парковочный — перевод на английский
Варианты перевода слова «парковочный»
парковочный — parking
Нет, это парковочный счётчик.
No, it's a parking meter.
Это парковочный счётчик.
It's a parking meter.
Парковочный счётчик?
A parking meter?
Мне нравятся парковочные счётчики.
I like parking meters.
Отрезал головы у парковочных счетчиков, Капитан.
Cutting the heads off parking meters, Captain.
Показать ещё примеры для «parking»...
парковочный — parking spot
Если я хочу, чтобы моя задница высовывалась за границы парковочного места это мое дело.
If I want my ass hanging out of the back of my parking spot that's my business.
Кроме того, он дает мне парковочное место за углом, практически даром.
Besides, he's giving me a parking spot around the corner for nothing.
Нет, моему парковочному месту хуже.
No, my parking spot is.
Хорошо, эта Френни, она украла мое парковочное место в доме.
Well, actually, this girl, Frannie, she stole my parking spot at the house.
Я понятия не имел, что это Ваше парковочное место.
I had no idea that that was your parking spot.
Показать ещё примеры для «parking spot»...
парковочный — parking space
В этом городе могут убить за парковочное место.
People kill for a parking space in this city.
Он на улице, спорит с каким-то парнем из-за парковочного места.
He's out in front arguing with some guy about a parking space.
Люди убьют друг друга за парковочное место в Нью-Йорке.
People will kill each other for a parking space in New York.
Он дает мне парковочное место.
He's giving me a parking space.
Парковочное место.
Parking space.
Показать ещё примеры для «parking space»...
парковочный — parking meter
Это парковочные часы.
This is a parking meter.
Мы сбили парковочный автомат.
We hit a parking meter.
Да эти двое не смогли бы справятся даже с парковочным автоматом.
The two of them together couldn't operate a parking meter. They're imbeciles.
Ни парковочных автоматов.
No parking meter.
Чувак, даже не знаю, кто был разъебан сильнее, она или парковочный столб, который она сбила.
Man, I don't really know who was fucked up more, her or the parking meter she ran over.
Показать ещё примеры для «parking meter»...
парковочный — spot
Может малыш захочет посмотреть парковочное место.
Maybe the baby would like to see the spot.
Поставь-ка её на моё парковочное место.
Uh, just put it in my spot.
Я приехал в банк, а он говорит, что это его парковочное место.
I was on my way to the bank and then he said it was his spot. Easy now!
Отлично, теперь закати машину на парковочное место, и будем убираться отсюда.
Okay, now, pull your car into the spot and let's get out of here.
Надо найти другое парковочное место.
We're gonna have to find another spot.
Показать ещё примеры для «spot»...
парковочный — parking lot
Управление Телепортации любезно согласилось установить в нашей студии и на парковочной площадке порталы.
Now, the Portal Authority has been kind enough to install an inter-dimensional slip-stream into the studio which connects to the parking lot outside.
И он отказался прямо на безлюдной парковочной площадке?
He backed out in a deserted parking lot?
Парковочный опоссум вернулся?
Is the parking lot possum back?
Я скажу, чем меня привлекает парковочный бизнес. Особенно ваш.
Let me tell you what it is that attracts me to the parking lot business, yours in particular.
Я изучил вашу бухгалтерию, теперь у тебя, не только парковочный бизнес.
I've studied your books, and, you're not just in the parking lot business anymore.
Показать ещё примеры для «parking lot»...
парковочный — parking spaces
Машина на улице заняла три парковочных места.
This car out there is taking up like three parking spaces.
Потому что все в Нью-Йорке знают, что здесь автомобилей больше чем парковочных мест.
Everybody in New York City knows there's gotta be way more cars than parking spaces.
Нам нужны эти чертовы парковочные места.
We needed the damn parking spaces.
А она подписывает парковочные талоны.
She assigns parking spaces.
Мы хотим вернуть наши парковочные места.
— We want our parking spaces back.
Показать ещё примеры для «parking spaces»...
парковочный — meter
Любая машина, любое нарушение, сработал парковочный счетчик, нет наклейки о техосмотре -— эвакуируем.
Any car, any violation, meter flag goes up, inspection sticker-— tow it.
Тащите сюда экспертов, пусть откроют парковочный счётчик, и снимут отпечатки с каждой монеты.
Hey, get the tech guys over here. Have 'em open this meter and dust every coin they find.
Парковочный счетчик работает.
The meter's running.
Я всё время видела её на Монтана авеню оставленной в душной машине или привязанной к парковочному счетчику, пока эта женщина была на йоге.
I kept seeing her on montana avenue Either left in a hot car or tied to a meter While that woman was in yoga class.
Никому бы и в голову не пришло лезть в парковочный автомат.
Nobody would have thought to dump that meter.
Показать ещё примеры для «meter»...
парковочный — space
Я был ближе к парковочному месту, чем ты!
I was closer to this space than you were!
Это начало превращаться в кошмар, потому что как только мы проезжали мимо парковочного места оно было занято микрокаром.
It turned out to be a nightmare, because when we did come across a space, it always had a smug-mobile in it.
Два G-Wiz занимают одно парковочное место, как эгоистично.
Two G-Wizzes taking up one space, that's just selfish.
— твое парковочное сесто.
— space, by the way.
Через два парковочных места стоит серая машина.
There's a grey car two spaces down.
парковочный — parking tickets
Может он поможет нам с несколькими парковочными талонами?
Could he help us with some parking tickets?
Мы не оплачиваем парковочные квитанции.
We don't pay for parking tickets.
Я раздаю парковочные квитанции.
I hand out parking tickets.
Так, это какая-то новая программа за неоплаченные парковочные квитанции?
So, is this some kind of new program for unpaid parking tickets?
Я оплачу те парковочные талоны.
— I'm paying those parking tickets. — Ugh.
Показать ещё примеры для «parking tickets»...