parking — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «parking»
/ˈpɑːkɪŋ/
Быстрый перевод слова «parking»
На русский язык «parking» переводится как «парковка» или «стоянка».
Варианты перевода слова «parking»
parking — парковка
He had it coming, but next time will you please do it in the parking lot?
Он сам нарвался, но следующий раз разбирайтесь на парковке.
Tacy, I was talking to a fellow in the parking Lot.
Тейси, я тут с одним типом поговорил на парковке.
It's more difficult to find a burial place than a parking space.
Найти место на кладбище сложнее, чем на парковке.
She said she was having a drink, that you waited for her in the parking lot, that she was too drunk to drive home and that you'd get her a room.
Мама сказала, что она выпивала в баре отеля, ты дождался ее на парковке, заявил, что она много выпила, что ей нельзя за руль и снял ей номер.
All right, all right, I'll meet you in the parking lot.
Ладно, приятель, встретимся на парковке.
Показать ещё примеры для «парковка»...
parking — на стоянке
— In the parking lot. -Let's go.
— На стоянке. — Тогда пошли.
I was using this camper as a trick room in the parking lot.
Я обслуживала клиента в прицепном фургоне на стоянке.
Louis Palo was killed in the parking lot in Las Vegas.
Луи Пало был убит на стоянке в Лас-Вегасе.
You'll find your car safe and sound in the parking lot of the bus station in Jacksonville, Florida.
Найдешь свою машину в целости и сохранности на стоянке автобусной станции в Джексонвилле, во Флориде.
Down there in the parking lot, in front of the hotel.
Там, внизу, на стоянке перед отелем.
Показать ещё примеры для «на стоянке»...
parking — парковочный
Now, remember, you gotta have one and a half parking places per apartment.
Каждой квартире — парковочное место. Я это сделаю, не волнуйся.
People kill for a parking space in this city.
В этом городе могут убить за парковочное место.
People will kill each other for a parking space in New York.
Люди убьют друг друга за парковочное место в Нью-Йорке.
Besides, he's giving me a parking spot around the corner for nothing.
Кроме того, он дает мне парковочное место за углом, практически даром.
He's giving me a parking space.
Он дает мне парковочное место.
Показать ещё примеры для «парковочный»...
parking — гараж
I was in the parking garage.
Я был в гараже.
I'll meet you down in the parking garage.
Я встечу вас внизу в гараже.
I got Mulder in the parking garage watching Krycek.
У меня Малдер внизу, в гараже, наблюдает за Алексом Крайчеком.
But the killer is outside, killing... and we are stuck in a parking garage.
Но убийца снаружи, убивает... и мы застряли в гараже.
You know, the very stylish-looking woman that Liz met in the parking garage a few weeks ago.
Очень стильная женщина которую Лиз встретила в гараже несколько недель назад.
Показать ещё примеры для «гараж»...
parking — штраф за парковку
Oh, yeah. Well, I got these parking tickets...
Конечно, мне выписали штраф за парковку...
That's a parking ticket.
Это штраф за парковку.
That's like a parking ticket to me.
Это для меня как штраф за парковку.
An escaped convict and a parking ticket on a state vehicle?
Сбежавший заключённый и штраф за парковку на государственную машину?
A parking ticket!
— Штраф за парковку!
Показать ещё примеры для «штраф за парковку»...
parking — припарковаться
I wonder if there's gonna be a parking space.
Интересно, здесь есть, где припарковаться.
You'II always have a parking space.
У тебя всегда будет место где припарковаться.
Wanna practice parking?
Попробуешь припарковаться? А смысл?
There are no parking meters out here.
Больше-то припарковаться и негде.
Parking's impossible in this part of town.
Не мог припарковаться. Это не квартал, а наказание.
Показать ещё примеры для «припарковаться»...
parking — парковаться
I said there's no parking here and that's that.
Я сказал, здесь нельзя парковаться.
— No parking here.
— Здесь нельзя парковаться.
No more parking on the street today.
Здесь парковаться запрещено.
I got to practise parking.
Я научилась парковаться.
— No parking' on the dance floor.
— На танцполе не парковаться.
Показать ещё примеры для «парковаться»...
parking — автостоянка
They have tons of parking lots.
Там есть большая автостоянка.
It's a parking lot now but this is where that family got slaughtered a few years ago.
Теперь это автостоянка... Это то самое место, где четыре года назад вырезали целую семью.
There is no address, it's a parking lot.
Нет, здесь нет номеров, это автостоянка.
Valet parking at the casino up ahead.
Автостоянка у казино впереди.
I mean, why not the parking lot or her house?
Я имею ввиду, почему не автостоянка или ее дом?
Показать ещё примеры для «автостоянка»...
parking — на автостоянке
There was a woman who had been turning tricks in a camper... in the parking lot.
Там была девка, которая ублажала клиентов в прицепном фургончике на автостоянке.
If this guy's here tomorrow, why don't we bury him in the parking lot?
Джерри. Раз уж этот парень здесь с самого утра, почему бы не похоронить его на автостоянке?
And you can count on me waiting for you in the parking lot.
Ты тоже поймешь, чего я стою... Когда я дождусь тебя на автостоянке.
I'll wait here... or in the ladies' room.. or maybe out in the parking lot.
Я тут подожду... или в туалете... или на автостоянке.
I thought we said we'd meet in the parking area.
Я думал, мы договаривались встретиться на автостоянке.
Показать ещё примеры для «на автостоянке»...
parking — место для парковки
— This is not a parking area ! — Debbie Reynolds ?
— Это не место для парковки!
There's always plenty of parking.
— Не ворчи, место для парковки найдется.
Even a parking space.
Даже место для парковки.
I want to look for a parking spot with you endlessly.
Мне хотелось бы всю жизнь искать место для парковки. Ты права.
— We couldn't find parking.
— Долго искали место для парковки.
Показать ещё примеры для «место для парковки»...