mechanical — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mechanical»

/mɪˈkænɪkəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «mechanical»

На русский язык «mechanical» переводится как «механический».

Варианты перевода слова «mechanical»

mechanicalмеханический

He caught his head in a mechanical... rice picker.
Он засунул голову в механический рисосборщик.
— In fact, it is not a mechanical device.
— Он вообще не механический.
We'd need a mechanical cable runner.
Нам будет нужен механический кабельный бегунок.
You're just a mechanical man, not real.
Ты всего лишь механический человек, не настоящий.
— But he's mechanical.
— Но он механический.
Показать ещё примеры для «механический»...

mechanicalмеханика

So the customers don't mind that it's just all mechanical?
Так что клиенты не возражают что все это просто механика?
Mechanical?
Механика?
Mechanical, you still happy?
Механика, как у вас?
Mechanical, you still okay?
Механика, как вы там?
Mechanical, confirm?
Механика, подтверждаете?
Показать ещё примеры для «механика»...

mechanicalтехнический

So sorry, I had mechanical troubles.
Извините, технические трудности заставили меня задержаться.
Mechanical difficulties.
Технические неполадки.
He had mechanical difficulties.
Технические трудности!
You're good with the hands-on stuff — the simple mechanical things.
Тебе неплохо даются простые технические задачи, да и руки откуда надо растут.
Mechanical failures are what all riders dread.
Технические проблемы — это кошмар каждого гонщика.
Показать ещё примеры для «технический»...

mechanicalмашиностроение

You need a degree in mechanical engineering for that.
Тебе для этого нужна научная степень в машиностроении.
She's got a PhD in mechanical engineering and she voted for McCain.
Она кандидат наук в машиностроении и голосовала за Маккейна.
He's got a degree in mechanical engineering.
У него ученая степень в машиностроении.
Mechanical engineering.
Машиностроение.
I teach mechanical engineering.
Я преподаю машиностроение
Показать ещё примеры для «машиностроение»...

mechanicalмеханизм

I have found a strange old mechanical presentation of Hell, which offers a good understanding of the beliefs in the Middle Ages.
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье.
It's a mechanical thing. It can go wrong, can't it?
Это же механизм, он может сломаться.
Well, as I said before, it's a very simple mechanical operation, once it had been explained.
Я уже сказал, что это очень легкий механизм, когда всё это объяснял.
No matter what you say, we'll never be friends because I hate mechanical inventions and you know this.
Неважно что ты говоришь, мы никогда не будем дружить. Я ненавижу механизмы, и ты это знаешь.
So mechanical equipment, medical gear, and now this.
Механизмы, медицинское оборудование и теперь это.
Показать ещё примеры для «механизм»...

mechanicalмеханически

He sounds a little mechanical.
Звучит немного механически.
I mean, it's mechanical.
И мы занимаемся этим так механически.
Why does it feel like you're living a mechanical life?
Ты проживаешь жизнь механически.
Nature should have that same kind of mechanical steady state, which would fit in with this balance of nature idea, that if you left nature alone, it would run like a perfectly-oiled piston engine.
Природа тоже должна находиться в механически устойчивом состоянии, которое сходился с идеей о природном равновесии, что если оставить природу в покое, она будет работать как идеально отлаженный механизм.
It looks mechanical, not chemical.
Похоже, механически, не химически.
Показать ещё примеры для «механически»...

mechanicalтехническая неисправность

Stupid like static or a mechanical breakdown.
Как-то техническая неисправность.
Or maybe, other people have speculated, it was a spaceship of some unimaginably advanced extraterrestrial civilization in desperate mechanical trouble crashing in a remote region of an obscure planet.
Или, как предполагают некоторые, это был космический корабль невероятно развитой цивилизации, с которым произошла техническая неисправность, и он упал в дальнем районе неизвестной ему планеты.
Uh, the flight safety team has yet to find any signs of mechanical failure.
Группе по безопасности полетов еще предстоит выяснить, имела ли место техническая неисправность.
The Canadian company that owns this satellite says the spacecraft suffered mechanical failure...
Канадская компания, которой принадлежал спутник, заявила, что причиной падения стала техническая неисправность.
Could be mechanical.
Может техническая неисправность.
Показать ещё примеры для «техническая неисправность»...

mechanicalинженер-механик

— The older one's a mechanical engineer.
— Старший — инженер-механик.
Corporal Bower, ship's mechanical engineer.
Капрал Бауэр. И я здесь инженер-механик.
Speaking modestly, I'm the best mechanical engineer in this country.
Скромно говоря, я лучший инженер-механик в этой стране.
My dad, mechanical engineer, he didn't like the idea of his son being a glorified bus driver.
Мой отец, инженер-механик, ему не понравилась идея сына быть прославленным водителем автобуса.
A prize-winning chemist and mechanical engineer.
Премированный химик и инженер-механик.
Показать ещё примеры для «инженер-механик»...

mechanicalмеханические неисправности

We know something brought down that plane and it wasn't a mechanical failure.
Мы знаем, что самолёт упал из-за чего-то, и это были не механические неисправности.
Clearly there was a mechanical issue with the plane.
Очевидно, что у самолета были механические неисправности.
His UAV went down during the strike-— mechanical failure.
Его беспилотник был потерян во время удара... механические неисправности.
I have located minor mechanical fault in the equipment.
Я нашел небольшую механическую неисправность оборудования.
We think that perhaps when you examined Torey's car, you found mechanical fault of some sort.
Мы полагаем, что при осмотре машины Тори вы нашли некую механическую неисправность.
Показать ещё примеры для «механические неисправности»...

mechanicalмеханические повреждения

Okay, that was a mechanical failure, and that could have happened to anybody.
Это было механическое повреждение, и могло произойти с каждым.
Officially, mechanical failure resulted in your loss.
Официально, это будет механическое повреждение, которое привело к поражению.
They already ruled out mechanical failure?
Они уже исключили механическое повреждение?
No mechanical failures were found.
Экспертиза не обнаружила никаких механических повреждений в машине.
You believe there's more to this crash than mere mechanical failure.
Ты полагаешь, что в этой аварии есть что-то еще, кроме механических повреждений.
Показать ещё примеры для «механические повреждения»...