офис — перевод на английский

Быстрый перевод слова «офис»

«Офис» на английский язык переводится как «office».

Варианты перевода слова «офис»

офисoffice

Но тогда зачем я храню тебя в офисе?
Well, then, why do I have you in the office? Huh?
Ребекка, под машиной Лурдес Чен отслеживающее устройство, поключённое к сигнализатору в моём столе в офисе.
Rebecca, under Lourdes Chan's car is a tracking device that is keyed into a beeper in my desk at the office.
Идём в мой офис.
Just get in my office.
Серьёзно, вам нужно выйти из офиса сейчас же.
Seriously, you guys need to leave the office right now.
А вот это разве не его офис?
Isn't this his office right there?
Показать ещё примеры для «office»...

офисdesk

— Он не всегда в офисе,..
He doesn't just sit behind a desk.
Насидевшись в своем офисе, ты стал думать, как бухгалтер.
Sitting behind that desk made you think like a bookkeeper.
Я не всегда сидел в офисе!
I didn't always fly a desk.
Я смотрю, ты отлично работаешь не только в офисе.
It must be good to be working away from a desk.
Почему бы тебе не поработать в офисе, Чарли?
Why don't you put in for some desk work, Charlie?
Показать ещё примеры для «desk»...

офисheadquarters

Ордер будет. Как только с офисом свяжемся.
We'll have a warrant just as soon as we check with headquarters.
Но я по случай прошёл собеседование у них. ...и я им понравился. Они послали меня в их головной офис.
They flew me out to their headquarters Back East.
Прилетел новый директор филиала из главного офиса в Америке.
The new branch president flew in from the U.S. headquarters.
У меня завтра встреча в головном офисе Барнабиз.
I have a meeting at the Barnabeez headquarters tomorrow.
Она рекомендовала меня боссу из головного офиса их компании. Чтобы я сделала что-нибудь в помещении служебной столовой, Это так мило с её стороны.
So she's recommended me to this head honcho, at the world headquarters to do something in the executive dining room, which is so generous.
Показать ещё примеры для «headquarters»...

офисback at the office

У меня в офисе проходит телеконференция.
In fact, I've got a conference call back at the office.
Одна из вещей, которые я сделал, было небольшое представление я работников, оставшихся в офисе, чтобы они имели представление о чем говорилось с инвесторами, и понимали, что все мы работаем в одной команде.
One of the things I did was I gave the road show presentation for the employees back at the office, so they could have an idea of what we'd been telling investors, and understand exactly what we'd uh, put together for them.
Увидимся в офисе, ладно?
I'll see you back at the office, right?
Увидимся в офисе, хорошо?
I'll meet you back at the office, all right?
У меня в офисе есть немного шампанского.
I have some champagne, back at the office.
Показать ещё примеры для «back at the office»...

офисplace

А где располагается офис? Балургат.
Where is the place?
Разве это романтика? Кафе прямо напротив вашего офиса.
There's that real romantic souvlaki stand, out in front of your place.
Я хочу, чтобы ты принес все свои сбережения в мой офис. Вы хотите скзать... вы отправите меня в Залем ? Залем ?
Hey wait, this is the girl from Yugo's place!
Скажи, что ты ничего не сказал Рэйчел обо мне и той девушке из копировального офиса!
Did you say anything to Rachel about me and the girl from the copy place?
Ты можешь закрыть этот офис, но... тогда у тебя больше его не будет.
You could shut this place down. But then you wouldn't have it anymore.
Показать ещё примеры для «place»...

офисwork

Полчаса назад должен быть в офисе, но...
I should have been at work half an hour ago.
Да, после обеда я пойду в офис.
I'm not going to work today.
Алло, офис?
Hello, work?
Ты опозорил вес офис, это тебе ясно?
You slow down the work and we all suffer, you know that.
— У меня есть достаточно дел в офисе.
— I've got lots of work.
Показать ещё примеры для «work»...

офисfield office

Нет, я разозлилась... потому что это значит, что я не хочу обратно приплыть... в Ново Орлеанский Офис.
I'm pissed off because this means I'll be shipping back to the New Orleans field office.
Я из офиса в Лос-Анжелесе.
I'm out of the L.A. Field Office.
Оказывается, очень хорошенькая секретарша... из нашего офиса в Балтиморе... использовала Форд Таурус без разрешения.
A secretary from our Baltimore field office used a Ford Taurus without authorization.
Они отвезут вас в офис где вас проведут через все процедуры.
They're going to be sent to a field office where you can go through processing.
Хорошо, я только позвоню в Далласский областной офис, и захвачу их.
Well, I'll just call up the Dallas field office, and have them pick him up.
Показать ещё примеры для «field office»...

офисoffice work

Ну знаешь, в офисе.
You know, office work.
Мне нужен низкокалорийный латте и помощник в офисе.
What I do need is a hot skinny latte And someone to do office work.
В офисе, например.
Office work, for example.
«Решения для офиса» — кадровое агенство в Хэрроу.
Office Work Solutions — an employment agency in Harrow.
И ты ответишь, что в офисе.
I told her that we both work in an office.
Показать ещё примеры для «office work»...

офисcorporate

Что, если он узнает, что наш головоной офис в этом клоповнике с двумя нанятыми студентами.
What if he finds out our corporate headquarters are in that roach motel with two student employees?
Как вы могли примчаться из главного офиса?
How could you fly in from Corporate?
Дурацкие трусишки из центрального офиса.
Stupid corporate wet blankets.
Сегодня день толерантности, и к нам направили человека, который обсудит с нами толерантность, я давно на этом настаивал — хотел настоять, давно хотел, а теперь центральный офис заставляет нас провести семинар.
Today is diversity day, and someone's gonna come in and talk to us about diversity. It's something that I've been pushing... that I've been wanting to push for a long time. And corporate mandated it.
А ведь я даже не обсуждал это с центральным офисом.
And I never actually talked to corporate about it.
Показать ещё примеры для «corporate»...

офисbuilding

Уолтеру МакКрэкену, Головной офис, Нью-Йорк.
Walter McCracken. McCracken Building, New York City.
Ты знаешь кто пришёл и забрал её из моего офиса?
Doyou know who came and got her right there in my building?
В госпитале, после взрыва офиса Ангела.
— Now, just a moment-— In the hospital, after the building blew.
Вы хоть понимаете, что после увольнения половины штата, мы с вами почти не выходили из офиса?
Do you realize that since we fired half the staff, you and I have barely left the building?
— Такер в офисе..
— Tucker's in the building...
Показать ещё примеры для «building»...