lineup — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «lineup»
/ˈlaɪnʌp/
Быстрый перевод слова «lineup»
На русский язык «lineup» переводится как «состав» или «линейка».
Варианты перевода слова «lineup»
lineup — состав
Is that Sunday's lineup?
Это воскресный состав?
Hey, if I want to invite the entire lineup of Lollapalooza to sleep in my apartment, I will, and it's none of your business!
Эй, если я захочу пригласить основной состав Лолапалузы ночевать в моей квартире, Я это сделаю, и это не твое дело!
You're going to let me pick your lineup?
Ты разрешишь мне выбрать тебе состав?
— All I know is that I got a killer lineup and I'm gonna get an amazing performance out of either Donald Brown or Steve Breaston.
Зато я знаю, что у меня убийственный состав и это будет отличное шоу для Дональда Брауна или Стивена Брестона.
Stephen, the new lineup rocks.
Стивен, новый состав рулит.
Показать ещё примеры для «состав»...
lineup — опознание
It's lineup time.
Начинаем опознание.
You set up the lineup.
Это вы подстроили опознание.
He could engineer a police lineup through his contacts in NYPD.
Он смог подстроить опознание через его связи в полиции.
The lineup must have been solid.
— Опознание должно пройти удачно.
Omaha's putting together a photo lineup.
В Омахе сейчас проводят опознание по фото.
Показать ещё примеры для «опознание»...
lineup — опознать
How's Francesca going to pick Marcosi out of a lineup when she couldn't even give us a sketch? What the hell's going on over here?
— Как Франческа сможет опознать Маркози, ... если он не могла составить даже его портрет?
Nobody could pick them out of a lineup because of the damn masks.
Никто не мог их опознать из-за их проклятых масок.
But when we brought Molina in, the neighbors couldn't pick him out of a lineup.
Но когда мы взяли Молину, соседи не смогли его опознать.
Could-Could you pick him out of a lineup?
Смогли бы... смогли бы вы опознать его?
You can't pick them out of a lineup, no plates.
Тебе их не опознать, номеров машин нет.
Показать ещё примеры для «опознать»...
lineup — команда
What if you set my lineup this week?
Что если ты подготовишь на этой неделе мне команду?
Oh, Pete, I'm going to tear into your lineup.
О, Пит, я уничтожу твою команду.
You should be setting your lineup.
Ты должна готовить свою команду.
Like... let Kevin help you with your lineup?
Как.. позволить ему помочь тебе подготовить команду?
Savage yourself all you want; do not touch my lineup.
Делай, что хочешь, но не трогай мою команду.
Показать ещё примеры для «команда»...
lineup — очередь
Long lineup at the donut shop?
Большая очередь в магазин пончиков?
Looks like you got quite the career day lineup.
Похоже, к вам уже выстроилась очередь на день карьеры.
1:30 in the morning,there's still a lineup.
Уже пол-второго ночи, а тут всё ещё очередь.
You have long lineups and you think here's nobody else but you...
Конечно, у тебя очереди на исповедь и думаешь, что только ты ...
W-we should get to lineup.
М-мы должны добраться до очереди.
Показать ещё примеры для «очередь»...
lineup — линия
And then this cop came along and told me that I had to stand in a lineup.
А потом подходит какой-то коп и говорит, что мне нужно встать в линию.
I'm not doing any stupid lineup.
Я не встану в эту тупую линию.
They put me in a lineup, but they let me go.
Поставили в линию, но затем отпустили.
Put her in a lineup.
Поставьте на линию.
— My father wasn't in the lineup.
— Моего отца не было в линии.
Показать ещё примеры для «линия»...
lineup — список
I will have a lineup.
У меня будет список.
No. Just set the lineup.
Нет.Только составляй список.
— I mean, look at my lineup.
— Не ну, посмотрите на мой список.
And, yeah, it's impressive because we've got a serious lineup of performance cars up there.
И да, это впечатляет, поскольку у нас здесь серьёзный список спортивных автомобилей
What is the lineup?
Забыл список. Что это за список?
Показать ещё примеры для «список»...
lineup — провести опознание
If you can pull a visual ID on the guy, we'll have you do a lineup and take it from there.
Если вы достанете визуальный портрет преступника, мы сможем провести опознание.
We ready for a lineup yet?
— Мы уже готовы провести опознание?
Now he's demanding that I do a lineup with his client in it.
И требует провести опознание его клиента вживую.
I bet if we put Crowder in a lineup and told the pastor that the trigger man was there, it might jog his memory.
Уверен, если провести опознание с Краудером и попросить пастора указать на стрелявшего, это освежит его память.
I'm showing Lukas a lineup before school to see if he can ID the killer.
Я хочу провести опознание с Лукасом перед началом занятий и посмотреть, сможет ли он распознать преступника.
Показать ещё примеры для «провести опознание»...
lineup — процедура опознания
Couldn't pick a trout out of a lineup.
— Между прочим, не смог выбрать форель на процедуре опознания. — Сосредоточьтесь.
Ms. King failed to identify lee mchenry in the first lineup.
Мисс Кинг не опознала Ли МакГенри на первой процедуре опознания.
A lineup might jog her memory.
Процедура опознания может подтолкнуть её память.
I may need you two to stick around for a lineup.
Возможно, мне понадобится, чтобы вы не уходили до процедуры опознания.
Do you know what a lineup is,Sam?
Вы знакомы с процедурой опознания, Сэм?