В течение нескольких поколений технический персонал работал над компьтером, пытаясь расширить его возможности.
For generations, teams of technicians had worked on the computer, trying to extend its power.
Это технический персонал, Варлик.
They're technicians, Varlik.
Технический персонал не охотится.
Technicians don't hunt.
Вы думаете, что это технические неполадки, думаете, что их исправляют а они ищут под крылом ключ на магните.
You see technicians, you think they're servicing it but they're looking for the magnet Hide-A-Key under the wing.
Показать ещё примеры для «technician»...