террористы — перевод на английский

Быстрый перевод слова «террористы»

«Террорист» на английский язык переводится как «terrorist».

Варианты перевода слова «террористы»

террористыterrorists

Террористы были уничтожены.
The terrorists have been wiped out.
Да, она член банды террористов.
Yes. She belongs to a group of terrorists.
Мы знаем, что после случая с «Сабеной» террористам известно о нашей возможности проникнуть в самолет. Тем не менее, безвыходных ситуаций не бывает.
After the Sabena hijacking, the terrorists know that we are capable of raiding a plane, but each situation has its own solution.
Наш друг, д-р Иди Амин Дада помогает террористам.
Our friend, Dr ldi Amin Dada, is cooperating with the terrorists.
Загнанному в угол правительству пришлось подчиниться террористам.
The government has been forced to give in to the terrorists.
Показать ещё примеры для «terrorists»...
advertisement

террористыbomber

И тогда вы получите террориста?
Will you have the bomber?
Они поймали террориста 20 минут назад.
They caught the bomber 20 minutes ago.
— Алло, террорист?
— Hello, bomber?
Вы арестовали террориста?
You arrested the bomber?
Джей, террорист сказал, что бомба активируется от движения, так что лучше не тряси.
Jay, the bomber said his bomb is activated by motion, better not shake it.
Показать ещё примеры для «bomber»...
advertisement

террористыterror

Мой сын, твой отец террорист!
My son, your father is a terror.
— Мы же устраиваем настоящую базу террористов!
We provide a terror center!
Сегодня четыре человека пополнился ряд жертв безжалостных террористов, которые, мы постоянно отдавали себе отчёт, ещё не исчерпали свою криминальную энергию.
Their reign of terror has not yet ended.
Он был настоящим сраным террористом.
He was a right fucking terror.
Почему все на 13 этаже пытается связать Уилльяма Белла с биологическими атаками террористов?
Why is the entire 13th floor Trying to link William Bell to biological terror attacks?
Показать ещё примеры для «terror»...
advertisement

террористыterrorism

Террорист на вольных хлебах. По контракту.
— Freelance terrorism.
Он сказал, что Республика Албания... уже долгое время служит базой для террористов всего мира.
He says that the Republic of Albania... long a staging ground for terrorism around the world.
Мы предупредили экологических террористов.
We admonished environmental terrorism.
Я думал, что это ради расправы над террористами, или или из-за нефти?
Here I thought it was a rude act of terrorism, or was it for the oil?
— Мэр, это террористы? Нет!
— Mayor, is it terrorism?
Показать ещё примеры для «terrorism»...

террористыknown terrorist

В связи с террористами или симпатии к ним — не замечен.
No known terrorist affiliations or sympathies.
Содействие и помощь отъявленному террористу равносильно измене.
Aiding and abetting a known terrorist is tantamount to treason.
Тео Брага — известный террорист.
Teo Braga is a known terrorist.
Ты постоянно скрывала от меня информацию, связалась с известным террористом и убила одного из моих людей.
You repeatedly withheld information from me, consorted with a known terrorist, and killed one of my men.
Это устройство сейчас в руках известного террориста.
That device is now in the hands of a known terrorist.
Показать ещё примеры для «known terrorist»...

террористыdomestic terrorist

Домашний террорист, который стрижет купоны.
A domestic terrorist who clips coupons.
Они говорят, что вы думаете, что атака на дом Гейтса была работой внутреннего террориста.
They say that you think that the Gates House attack was not the work of a domestic terrorist.
Вы будете изучать доказательства, собранные из дома внутреннего террориста, который планировал встретится с экспертом по военному снаряжению.
You'll be examining evidence collected From the home of a domestic terrorist, Who was planning to meet a munitions expert.
Я буду очень рад обратиться к вашим начальникам в S.E.C. (комиссия по ценным бумагам) или к директору ФБР, ЦРУ, или в любое другое агенство которое хотело бы предъявить права на осуждение внутреннего террориста.
I'm more than happy to go to your superiors at the S.E.C., or to the director of the FBI, the CIA, or any other agency who would like to lay claim to the conviction of a domestic terrorist.
Нет, они бы держали внутреннего террориста вроде меня в тюрьме строгого режима.
No, they'd keep a domestic terrorist like me in Supermax.
Показать ещё примеры для «domestic terrorist»...

террористыterrorist group

Теперь власти считают: количество таких случаев слишком велико. То, что за ними стоят террористы, кажется все менее и менее вероятным.
Authorities are now feeling, by the sheer number of incidents being reported, that a terrorist group being responsible is becoming less and less likely.
Хуссейн не связан ни с САСМ, ни с другими террористами.
Hussain has no connection with the SARV nor any other terrorist group.
Сау находит в своём доме цепочку, оставленную Хёнджуном, и понимает, что его бывший друг — пособник террористов.
Sa Woo sees the necklace left behind and deduces that Hyun Jun is a part of the terrorist group.
Экологические террористы.
An environmental terrorist group.
Помимо того, что там идёт расследование на предмет возможной связи с террористами, эту мечеть также посещал Беннет Ахмед — главный подозреваемый в деле Рози Ларсен.
As well as being investigated for ties to terrorist groups, the mosque was also attended by Bennet Ahmed, the prime suspect in the Rosie Larsen case.
Показать ещё примеры для «terrorist group»...

террористыassassin

Ты террорист?
Are you an assassin?
Террорист?
Assassin?
Победителем станет последний террорист на улице, у которого будут все фотографии.
The winner is the last Assassin on the street.
Я уже порекомендовал Синоду отменить все мероприятия до тех пор, пока террорист не будет захвачен.
I've already advised the Synod to cancel all activities until the assassin is apprehended.
Террорист Ан Чунгын застрелен на месте преступления
Assassin Choong-Kun Ahn shot and killed on site
Показать ещё примеры для «assassin»...

террористыterrorist attack

Это что, террористы?
Was that a terrorist attack?
У ФБР пока нет подозреваемых, но, по слухам, это может быть делом рук террористов.
The fbi has no suspects at this time, But rumors are swirling it may have been a terrorist attack.
И в случае чрезвычайной обесточки если, к примеру, это сделают террористы осуществляется вброс ВИТДВ!
In the event of a catastrophic power failure... in a terrorist attack, for example... H.I.T.S are deployed to prevent any organisms from getting out.
Представьте, что будет если террористы нарушат поставки продовольствия или начнется пандемия и нам придется экономить антибиотики.
Imagine what would happen if there was a terrorist attack on the food supply or a pandemic where we had to ration antibiotics.
— (МАРКИ) Это из-за террористов.
It's a terrorist attack.
Показать ещё примеры для «terrorist attack»...

террористыgunman

Террорист освободил часть заложников, их сейчас опрашивают оперативные работники.
The gunman has just freed several hostage, who will immediately be debriefed by members of the crisis team.
Это бы отпугнуло любых террористов.
That would scare any gunman off.
Погибли четверо, один из них террорист.
4 people died. One was the gunman.
Накаляется ситуация с заложниками, сложившася в центре города на углу Ричмонд и Тодд как нам стало известно, террорист страдает психическими расстройствами и, по-видимому, сбежал из психиатрической лечебницы Аркхэм.
Intense hostage situation in midtown, at the corner of Richmond and Todd we're getting reports that the gunman has history of mental illness and was apparently released from Arkham Asylum.
Ты имел опыт с террористами?
You have experience of gunmen?
Показать ещё примеры для «gunman»...