desk — перевод в контексте

/dɛsk/
  1. стол
  2. отдел
  3. парта
  4. пульт
  5. сектор
  6. отделение
  7. регистратура
  8. пульт управления

desk — стол

BUT WE CAUGHT HIM ROBBING YOUR DESK.
Но мы застали его, когда он рылся в вашем столе.
Take that desk, Kari.
Садись за этот стол, Кари.
You can, uh, sit out here at my, uh, assistant's desk.
Ты можешь сесть вон там, за стол моего ассистента.
I found his desk.
Я нашла его стол.
But many people don't know that this desk has a twin that sits in Buckingham Palace.
Но многие люди не знают, что у этого стола есть близнец в Букингемском Дворце.
Показать ещё примеры для «стол»...

desk — отдел

For example, Homicide is only on call until 1: 00 a.m... but through the desk we work 24 hours a day.
Например, отдел убийств работает до часу ночи, но управление с нами на связи 24 часа в сутки.
It was a running joke on the news desk.
Это было главной шуткой в отделе новостей.
Can someone else from the news desk be of any help?
А кто-нибудь еще из новостного отдела вам не подойдет?
- I'll mail that up to the news desk.
- Я отправлю сообщение в отдел новостей.
In view of what's happened to you and in the light of other violent incidents associated with you, the Russian desk at Scotland Yard have made an official request to the Russian embassy that your undercover operation in London be terminated.
Из-за того, что с тобой случилось, и учитывая то, что ты оказался замешан в инцидентах, связанных с насилием, Русский Отдел Скотланд-Ярда направил в российское посольство официальную просьбу о том, чтобы секретная операция в Лондоне была прекращена.
Показать ещё примеры для «отдел»...

desk — парта

Go and sit down at your own desk.
Иди и сядь за свою парту.
I expect it's a school desk complex.
Я полагаю, что это комплекс школьной парты.
This is the only classroom still with the old kind of desks.
Это единственный класс, где сохранились старые парты.
Mom and daughter at the school sat at the same desk.
Мама с дочкой в школе за одной партой сидели.
because the desks were swept away by the river.
Говорили, будто парты куда-то унесло.
Показать ещё примеры для «парта»...

desk — регистратура

Mrs. Sullivan, you need to go to the front desk to fill out some paperwork, and then you can take your husband home.
Миссис Салливан, вам надо подойти в регистратуру, чтобы подписать кое-какие бумаги, а затем вы можете забрать своего мужа домой.
Stiles, go to the front desk.
Стайлз, иди в регистратуру.
Mr. Dunphy, can you please come to the desk?
Мистер Данфи, не могли бы вы подойти к регистратуре?
Big brain like yours, man, why aren't you behind some desk somewhere?
С такими мозгами, тебе нужно работать в регистратуре, почему ты туда не устроился?
The hotel front desk only issued one card key, and there was no forced entry.
Регистратура отеля оформила только одну ключ-карту, и замок в номере не взламывался.
Показать ещё примеры для «регистратура»...

desk — отделение

He spoke to an officer at the Sudan desk thinks they don't care, so he's bumping it up.
Он разговаривал с младшим офицером в отделении Судана, думает, что им настолько всё равно, что он пытается приставить лестницу.
I spoke to a gal in Khartoum, then I got a call from a flunky at the Sudan desk.
Я говорил с девчонкой в Картуме, а потом получил звонок от какого-то подхалима из отделения Судана.
He walked up to the western desk to do it.
Сам пришёл в западное отделение.
Pakistan desk's been monitoring their activities since the 26 / 11 Mumbai attacks.
Пакистанское отделение осуществляет мониторинг их деятельности после атаки на Мумбаи в ноябре 2008 года.
Your desk sergeant called, wondering why you weren't on duty.
Звонил твой дежурный по отделению, спрашивал почему ты не на службе.

desk — пульт

Here we have the turntables, which I control from the mixing desk.
Вот тут у нас две вертушки, которым я управляю с помощью микшерного пульта.
I said, did you pick this desk or was it assigned to you?
Вы сами выбрали пульт или Вас назначили?
I can find the exact time for you on the control desk, if you'd like.
Могу уточнить время на пульте звукорежиссёра, если хотите.

desk — пульт управления

Go to the control desk, and you'll see two switches, one marked outflow and one marked inflow.
Подойдите к пульту управления, и Вы увидите два выключателя, один отмеченный отток и другой отмеченный приток.
If you want a power-assisted swivel with dedicated desk control, this is the one.
Если Вам нужно автоматическое офисное кресло с пультом управления, это именно оно.

desk — сектор

Greg worked the Turkmenistan desk, analyzing Web sis, searchinfor communications
Грег работал в туркменистанском секторе, анализировал веб-системы в поисках информационных связей
I'll get the Asia desk to marshall all their resources on the ground.
Азиатскому сектору я поручаю мобилизовать всех своих агентов.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я