housing — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «housing»
/ˈhaʊzɪŋ/
Быстрый перевод слова «housing»
«Housing» на русский язык переводится как «жилье» или «жилище».
Варианты перевода слова «housing»
housing — жильё
We go right on spending billions for housing, and only millions for planes.
Мы тратим миллиарды на жильё, и только миллионы на самолёты.
They' ll take you to a housing project.
Тебе предоставят жильё.
The city of New York will guarantee you replacement housing, Mr. Combes.
Город Нью-Йорк гарантирует Вам другое жилье, Мистер Комбес.
Siniora Grant rented housing only foreign girls ... who have had problems with the law.
Синьора Грант сдавала жильё только иностранным девушкам... у которых были проблемы с законом.
Because of the demand for middle-class housing...
Из-за спроса для среднего класса жилье...
Показать ещё примеры для «жильё»...
housing — жилищный
Etheline became an archaeologist and had overseen excavations for the Department of Housing and the Transit Authority.
Этелина стала археологом и руководила раскопками для жилищного департамента и транспортного управления.
It started in the sheds of the Social Housing Institute on the Amadeu Construction site.
Это началось в бараках института жилищного строительства, в рабочем посёлке Амадеу.
Mention the underwriting changes for the Federal Housing Administration.
Упомяни гарантированные изменения для Федерального управления по жилищным вопросам.
I also want to talk about the Bureau of Labor Statistics and the Federal Housing Administration.
Так же, мне бы хотелось сказать пару слов о Бюро трудовой статистики и Федеральном Управлении по жилищным вопросам.
All is secured in accordance to the housing policies.
Все в полном соответствие с жилищной политикой.
Показать ещё примеры для «жилищный»...
housing — дом
Hey, here's another place we could put some low cost housing, cemeteries.
Эй, вот ещё одно место куда можно поместить дешёвые дома, кладбища.
Housing prices out there are at their lowest... since before the gold rush.
Дома там теперь дешевле, чем до начала золотой лихорадки. Точно, точно!
Often, if there wasn't housing available, he'd let people stay at the rectory.
Часто, если не было свободного дома, то он позволял людям оставаться в доме приходского священника.
I got just the place for low cost housing.
Я нашёл самое то место для дешёвых домов.
There are tinder-dry conditions out there, warm temperatures, low rainfall, high-density housing in a natural habitat, santa ana winds.
Кругом засуха, высокая температура, мало осадков, высокая плотность домов с натуральным хозяйством, ветер Санта-Ана.
Показать ещё примеры для «дом»...
housing — строительство
You can't imagine the effect that double digit inflation is having on housing.
Ты и представить себе не можешь, как звухзначная инфляция влияет на строительство.
Highways, housing, forests denuded of trees.
Шоссе, строительство, леса лишенные деревьев.
We're interested in culture, housing, community schemes, and so on
Нас интересуют культура, общественные мероприятия, дороги, строительство, сельское хозяйство — такие темы.
This is Polish Radio... from the residential housing development in Nowa Huta.
Передает Польское Радио, С места строительства жилого района Новая Хута.
Erm, it's a letter written to my grandfather by the then Secretary of State for Housing, Ernest Dalloway. Later, of course, Lord Dalloway of Sharples.
Это письмо моему дедушке прислал тогдашний министр коммунального строительства Эрнст Дэллоуэй, позднее -лорд Дэллоуэй из Шарплза.
Показать ещё примеры для «строительство»...
housing — жилой
Miss GoIightIy, this time I'm not only calling the police, but the fire department and the New York State Housing Commission , and, if necessary, the Board of Health!
На этот раз я вызову полицию, пожарных и комиссию по управлению жилым фондом Нью— Йорка и, если понадобиться, комиссию здравоохранения!
«Wooden's problems with public housing drew an angry response from O'Leary. »
Долгое перечесление Вуденом проблем, связанных с муниципальным жилым фондом, вызвало гневный ответ Деборы О'Лири.
In the 1970s, if you look at all the Birmingham housing estates, when they all used to work for British Leyland...? Yeah. Everyone's bathroom was maxi-green.
В 1970 во всех жилых микрорайонах Бирмингема, когда все жители работали на British Leyland, *компания, производящая автомобили ванные комнаты были цвета maxi-green.
The danger of finding "a hide"-"out in pitch black" is that at first light you could find yourself in a housing estate.
Укрытие в таком месте опсано тем, что с рассветом вы можете неожиданно обнаружить себя в жилом районе.
These are the inhabitants of what was once a housing estate near Rochester in Kent.
Это жители когда-то существовавшего жилого района около Рочестера в Кенте.