талоны — перевод на английский

Быстрый перевод слова «талоны»

Слово «талон» на английский язык переводится как «coupon» или «ticket».

Варианты перевода слова «талоны»

талоныcoupons

А, да, талоны на сигареты.
Ah yes, the cigarette coupons.
А что вы делаете с талонами?
What do you do with all those coupons?
Проверять всех подряд на наличие товарных талонов.
Stop everybody and check if they have coupons.
— А талоны у вас есть?
— Do you have coupons?
И не говорите мне, что его наливают по талонам.
So much for rumours that you can only buy it with coupons.
Показать ещё примеры для «coupons»...
advertisement

талоныticket

Ты можешь дать тому бедняге внизу талон на дополнительную парковку.
You could always give that poor fellow in there a ticket for parking overtime.
Нужно купить талон!
You gotta have a ticket!
— У вас есть талон?
— Do you have the ticket?
Какой у вас талон?
What kind of ticket do you have?
Строгий выговор, лишение премиальных и первый талон.
An official reprimand, loss of bonuses and a ticket!
Показать ещё примеры для «ticket»...
advertisement

талоныstamps

Медицинского ухода нет, детских садов нет, програм гос.обеспечения нет, питания в школах нет, продуктовых талонов нет, материального обеспечения нет, Ничего нет.
No neonatal care, no daycare, no head start, no school lunch, no food stamps, no welfare, no nothing.
Талоны, пять паспортов, бланки удостоверений Красного Креста.
Stamps five passports blank Red Cross passports. — Immediately.
Еды не хватает, у вас наверняка нет талонов на питание.
Food is scarce and You have probably not food stamps.
И иногда использование талонов на еду могло быть немного неловким.
And sometimes using food stamps could be a little embarrassing.
Я забыл что ты использовала талоны на еду.
I forgot you used food stamps.
Показать ещё примеры для «stamps»...
advertisement

талоныpass

Писали также, что талон техосмотра на 1962 год будет голубым.
Also wrote that pass inspection in 1962 is blue.
— Прибавь газу, хлюпик наверно уже проснулся Это надо же, сам подсказал этому недотёпе, где искать талон.
— Move faster, the milksop has waken up likely. ... What a fool I was, by myself gave that ninny an idea where to find a pass.
— Вот тебе непромокаемый пакет, в него положишь талон.
— Take that waterproof bag, you would put the pass inside.
— Нет, и в вашем экземпляре талона нет.
— No, and in yours there is also no pass.
— Ты сначала попробуй этот получить И всё, извини, твоё легкомыслие Отдать талон первому встречному...
— For the first try to get this winning Excuse me, but all that is because of your light-mindedness Giving the pass to the stranger...
Показать ещё примеры для «pass»...

талоныboarding

И так, у вас есть посадочный талон Что дальше?
So now you have a boarding pass, Mrs. Quonsett. What then?
У тебя есть посадочный талон?
— Do you have a boarding pass?
Он потерял свой посадочный талон.
— He dropped his boarding pass.
Мне нужен ваш посадочный талон.
I just need to see your boarding pass, please.
— Посадочный талон, пожалуйста.
— Your boarding pass, please.
Показать ещё примеры для «boarding»...

талоныtalon

Ты понял, Талон?
Do you understand, Talon?
Талон просто исчез.
Talon had simply vanished into the void.
Талон.
Talon!
За Талона.
— For Talon! — Talon!
Талон, сын Ричарда.
Talon, son of Richard.
Показать ещё примеры для «talon»...

талоныfood stamps

— Жареная рыба по талонам?
— Steak on food stamps?
Талоны на питание — это тоже деньги.
Food stamps just like money.
Джулиус, ты же знаешь, что я ненавижу использовать талоны.
Julius, you know I hate using food stamps.
У меня тоже есть талоны.
I got food stamps, too.
И мне нужно продать эти талоны.
I need to sell these food stamps.
Показать ещё примеры для «food stamps»...

талоныcard

Неважно. Отмечай талон, и поедем за Зиппо и Линдой. Бенни.
Do not take care of this, hurry card, then see this... is you let the virtuous of thunder obstruct me, to?
Закончи эту гонку, чёрт тебя возьми. Суй талон.
Do not make silly, I beg you to beat the card first then I explain with you again!
Какой талон у вас!
Look at your card!
Библиотечный талон.
Library card.
Библиотечный талон?
A library card?
Показать ещё примеры для «card»...

талоныparking ticket

Тут парковочные талоны...
That parking ticket...
Он получил парковочный талон на прошлой неделе в Джорджтауне.
It was issued a parking ticket last week in Georgetown.
Так же и потеря талона, ваша честь.
So is a lost parking ticket, your honor.
Талон на парковку!
The parking ticket!
Никаких записей, даже талонов парковки.
No record. Not even a parking ticket.
Показать ещё примеры для «parking ticket»...

талоныparking

А она подписывает парковочные талоны.
She assigns parking spaces.
— Твой новый друг как раз объяснял нам что взломал базу автодорожного департамента и нашел где ты живешь благодаря парковочным талонам и тому подобному.
Your new friend was just explaining that he hacked the D.M. V... and found your place thanks to a parking ticket, of all things.
У меня краткосрочный талон на парковку.
Because of parking.
Видишь парковочный талон на лобовом стекле?
You see the parking sticker in the windshield?
Ты смог прочесть парковочный талон?
You were able to read the parking sticker?
Показать ещё примеры для «parking»...