technical — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «technical»

/ˈtɛknɪkəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «technical»

На русский язык «technical» переводится как «технический».

Варианты перевода слова «technical»

technicalтехнический

You committed technical and personal fouls. Stop it.
У вас были технические и личные фолы.
I want to use my spare time to inspect public utilities... and to make a study of all outstanding technical achievements in the city.
В свободное время хочу изучить коммунальные сооружения... и самые выдающиеся технические достижения города.
That's a technical distinction. Out of my hands.
Это технические различия, они от меня не зависят.
All technical difficulties have been resolved, and we are resuming countdown.
Все технические помехи были исправлены и мы продолжаем обратный отсчёт.
Your technical accomplishments?
Ваши технические достижения?
Показать ещё примеры для «технический»...

technicalтехника

The technical...
Техника!
He was interested in technical stuff.
ЕГО ОЧЭНЬ интересовала техника.
— Colors, designs, style, technical advanced...
Цвет, оформление, стиль, техника... — Фантазия.
It's technical.
Это техника.
You showed me that strength of spirit... can be just as powerful as technical skills.
Ты доказал мне, что в боксе сила духа значит не меньше чем техника.
Показать ещё примеры для «техника»...

technicalтехнически

Technical perfection's not enough.
Недостаточно работать технически чисто.
We do not expect an advanced technical civilization on any other planet of our solar system.
Мы не надеемся найти технически развитую цивилизацию на другой планете нашей Солнечной системы.
On one hand, if even a small fraction of technical civilizations learned to live with their potential for self-destruction there should be enormous numbers of them in the galaxy.
С одной стороны, если хотя бы малая часть технически развитых цивилизаций научилась справляться с потенциальной угрозой самоуничтожения, то в галактике их должно быть несметное количество.
You see, in a strictly technical sense, of course, I'm not....
Понимаешь, говоря строго технически, конечно, я еше не...
Actually, if you want to get technical...
Если ты хочешь, технически...
Показать ещё примеры для «технически»...

technicalтехнические неполадки

A technical fault?
Технические неполадки?
Technical hitch?
Технические неполадки?
Sorry, technical difficulty.
Извините, технические неполадки.
Uh...minor technical hitch, my duckies.
Небольшие технические неполадки, детишки.
We're having some technical problems.
У нас технические неполадки.
Показать ещё примеры для «технические неполадки»...

technicalтехнические термины

That's not the technical term for it, obviously.
То есть это, конечно, технический термин.
I believe that's the technical term, sir!
Думаю, это технический термин, сэр!
Oh, I like that you use the technical termfor a female dog.
О-о, мне очень понравилось, что ты использовал технический термин, обозначающий самку собаки.
To use the technical term, it's gone.
Используя технический термин, им конец.
— Is that the technical term? What the...
Это технический термин?
Показать ещё примеры для «технические термины»...

technicalтермин

That's a vety good technical term.
Нормальный термин.
What about the fact that the kid is now, I believe the technical term is, not sick?
А как насчет того факта, что парень, как там медицинский термин, не болен?
I don't think that's the technical term.
Не думаю, что есть такой термин.
Is that your technical term?
— Это у вас такой термин?
The Latin for a bulge or protuberance is torus, which is not only the name for that sort of doughnut shape they put particle accelerators in, but also the technical name for the fleshy part of an apple,
Это не только название камеры в форме пончика, в которой ускоряют частицы, но и термин, означающим сочную часть яблока.
Показать ещё примеры для «термин»...

technicalтехничный

Next, enjoying immense popularity and just returning from Japan.. ..the very best in technical wrestling, Yu-bi-ho!
Следующий, только что из Японии самый техничный рестлер, Ю-би-хо!
Either the locked-in technical style of MacElroy will not mesh with Michaels' improvisations or they create great music together and reinvent the sport in their own image.
Либо жесткий техничный стиль Макелроя не состыкуется с импровизациями Майклза, либо они создадут шедевр и откроют спорт заново в своей собственной манере.
A very technical finish, but that's a fluke.
Техничный финиш, но лишь случайность.
Well, that's not very technical.
Ну, это не очень техничный.
It's a technical sport.
Это техничный спорт.
Показать ещё примеры для «техничный»...

technicalтехнологический

Or maybe all technical civilizations promptly destroy themselves.
Или, возможно, все технологические цивилизации быстро уничтожают себя.
And doesn't reflect technical improvements like air bags in automobiles which increase the price of the car but provide a greater value to the consumer.
И не отражает такие технологические улучшения, как подушки безопасности в автомобилях которые увеличивают цену автомобиля но обеспечивают большую привлекательность для потребителя.
We should develop, I think, a much more terrifying new abstract materialism, a kind of a mathematical universe where there is nothing. There are just formulas, technical forms and so on.
Нам нужно развивать новый, ещё более ужасающий абстрактный материализм, некий математический универсум, в котором нет ничего, а есть только формулы, технологические формы и так далее.
Oh, there has been technical advancement but how little man himself has changed.
Конечно, есть технологический прорыв но как мало изменился сам человек.
A technical feat. A cause for national celebration too.
Международное сообщество совершило технологический подвиг.
Показать ещё примеры для «технологический»...

technicalтехподдержка

I'm Andrew Mackintosh from Technical Support.
Я Эндрю Макинтош, из техподдержки.
And Chumhum's technical support facility is there.
Там располагается служба техподдержки Чумхум.
Probably hired to provide technical support.
Скорее всего был нанят для техподдержки.
I've never had such good-looking technical support.
Никогда еще не видела таких симпатичных работников техподдержки
Atthesuggestion of our in-house technical support team, we shut down the Wi-Fi.
По рекомендации нашей внутренней службы техподдержки, мы отключили Wi-Fi.
Показать ещё примеры для «техподдержка»...

technicalформальный

There's nothing technical about it.
Нет, формально нет.
Let's charge her with false imprisonment, stick her in a cell tonight, put her before the magistrates tomorrow, get a technical bail on the forced labour but get her remanded in custody for false imprisonment.
Так давайте арестуем ее за неправомерное лишение свободы. Подержим ее сегодня в камере, а завтра привезем ее в суд, её формально оправдают за принуждение к труду, но она останется под стражей за незаконное лишение свободы. Иначе на свободе она доставит нам кучу проблем.
Sure, if you want to be technical.
Формально — да, если хотите.
— If you want to get technical.
— Если говорить формально.
They're just pixels and digits and bits of circuitry, and as...as our programme continues to advance and we roll out more bits of wiring so that more pixels and more digits can connect to more universities, it all gets to feel a bit technical, and also a bit overwhelming sometimes frankly, to someone like me when what it's all actually about is really very simple.
Просто пиксели и числа и кусочки микросхем, и по мере того, как... наша программа развивается и мы добавляем новые куски проводов больше пикселей и чисел могут подсоединится к большему количеству университетов, это немного формально, а иногда ещё и немного трудно... для таких людей, как я,
Показать ещё примеры для «формальный»...