строительные — перевод на английский
Варианты перевода слова «строительные»
строительные — construction
Хорошо, следующая песня для всех парней в первом ряду в строительных ботинках, рубашке с глубоким вырезом, черные короткие волосы...
All right, this one goes out to all the fellas in the front row with the, uh, construction boots, the, uh, button-down shirt, the cropped black hair... — Okay, they got it, Kells.
Ни одна строительная компания не хотела за это браться.
No construction company wanted to take it on.
У меня были старшие коллеги, и каждый строительный рекорд... они держали в зубах как кость.
Older colleagues of mine had every construction record... clenched in their teeth like a bone.
В прошлом — Космическая Академия Федерации, теперь в строительных войсках штаб-квартиры.
Formerly of Federation Space Academy, now in HQ construction grades.
Но у нас очень демократичные строительные стандарты.
But I think our construction standards are really very liberal.
Показать ещё примеры для «construction»...
advertisement
строительные — building
— Никак нет, капитан. Но такая сложная структура требует высочайшего уровня строительной техники. Обычно ее находят у культур, равных или превосходящих нашу.
— Negative, captain, but structures of this complexity require extremely sophisticated building apparatus, the kind usually found in cultures surpassing or equalling our own.
Я работал в Варшавской строительной фирме.
I worked for the Warsaw building Enterprise.
Строительным подрядчиком!
A building contractor!
За эти четыре года территория нынешнего комбината была самой большой строительной площадкой в нашей стране.
For four years Olecko was one of the largest building sites in Poland.
Известна проблема с остановкой строительных работ, также связанная с отсутствием воспитательной работы на предприятии.
The cessation of the building work also springs from a lack of ideological conscience.
Показать ещё примеры для «building»...
advertisement
строительные — construction site
В то время как ты работал, как раб, далеко на строительной площадке.
While you were slaving away at the construction site.
Может он хочет, чтобы мы обнаруживали тела быстро? Как тогда, на строительном участке?
Maybe he wants us to find the bodies quickly, like at the construction site.
Тем временем Майкл и Бастер прибыли на строительную площадку, где Бастер начал получать удовольствие от работы.
Meanwhile, Michael and Buster had arrived at the construction site... and Buster was actually starting to enjoy himself.
Я пришел на строительную площадку... и увидел девушку в костюме, и с каской на голове.
I went to the construction site and saw a girl on a suit wearing a helmet.
Лео, между прочим, нам надо пойти на строительную площадку.
Leo, by the way, we should go to the construction site.
Показать ещё примеры для «construction site»...
advertisement
строительные — scaffolding
Мама, а ты когда-нибудь думала о строительных лесах?
Have you thought at all about scaffolding?
Начали бизнес по строительным лесам.
They run a scaffolding business.
А точнее строительных лесов.
Specifically, scaffolding.
За отсутсвие разрешений на возведение строительных лесов...
For scaffolding permit violation...
Мистер Ёршан согласился исправить эту ситуацию со строительными лесами.
Mr. Ershon has agreed to correct this scaffolding situation.
Показать ещё примеры для «scaffolding»...
строительные — hardware
И будешь со мной жить в кладовке строительного магазина в Фэйрвэле?
And live with me in a storeroom behind a hardware store in Fairvale?
Моника, в строительном магазине я видел распродажу плитки для пола если хочешь обновить пол в ванной.
I saw down at the hardware store, they got those designer tiles on sale if you wanna redo your bathroom floor.
Перестаньте, я нашла строительный магазин сама.
Come on, I found the hardware store all by myself.
Подожди. Ты пошел в строительный магазин чтобы подцепить девчонок?
Wait.You go to the hardware store to pick up girls?
Существует 4 типа женщин Которые ходят в строительный магазин сами.
There are four kinds of women who go to the hardware store by themselves.
Показать ещё примеры для «hardware»...
строительные — building site
Рабочий упал, но никто не услышал из-за шума на строительной площадке.
The worker fell, but no one heard because of the noise on the building site.
Работник, который скончался на строительной площадке.
A worker who died on a building site.
А барышня сегодня пойдёт на строительную площадку?
Has Miss been to the building site today?
Он побежал на строительную площадку за углом, взял железный прут и пошел в парк.
He ran to the building site round the corner, picked up an iron bar and went into the park.
Там существует тот очень краткое описание как эти массивные камни транспортировались от карьера до строительного участка.
There exists one very concise description of how these massive stones were transported from the quarry to the building site.
Показать ещё примеры для «building site»...
строительные — housing
Было продано $500 миллиардов в строительных облигациях только за прошлый год.
There were $500 billion in housing bonds sold last year alone.
И весь строительный рынок на грани краха?
And the whole housing market is about to collapse?
Кажется, строительный бум закончился.
Looks like your housing boom just went bust.
Я пришел просить вас изменить свое мнение по поводу строительного плана.
And, well, I've come to ask you to drop your opposition to the housing scheme.
Ты поможешь мне протолкнуть малоприбыльный строительный проект через муниципальный совет.
You're gonna help me push that low-income housing project through city council.
Показать ещё примеры для «housing»...
строительные — development
Вторая строительная площадка, южнее красного здания.
Second development stage, south of the red building. — That.
Нам сказали, что только она была против вашего строительного проекта в Порт Мэдоу.
We were told she was the only one opposing your development scheme in Port Meadow.
Я веду строительные исследования, консультации."
I'm in development, research, consulting."
Её подсадили в строительную компанию, чей владелец некий Крэйн Стёрджис.
She's been planted at a development company owned by a guy named Crane Sturgis.
Весь во внимании. Я расследовала сделки с недвижимостью, которые заключили муниципалитет и эта строительная компания под названием «Сэлекс»
I was looking into a real estate deal between the city and this development company called Selex.
Показать ещё примеры для «development»...
строительные — structural
Что-то насчет строительной техники.
About the structural engineering.
Это планы коммерческого здания. Посмотри на строительную поддержку.
These are plans for a commercial building, look at the structural supports.
Я могу принудить вас сделать любые необходимые строительные изменения вашей собственности, которые постчитаю нужными для защиты общества.
I can compel you to make any and all structural changes to your property I deem necessary to protect the public.
У каждого из выбранных зданий были проблемы... строительные дефекты, проблемы с проводкой, гниль.
Each of the targeted buildings had issues... structural defects, wiring problems, rot.
Ищите высотное здание со строительными повреждениями и вертолет на крыше.
Look for a high-rise with structural damage and a chopper on the roof.
Показать ещё примеры для «structural»...
строительные — site
Здесь будет строительная контора, когда начнут строить административное крыло.
This will be the site office when they start building the admin wing.
Он украл машину у строительного бригадира.
He stole a car from the site foreman.
На строительной площадке,также как и ты сейчас.
On site, same as you.
— ...на одном строительном участке.
On his building site.
У меня встреча с архитектором на строительной площадке в 6, после этого я забегу к вам, хорошо?
I'm meeting my architect at six at the site, so I'll pop by after?
Показать ещё примеры для «site»...