состав — перевод на английский
Быстрый перевод слова «состав»
«Состав» на английский язык переводится как «composition» или «makeup».
Варианты перевода слова «состав»
состав — composition
А состав? Гравиметрический?
No indication of its composition?
По составу — обычное и весьма мощное.
Conventional in composition, and quite formidable.
По химическому составу она очень Близка к ткани страусиного пера, которое, как известно, являлось типичным украшением средневекового шлема.
Its chemical composition was very similar to that of an ostrich feather which is, as you know, a typical adornment of the medieval armoury helmet.
Состав облака, мистер Спок?
Cloud composition, Mr Spock?
Точный состав — неизвестен.
Exact composition, unknown.
Показать ещё примеры для «composition»...
состав — personnel
Начальникам отделов, выделить личный состав на поиски.
Section chiefs, assign personnel to the search.
Я и часть моего состава останемся.
I and some of my key personnel are staying.
Что ж, единственное отличие в рекомендации — это состав десантной группы.
Well, the only difference in reports and recommendations is the landing party personnel. That's a matter of judgement.
Весь личный состав ЮНИТ, в настоящее время находится в максимальной боевой готовности!
All UNIT personnel are hereby placed in maximum alert!
Броню, личный состав, собак, мастерские.
Armor, personnel, guard dogs, the works.
Показать ещё примеры для «personnel»...
состав — train
Не для того я берег свои ходули, чтобы бежать к первому встречному составу.
I ain't taking my feet out of this cow juice for any freight train.
— Требуется охранник молочного состава.
— A guard for a milk train.
Состав был большой, но, кажется, я была единственным пассажиром.
It was a very long train, but I seemed to be the only passenger.
Представь, что тащишь за собой состав.
Always think of it as a train behind you.
Они пустили под откос военный состав.
They've derailed a troop train.
Показать ещё примеры для «train»...
состав — cast
— В оригинальным составе?
— The original cast? — Oh!
Какой состав, а?
Boy, some cast, huh?
Идём всем актёрским составом выпить.
I'm meeting some of the cast for drinks.
Он игнорирует мои указания, он полностью находится в другой пьесе и он заразил этим весь актерский состав!
He's defying my direction. He's in another play entirely, And he's infected the whole cast.
Дарек хочет обратиться к составу.
Darek wants to address the cast.
Показать ещё примеры для «cast»...
состав — staff
Это универсальный ключ для руководящего состава.
This is an universal key for the executive staff.
— Включая командный состав.
— Command staff as well. — The hell I will.
Устав гласит, что весь занятый на станции состав может быть просканирован.
Regulations say involved staff may be scanned.
Лейтенант Дакс попросила меня присутствовать на очень важном совещании всего командного состава в конференц-зале.
Lieutenant Dax has asked me to join the senior staff for a very important meeting.
По всем вопросам обращаться к командному составу или ко мне лично.
Inquiries should be directed to command staff or myself.
Показать ещё примеры для «staff»...
состав — compound
В его состав входит Барий-икс... Новый металл, используемый в строительстве космических кораблей... Который может противостоять высокому атмосферному трению.
It's a compound with barium-x, a new metal used by spacecrafts which can withstand the high friction of reentry into the atmosphere.
Внимание, личный состав.
Attention, camp compound.
Это магический состав.
It's a mystical compound.
По каталогу эта субстанция имеет специфический травяной состав.
My catalog of substances says... this stain is a specific vegetable compound.
Возможно. Я узнаю больше, когда выясню состав.
Maybe.I'll know moreonce I isolate the compound.
Показать ещё примеры для «compound»...
состав — ingredient
Они просто смотрят состав...
You're just looking at the ingredients...
И, когда просто читаешь состав, естественно, ничего не понимаешь.
And you can't understand anything so you're just reading ingredients.
Вы когда-нибудь ловили себя, читающего состав лекарства в аптеке?
Did you ever catch yourself reading ingredients in the drugstore?
Но состав один и тот же?
But the ingredients are the same?
Я узнаю состав у производителя.
I'll check the ingredients from the manufacturer.
Показать ещё примеры для «ingredient»...
состав — lineup
Это воскресный состав?
Is that Sunday's lineup?
Что раз и Гейл и Ральф Курек здоровы, мне будет сложно вернуться в состав команды в следующем году.
What with Gale healthy, and Ralph Kurek healthy I'm gonna have a tough time getting back in that lineup next year.
— Тогда почему я не в стартовом составе?
— But I'm not in the starting lineup?
Может быть, всё, что тебе нужно — перетасовать стартовый состав?
Maybe you just need to reshuffle your lineup.
Ты разрешишь мне выбрать тебе состав?
You're going to let me pick your lineup?
Показать ещё примеры для «lineup»...
состав — team
— Посмотри как все изменилось. — Был в стартовом составе каждую игру этого сезона, папа...
Didn't he have his share of problems last year with his team?
В состав экипажа, помимо американских астронавтов вошёл один российский космонавт.
Right now a team of American astronauts and one Russian are at Cape Canaveral in Florida.
Состав довольно молодой.
A team you'll have to mould.
Вы говорите, что это... какая-то альтернативная временная реальность, мы входим в состав команды... которая путешествует на другие планеты и защищает Землю от инопланетного вторжения?
Are you telling us that.. in some alternate timeline, we're part of a team that... travels to other planets and defends Earth against alien invasions?
Сегодняшний состав — Харви в воротах.
Team today is Harvey in goal.
Показать ещё примеры для «team»...
состав — part of
— Геррен был в составе разведывательной экспедиции.
— Gerren is part of the survey team.
Но Тармин не был в составе группы.
But Tarmin was not part of the group.
В составе интеллектуальной элиты, собиравшейся покорить орды варваров на Плутоне.
Part of an intellectual elite... preparing to subjugate the barbarian hordes on Pluto.
Марк был в составе Региональной Группы по восстановлению...
Mark was a part of a Provisional Reconstruction Team...
Он в составе отеля в Уитли-Бэй, сэр.
It's part of a hotel in Whitley Bay, sir.
Показать ещё примеры для «part of»...