hardware — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «hardware»

/ˈhɑːdweə/

Быстрый перевод слова «hardware»

На русский язык «hardware» переводится как «аппаратное обеспечение» или «техническое оборудование».

Варианты перевода слова «hardware»

hardwareоборудование

ConSec had hardware. It had contacts.
У было оборудование, и связи.
No, I checked. The hardware in between here and there was damaged.
Нет, я поверял: оборудование между этим местом и тем повреждено.
Grab some of this hardware and get out.
Возьми... возьми кое-какое оборудование и вали отсюда.
Now, we got downstairs hardware being delivered on Wednesday morning.
Так, в среду утром нам привезут оборудование для подвала.
Nice hardware.
Неплохое оборудование.
Показать ещё примеры для «оборудование»...
advertisement

hardwareв хозяйственном

Like taking me to the hardware store.
Как поход со мной в хозяйственный магазин.
Would you run up to the hardware store and grab a plunger?
Ты не сбегаешь в хозяйственный магазин за сердечником?
I know my way around animals, so I went to a hardware store and bought a hatchet, electric hacksaw, some ammonia, and a bucket.
Я знаю свой путь вокруг животных, поэтому я пошел в хозяйственный магазин и купил топор, электрические ножовки, некоторое количество аммиака, и ведро.
Run to the hardware store, get me a T6 torx screwdriver.
Бегите в хозяйственный магазин и купите мне звездообразную отвертку.
Going to the hardware store.
Едем в хозяйственный.
Показать ещё примеры для «в хозяйственном»...
advertisement

hardwareжелезо

Give me the hardware.
Дай сюда железо.
Pull out all the new hardware on him.
Направить на него всё новое железо.
— I lost all my data, hardware.
— Я потерял все данные, все железо.
Wow! You sure got the hardware.
Ух ты! «Железо» — что надо.
Think of them as hardware to your software.
Считай, что это железо для твоего софта.
Показать ещё примеры для «железо»...
advertisement

hardwareмагазин

If the hardware store downstairs was open, I was going to buy a knife and kill myself.
Будь магазин открыт, я бы купила нож и убила себя.
Oh, somebody broke into the hardware store.
Кто-то вломился в магазин, — дети, наверное.
— Sorry, the hardware store closed before I got there.
— Извини, но магазин закрылся до того, как я пришел.
I have a chance to set myself up with a hardware store...
У меня появился шанс самому открыть магазин...
My dear friend, I only want you to be my guarantor and I can thus set up my hardware store.
Мой дорогой друг, я хочу, чтобы ты был моим поручителем. Тогда я смогу открыть свой магазин.
Показать ещё примеры для «магазин»...

hardwareоружие

Harry, Justin, get the hardware.
— Гэрри, Джэк, заберите оружие.
Awesome hardware.
Вот это оружие.
This is the hardware, baby!
А это оружие, детка!
I imagine what would happen if a street gang got their hands on military-grade hardware.
Я понимаю, что случится если уличные бандиты получат оружие военного класса.
Bad guys have heavy hardware.
У плохих парней серьезное оружие.
Показать ещё примеры для «оружие»...

hardwareстроительный

Come on, I found the hardware store all by myself.
Перестаньте, я нашла строительный магазин сама.
Hardware store.
Строительный магазин.
Hardware store?
Строительный магазин?
I can't even walk into a hardware store.
Я даже не могу зайти в строительный магазин.
She's turned my office into a hardware store.
Она превратила мой кабинет в строительный магазин.
Показать ещё примеры для «строительный»...

hardwareтехнику

They fought back with advanced military hardware, but it was like shooting BBs at Bebe Rebozo.
Они отбивались используя улучшенную военную технику, Но с тем же успехом можно было стрелять из воздушки в Бебе Ребозо.
They make computer hardware.
Они делают компьютерную технику.
Yet now we find out you've been taking advantage of the situation to create military hardware that radically alters the balance of power on this planet.
....а теперь мы узнаем, что вы хотите воспользоваться этой ситуацией. ....чтобы создать военную технику, которая радикально изменить баланс сил на этой планете.
Don't you want to check your hardware first?
Не хотите ли сперва проверить технику?
We can't afford that kind of hardware. We use consumer grade.
Мы не можем позволить себе такую технику.
Показать ещё примеры для «технику»...

hardwareаппаратуры

You mind if I check out some of this hardware?
Не против, если я тут осмотрю аппаратуру?
He can get us hardware and whatever tools we need.
Он может достать для нас аппаратуру и все необходимые инструменты.
If we can trace that hardware, that could give us a place to start.
Если мы сможем отследить эту аппаратуру то мы будем знать, откуда начать.
I wasn't overly interested in technology, I couldn't even afford a record player or cassette player so the idea of buying hardware... There's no point in lusting after the things you can't have.
Технологиями я особенно не интересовалась, я даже не могла себе позволить проигрыватель или кассетный плеер, так что у меня и мысли не было, чтобы приобрести аппаратуру... нет никакого смысла вожделеть о вещах, которых у тебя не может быть.
«Their electromagnetic bombardment shorted our hardware.»
Их электромагнитная бомбардировка вывела из строя нашу аппаратуру.
Показать ещё примеры для «аппаратуры»...

hardwareинструментов

Hardware, notions, dairy produce.
Инструменты, галантерея, молочные изделия.
Love the hardware.
Обожаю инструменты.
Did you know a well-placed one star can destroy a mom-and-pop hardware in nothing flat?
А ты знала, что грамотно поставленный рейтинг в одну звездочку может уничтожить магазин «Инструменты от Ма-и-Па» в мгновение ока?
I mean, Nate's Hardware has been in your family for.. ..forever. And this price?
«Инструменты Нэйта» принадлежал твоей семье целую вечность.
It's a work vest from a little place called Mega Hardware.
Это жилет рабочего в месте, под названием Мега Инструменты.
Показать ещё примеры для «инструментов»...

hardwareскобяной лавки

I just got back from the hardware store.
Я только что из скобяной лавки.
It was in the window of the hardware store, around the corner from my building.
Он был в витрине скобяной лавки за углом моего дома.
I've been trying for two days to get somebody... to come from the hardware store... and put a bolt and chain on the inside of the door.
Я два дня жду человека из скобяной лавки чтобы он установил мне на дверь засов и цепочку
It's saturday. I'm sure he's busy. He just left the hardware store, and now he's parked on the side of the road trying to decide how many tacos he wants.
Он только что вышел из скобяной лавки, а сейчас припарковался на обочине пытаясь решить, сколько он хочет тако.
Walked by the hardware store this morning and just started monetizing.
Шла мимо скобяной лавки этим утром и просто начала чеканить деньги
Показать ещё примеры для «скобяной лавки»...