оборудование — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оборудование»

«Оборудование» на английский язык переводится как «equipment».

Пример. Все оборудование для нашего нового проекта уже приобретено. // All the equipment for our new project has already been purchased.

Варианты перевода слова «оборудование»

оборудованиеequipment

Вы можете повредить оборудование!
You might hit the equipment!
Этот день меня доконает. Организовать вечеринку, снарядить стратостат, наладить оборудование, посадить дерево, и, мало того, у меня вот-вот родится ребенок.
Such a day destroys me, what with organizing a party, outfitting the stratospheric gondola, perfecting pieces of equipment, growing a tree, and to top it all, my child is just about to be born.
Сломали кучу оборудования.
Broke a lot of equipment.
Приготовить противопожарное оборудование.
Set out your fire equipment.
Следит за оборудованием.
Checks all the equipment.
Показать ещё примеры для «equipment»...

оборудованиеgear

Используя все имеющимися оборудование?
In full gear?
Слушай. Мне нужно, чтобы ты доставил кое-какое оборудование в Лондон прямо сейчас.
Now, listen, I want you to bring some gear to London right away.
Дорогое у вас оборудование, мистер Хупер.
Yeah, that's real fine, expensive gear you've brought out here, Mr. Hooper.
Я заскочу назад в ТАРДИС, заберу кое-какое оборудование.
I'm popping back to the Tardis to get some gear.
Я знаю, что под ее оболочкой полным полно ценного оборудования, которое только и дожидается, чтоб его забрали.
I know that underneath the surface, there's a load of valuable gear waiting to be stripped out.
Показать ещё примеры для «gear»...

оборудованиеstuff

Это абсолютно устаревшее оборудование.
This is absolutely vintage stuff.
Очень продвинутое новаторское оборудование.
Highly advanced innovative stuff.
— Классное оборудование, а?
— Pretty good stuff, huh?
Я ни когда не рассказывал об этом оборудовании журналистам.
I'd never have told this stuff to a journalist.
Разве у вас нет оборудования для таких работ?
Don't you have your own stuff for this?
Показать ещё примеры для «stuff»...

оборудованиеhardware

Возьми... возьми кое-какое оборудование и вали отсюда.
Grab some of this hardware and get out.
В брошюре, подготовленной советом директоров указаны все расходы... на строительство и необходимое оборудование.
The prospectus you've been given by the board explicitly details our projected hardware and construction expenses.
Деревья с этой стороны прекрасно скрывали всё это оборудование.
The trees at the side made a perfect screen for all the hardware.
Не то было оборудование.
Didn't have the hardware.
Они ни за что не поделятся своим основным военным оборудованием.
They won't even share their most basic military hardware.
Показать ещё примеры для «hardware»...

оборудованиеmachine

И, пожалуйста, не давайте никому трогать шар и оборудование.
And, please, let nobody touch the balloon or the machines.
Они могут сломать ваше оборудование. За жизнь не опасаетесь?
A few people, simply out of jealousy, threatening your machines and your life...
И самое дорогое оборудование, на тот случай, если придет директор.
And get the most expensive machines in case the administrator comes.
Но оборудование должно работать всю ночь.
But the machines must run all night long.
Меняем оборудование... и уже можно производить нечто иное, как по-Вашему?
Change the machines around, whatever you do... You could make other things, couldn't you?
Показать ещё примеры для «machine»...

оборудованиеfacility

Все зависит от оборудования в вашем распоряжении.
It all depends on your facilities.
Они выживет, но мне нужно оборудование получше.
He'll live, but I'll have to get him to better facilities than this.
То, что мне действительно нужно — это лабораторное оборудование.
What I really need is laboratory facilities.
Ну, Боунс, одобряете ли Вы новое медицинское оборудование?
Well, Bones, do the new medical facilities meet with your approval?
Мы можем дать тебе оборудование, помощь.
We can give you facilities, help.
Показать ещё примеры для «facility»...

оборудованиеsupplies

Медицинское оборудование?
Medical supplies?
Оборудование для гидропоники, инструменты, пробные материалы.
Hydroponics supplies, tools, testing materials.
— Как насчет оборудования?
— How about supplies?
Счет за энергию, офисное оборудование...
The electricity bill, office supplies...
Мне нужно оборудование, лекарства, физраствор.
Look, I need supplies, medications, I.V. fluids.
Показать ещё примеры для «supplies»...

оборудованиеpiece of equipment

Он был частью оборудования, чрезвычайно важного для работы реактора.
It was the one piece of equipment absolutely essential for the operation of the reactor.
Доктор Маккой, за небольшими исключениями, мы используем фактически каждый миллиметр оборудования на борту для выхода на орбиту.
Dr. McCoy, with very few exceptions, we use virtually every piece of equipment aboard this craft in attaining orbit.
Вы вряд ли сможете купить оборудование, им не принадлежащее.
You can hardly buy a piece of equipment that isn't theirs.
— Мне нужно особое оборудование для этого.
I need a very special piece of equipment.
Понимаете, мне сложно поверить, что Вы уничтожили бы то единственное оборудование, которое могло помочь Вам выбраться отсюда после семилетнего плена.
You see, I find it hard to believe that you would destroy the one piece of equipment that could get you out of here after seven years.
Показать ещё примеры для «piece of equipment»...

оборудованиеmachinery

Капитал, фабрика, оборудование и... например, мы делаем швабры.
The capital, the plant, the machinery.... For instance, we'll take mop rags.
Я предложил вложиться в новое оборудование.
Well, I got him to sink every cent in new machinery.
Там оборудование, которое установили незадолго до появления существа.
The level which the machinery opened just prior to the first appearance of the creature.
Я ввела новое оборудование, и на сегодня она самая продуктивная в галактике.
I brought in new machinery and today it's the most productive in the galaxy.
Нет энергии для оборудования, нет обогрева, нет света — нам конец.
No power for machinery, no heat, no light — we're finished.
Показать ещё примеры для «machinery»...

оборудованиеrig

Убери их от оборудования!
Get 'em off the rig now!
Вы... вы можете увидеть знакомое оборудование. Да, я думаю, я узнаю это.
You, uh— you might recognize the rig.
— Это ваше оборудование?
— Is this your rig? — What if it is?
И мы делаем водное оборудование, которое обеспечит нам нужные измерения как над, так и под водой.
And we're creating an aquatic rig That will give us the measurements we need, Both above and below water.
Вернетесь с разломанным валом еще раз, сами будете покупать все оборудование.
Come back with a cracked axle again, you bought yourself a rig.
Показать ещё примеры для «rig»...