строение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «строение»
«Строение» на английский язык переводится как «structure».
Варианты перевода слова «строение»
строение — structure
Могу прочесть лекцию о строении вселенной.
I can deliver a lecture on the structure of the Universe.
Это строение имеет какое-то отношение к помехам связи?
Does this structure have anything to do with communicator interference? I would say not, captain.
Требуются записи по строению.
I require tapes on the structure.
Пусть м-р Сулу наведет все фазерные батареи на это строение.
Have Mr. Sulu lock all phaser banks onto the structure.
Если строение — источник его силы, я хочу знать, где он, когда мы нападем.
If that structure is the source of his power, I wanna know where he is when we attack it.
Показать ещё примеры для «structure»...
advertisement
строение — building
Посмотри на это фантастическое строение.
Look at that fantastic building.
Какое необычное строение!
What an extraordinary building!
Вы видите то строение позади нас?
Do you see that building behind us?
Срочно приехать по адресу Курбевуа 102, строение Б.
F15 alert in West Paris. 102 Gagarin project, building B.
Мне уже больно смотреть на это строение.
I am sick of staring at this building, guys.
Показать ещё примеры для «building»...
advertisement
строение — compound
Эти пещеры ведут к туннелям. которые проходят под строением.
These caverns lead to tunnels which run beneath the compound.
Если бы мы могли определить местонахождение строения мы могли бы разработать план спасения.
If we could determine the geography of the compound we could form a rescue plan.
Это строение принадлежит некой секте. Главный у них — тип по имени Сет Фарго.
This compound is owned by a cult run by a guy by the name of Seth Fargough.
— Направь его в строение.
— Smash it into the compound.
Когда дрон упадет на строение, подразделение выйдет на связь, чтобы доложить об отмене операции, так?
When the drone hits the compound, The unit should radio in the aborted mission, right?
Показать ещё примеры для «compound»...
advertisement
строение — composition
Строение?
Composition?
Прибытие неизбежно, и их строение флота хромает.
Arrival is imminent, and their fleet composition is poor.
Как малюсенькое изменение в нашем строении могут привести к таким значительным изменениям в нашем поведении.
How the tiniest change in our composition can yield such drastic changes in our behavior.
Я только что завершила исследование об органическом строении и перистальтике.
I've just completed the research data of organic composition and interior body movements.
Изначально ученые смогли только обнаружить небольшие различия в их сердечно-сосудистой системе И строении крови
Now, initially, scientists were only able to detect small variations in their circulatory systems and blood composition.
Показать ещё примеры для «composition»...
строение — construction
Его строение, есть доказательство интеллекта, его организованность, которое человечество не сможет достигуть в этом мире еще тысячу лет.
Its very construction is proof of intelligence, of a degree of organization man may not realize on this earth for another thousand years.
Я видел два бетонных блока, на которых почти ничего нет, кроме нескольких строений.
I see two slabs of concrete, barely inhabited, with some construction.
Их строение почти идентично.
The construction is almost exactly the same.
Я изучаю строение этой небольшой ... как ты ее только что назвал?
I'm studying the construction of this... what did you call it just now? Buen retiro.
Вы найдете древнее строение, возвышающееся над водой.
You will find an ancient construction emerging from the sea,
Показать ещё примеры для «construction»...
строение — bone structure
Должно быть это эхо, вызванное нетипичным строением скелета.
It must be an echo off an atypical bone structure.
Эй малыш, а ты знаешь, что у тебя строение тела прирожденного бойца.
Kid, you have the bone structure of a kung-fu genius.
У тебя хорошее строение тела.
Oh, you have really good bone structure.
Тело с вашими параметрами, с таким же ростом и массой, тем же строением.
A body your same size, same height and weight, your same general bone structure.
Ты еще слишком молод, но твоя аура и физическое строение... выдает в тебе прирожденного мастера боевых искусств.
You're so young, but you have the bone structure... ... andchiflowofa kung-fugenius.
Показать ещё примеры для «bone structure»...