engineering — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «engineering»
/ˌɛnʤɪˈnɪərɪŋ/
Быстрый перевод слова «engineering»
На русский язык «engineering» переводится как «инженерия» или «техническое дело».
Варианты перевода слова «engineering»
engineering — инженерия
— I'm speaking of temporal engineering.
— Я говорю о темпоральной инженерии.
Among Leonardo's many accomplishments in painting, sculpture, architecture, natural history anatomy, geology, civil and military engineering he had a great passion.
Среди множества увлечений Леонардо — живописи, скульптуре, архитектуре, естественной истории, анатомии, геологии, гражданской и военной инженерии — была одна великая страсть.
His son, Christiaan, flourished in this rich environment demonstrating extraordinary talents for languages, drawing law, science, engineering, mathematics and music.
Его сын, Христиан, расцветал в этом богатстве, проявляя выдающиеся таланты к языкам, рисованию, закону, науке, инженерии, математике и музыке.
The crystals were designed and built by people who had mastered the techniques of molecular engineering in a zero gravity environment!
Кристаллы были спроектированы и сделаны людьми, которые открыли методику молекулярной инженерии в условиях невесомости.
The pioneer of genetic engineering.
Пионер генной инженерии.
Показать ещё примеры для «инженерия»...
engineering — инженерный
Captain Kirk, engineering section reports our entire life-support system is now on batteries.
Капитан Кирк, докладывает инженерный отдел. Вся наша система жизнеобеспечения теперь работает от батарей.
Engineering controls...
Инженерный контроль...
Engineering Officer Scott informs warp engines damaged, but can be made operational and re-energized.
Инженерный офицер Скотт доложил, что двигатель поврежден, но может быть восстановлен и перезаряжен.
First, Engineering.
Сначала инженерный.
Why, that takes engineering genius.
Для этого нужен инженерный гений.
Показать ещё примеры для «инженерный»...
engineering — инженер
— I don't want to take classes in engineering...
Я же не пойду на инженера. — А на юриста.
A graduate in engineering?
Потом получили диплом инженера?
The rural engineering expert.
Городская мэрия пришлет горного инженера!
My old man was always on me to go to engineering school.
Мой старик всегда гнал меня учиться на инженера.
Maybe he should take up engineering instead.
Да, учился бы он лучше на инженера.
Показать ещё примеры для «инженер»...
engineering — инженерный отсек
Engineering, deck five, report.
Инженерный отсек, пятая палуба, доложите.
In or near Engineering.
Инженерный отсек или рядом.
I have captured your Engineering section.
Я захватил ваш инженерный отсек.
When your crew has been removed, the ship's engineering section will be modified to contain the computer.
Экипаж будет снят с корабля, чтобы перестроить инженерный отсек и установить там компьютер.
The computer now controls all helm, navigation and engineering functions.
Компьютер захватил штурвал, навигацию и инженерный отсек.
Показать ещё примеры для «инженерный отсек»...
engineering — технический
Engineering Division ready, as always.
Технический отдел готов, как всегда.
Engineering control.
Технический контроль.
I'm going to pass the engineering exam.
Я собираюсь сдать технический экзамен.
She is one well-endowed lady. I'd like to get my hands on her ample nacelles, if you'll pardon the engineering parlance.
Он словно дамочка с большими буферами, я бы потрогал ее пышные гондолы, простите меня за мой технический сленг.
Engineering director
Технический директор...
Показать ещё примеры для «технический»...
engineering — техника
Someone in Engineering uniform.
Некто в униформе техника.
We have very advanced engineering to produce oil.
У нас есть очень развитая техника для добычи нефти.
Your engineering can't compete at the black bot championship trophy level, Gallagher.
Твоя техника не может конкурировать на уровне кубка черного бота, Галлагер.
And while it's not exactly heavy engineering, all the countries shaded brown watch British-made motoring shows.
И,хоть это и не тяжелая техника, все страны,что окрашены в коричневый,смотрят британские автошоу.
German engineering.
Немецкая техника.
Показать ещё примеры для «техника»...
engineering — машиностроение
Mechanical engineering.
Машиностроение.
I studied engineering in college, Jim.
Я изучала машиностроение в колледже, Джим.
Chemical engineering is not for me.
Химическое машиностроение — это не для меня.
This one's used in engineering — primarily to cut deep holes in metal.
Такими пользуются в машиностроение, в основном для прорезания глубоких отверстий в металле.
Robotics, engineering.
Робототехника, машиностроение.
Показать ещё примеры для «машиностроение»...
engineering — разработка
The pack uses fighter jet engineering.
В аппарате использованы разработки реактивных истребителей.
Quantum engineering.
Квантовые разработки.
Quantum engineering?
Квантовые разработки?
Other than that, it's a feat of German engineering, and selling it is gonna be like cutting out my own heart on a Mayan altar.
Кроме того, это подвиг немецкой разработки, и ее продажа для меня,как положить свое сердце на алтарь Майа.
The Continental has been around for ten years now, and what this version feels like is a decade of engineering coming together to make something rather special.
Continental выпускается уже около десяти лет и в этой версии чувствуется, как разработки десятилетия соединились, чтобы создать нечто особенное.
Показать ещё примеры для «разработка»...
engineering — инженерное дело
So I changed from art to engineering.
Так что я сменил искусство на инженерное дело.
Studied physics and engineering in Riyadh, then here in Amman.
Изучал физику и инженерное дело в Эр-Рияде, затем здесь, в Аммане.
Too bad I never studied engineering.
Жаль, что я не изучал инженерное дело.
I'm studying Germanic languages and he's doing engineering.
Я изучаю германские языки, а он инженерное дело.
— Engineering.
Инженерное дело.
Показать ещё примеры для «инженерное дело»...
engineering — проектирование
Nanotechnology is the science of molecular engineering.
Нананотехнология — это наука молекулярного проектирования.
Like Puma Punku, Machu Picchu also has signs of advanced engineering and possibly, molded stones.
Как Пума Пунку, Мачу-Пикчу также имеет признаки продвинутого проектирования и возможно, формированных камней.
It's a stunning example of architectural engineering at altitude, and completely impregnable.
Настоящая крепость. Яркий пример высокогорного архитектурного проектирования. Ле Бастьон совершенно неуязвим.
Leaving aside engineering, rigging some kind of alternate power source, my primary sticking point is I actually need the thing, as you gentlemen can see, it's paying the bills.
Не считая проектирования, установки каких-то альтернативных источников питания, моим основным затруднением является то, что мне очень нужна эта штука — как вы можете видеть, она помогает оплачивать счета.
I am a great admirer of engineering.
Я большая поклонница проектирования.
Показать ещё примеры для «проектирование»...