building — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «building»
/ˈbɪldɪŋ/
Быстрый перевод слова «building»
«Building» на русский язык переводится как «здание».
Варианты перевода слова «building»
building — здание
Don't let him leave the building.
Не дайте ему покинуть здание.
Mr. Raynal, owner of a nearby mill, inspected the building every month to evaluate needed repairs.
Райна, владелец местной мельницы, каждый месяц осматривал здание, чтобы оценить, какой нужен ремонт.
An office building?
Оффисное здание?
Cover every exit, and on no account let anyone leave the building.
Перекрыть все выходы, чтобы никто не покинул здание.
O'Flannigan, hook up those searchlights and play them on the building.
Венаган, поставь прожектора и освети здание.
Показать ещё примеры для «здание»...
building — дом
No, no, the building belongs to me.
Нет, нет, дом принадлежит мне.
A lovely building with a nice lobby, shining parquet floors, polished brass, and an immaculate stairway.
Прекрасный дом с красивой парадной, надраенный паркет, начищенные до блеска медные ручки и безупречно чистая лестница.
It's a very quiet building.
Это очень спокойный дом.
Hey tap it quietly, or you'll wake the whole building.
Потише стучи, весь дом разбудите.
This is his building.
Это его дом.
Показать ещё примеры для «дом»...
building — строительный
They do this on building sites.
Ещё такие есть на строительных площадках.
You see things on building sites you're never sure whether they're meant to be like that.
Вы видите вещи на строительных площадках, но Вы не уверены, что именно такими они и должны быть.
Like tormenting Angel with building code violations?
Творчеством ты называешь мучение Ангела по поводу нарушению строительных норм и правил? Мы утопим его в бюрократической переписке!
Now, billions of years on from the Big Bang, the universe is so complex that all traces of the enigmatic building blocks are lost.
Теперь, миллиарды лет спустя после Большого взрыва, Вселенная настолько запуталась, что все следы этих магических строительных блоков потерялись.
The dream of understanding the building blocks from which the universe is constructed has inspired the greatest minds for over two millennia.
Мечта о понимание строительных блоков, создавших Вселенную, будоражит величайшие умы планеты уже два тысячелетия.
Показать ещё примеры для «строительный»...
building — строительство
Right now, building is booming.
— Сейчас строительство процветает.
What about all the buildings going up around the place?
Там такое строительство развернулось.
Now you can continue with the building of your statue, and when it's finished, I'm sure it's going to look very beautiful.
Теперь вы можете пр... продолжить строительство вашей статуи и когда оно будет закончено, я уверен, что статуя будет выглядеть очень красиво.
And Williams said after Milwaukee, there's a building in Detroit and they may even subcontract the excavating to me.
А еще мистер Вильямс сказал, что после работы в Милуоки, будет строительство в Детройте, и они могут попросить меня поработать там.
No, Hippias, when these eyes were clear like yours, I saw the building of the temple.
Нет, Хиппиас, когда эти глаза были такими же ясными, как твои, я видел строительство этого храма.
Показать ещё примеры для «строительство»...
building — строение
Look at that fantastic building.
Посмотри на это фантастическое строение.
What an extraordinary building!
Какое необычное строение!
There's a building.
Там строение.
Do you see that building behind us?
Вы видите то строение позади нас?
It's an ancient building with some engravings on it's walls.
Это древнее строение с какими-то гравюрами на стенах.
Показать ещё примеры для «строение»...
building — крыша
He knocked me off a building just when I started to feel good about myself.
Он столкнул меня с крыши, когда я только немного пришла в себя.
Threw himself off a building.
Спрыгнул с крыши.
I am not seeing my coat here, and it was very cute and it was on sale, and I will fling myself off a building if I lose it.
Я не вижу здесь свое пальто, а оно было очень милым, и я купила его со скидкой, и я сброшусь с крыши, если не найду его.
Maybe suicide is the answer. Jumping off a building, drowning in the sea, taking poison, hanging, or putting a plastic bag over your head...
Спрыгнуть с крыши, утонуть в море, принять яд, повеситься или задохнуться в пакете.
I thought you were going to fall off the building.
Я боялась, ты упадешь с крыши.
Показать ещё примеры для «крыша»...
building — строить
Because when dreams become more important than reality, you give up travel, building, creating.
Ведь когда сны становятся важнее реального мира, ты перестаешь путешествовать, строить, создавать.
You won't help us in the building of a glorious new future and consolidate Soviet power, that's right?
Светлое будущее со всем народом строить, укреплять советскую власть?
Because when dreams become more important than reality, you give up travel, building, creating.
Ведь когда мечты становятся важнее реальности, Ты прекращаешь путешествовать, строить, созидать.
Building will be others.
Строить будут другие.
I'm takin' the rover, and I'm gonna stake out this rec building, make sure they're not moved, but dig, I'm not waiting forever. I'll meet you there first thing in the morning.
Но ты ж нас позвал, не чтоб сарай строить, так?
Показать ещё примеры для «строить»...
building — здесь
What makes you think you have to go with this building full of people?
Почему должен ехать ты, когда здесь столько народа?
How did Carson Dyle get an office in this building anyway?
Как же Карсон Дайл смог получить здесь кабинет?
I want you out of this building by noon.
Чтоб к полудню тебя здесь не было.
I work in the building.
Я работаю здесь.
— Somebody reported shots from this building. I didn't hear...
Нам сообщили, что здесь стреляли.
Показать ещё примеры для «здесь»...
building — офис
McCracken Building, New York City.
Головной офис, Нью-Йорк. Без изменений.
Walter McCracken. McCracken Building, New York City.
Уолтеру МакКрэкену, Головной офис, Нью-Йорк.
You know how you told Ed that we're leasing whole office buildings?
Помнишь, ты сказал Эду, что мы арендуем целый офис?
When we get to Wolf's building, we jump off, infiltrate his office, make him admit he stole my story.
— Когда найдём офис Вульфа, мы туда проникнем и выкрадем моё сочинение. — И это всё?
Office building, less than a mile away.
Офис.
Показать ещё примеры для «офис»...
building — корпус
It's in the Humanities building.
Выйдите — и налево. Там корпус гуманитарных факультетов.
Does anyone know where the Freeman Building is?
Кто-нибудь знает, где корпус Фримана?
This is the main administration building.
Это главный административный корпус.
Miss Rory Gilmore, may I present... your building.
Мисс Рори Гилмор, позвольте представить... твой корпус.
Your science building.
Твой научный корпус.
Показать ещё примеры для «корпус»...