служба — перевод на английский

Быстрый перевод слова «служба»

«Служба» на английский язык переводится как «service».

Варианты перевода слова «служба»

службаservice

Болезни... службу.
Illness... the service.
Как Руководитель Германской юридической службы...
As the Leader of the German legal service...
Сегодня, народ Германии в сплоченном единодушии готов... исполнить свой долг в всеобщей Трудовой Службе.
Today, the German people are spiritually and soulfully ready... to undertake their obligation in the general Labor Service.
Да здравствуют Солдаты Трудовой Службы!
Hail, Men of the Labor Service!
Я очень уважаю вашу службу.
I always had a great admiration for the service.
Показать ещё примеры для «service»...

службаduty

— Я на службе.
— I'm on duty.
Мы на службе.
We're on duty.
Маколэй Коннор явился для продолжения службы.
Macaulay Connor of South Bend reporting for duty.
По долгу службы, конечно.
In the line of duty, you know.
Прибыл на службу, сэр.
Reporting for duty, sir.
Показать ещё примеры для «duty»...

службаsecurity

Почему вы не остановились, когда вошла служба космической безопастности.
Why didn't you stop when Space Security came in.
Я подумал, что разумнее использовать обычных сотрудников службы безопасности.
I thought it wiser to use some of the ordinary Security men.
Сообщите службе безопасности.
Alert security.
Служба безопасности сообщает, что исчезло все фазовое оружье.
Security reports that all phaser weapons have disappeared.
Отправьте вслед за мной людей из службы безопасности.
Get some security people and follow me down.
Показать ещё примеры для «security»...

службаsecret service

Это Секретная Служба.
That's the Secret Service.
Ведь это была обычная процедура, особенно в таком враждебно настроенном городе, как Даллас. Они должны были помочь тайной службе.
It's standard procedure, especially in a known hostile city like Dallas to supplement the Secret Service.
А не секретная служба.
This is not the Secret Service.
И ещё я очень интересуюсь секретной службой.
But I've also got very interested in the secret service.
Секретная служба арестовала его.
The Secret Service picked him up.
Показать ещё примеры для «secret service»...

службаserve

Тем более я хотел бы попросить у вас для одного отставного солдата, потерявшему ногу на службе родине.
By the way, I've been wanting to ask you, for an old soldier who lost his leg serving his fatherland.
Но ведь ваш солдат потерял только одну ногу на службе отечеству.
You should be more careful, your soldier only lost one leg serving the fatherland.
Князь, он успел потерять другую на царской службе.
Prince, he had already lost the first one serving the Czar.
Вот тебе и служба Старухе.
So much for serving the Cailleach.
За время службы на станции у всех нас появились друзья-баджорцы.
All of us serving on the station have made Bajoran friends.
Показать ещё примеры для «serve»...

службаjob

— Почему бы тебе ни подать повторное заявление для службы на земле?
Why don't you reapply for a ground job?
О службе на земле, но в ВВС, коммандос или что-то в этом роде.
Not about a ground job, I mean RAF ground job, but, well, commandos or something.
Вы согласитесь,месье,что это вам сослужит плохую службу?
Perhaps the young man thinks I'll do a poor job.
Я буду вместо тебя нести службу... как говорят.
May I have my shawl now? No, take a little time off, I'll do your job. I want to learn to know people and life, to find out if it's as hard as they say.
Это проклятие любой государственной службы.
That's the curse of a government job.
Показать ещё примеры для «job»...

службаimmigration

Я — Сотрудник иммиграционной службы, в аэропорту Гэтвик.
I'm an Immigration Officer, at Gatwick Airport.
Иммиграционная служба выдала чистый билет?
Passed through immigration with a clean bill of health?
Просто у моего двоюродного брата свадьба в Тихуане, поэтому он сам на себя донес в миграционную службу.
Deport them? Yeah. See, my cousin — is getting married down at TJ, man, so he calls the immigration on himself.
Также разведка флота, разведка министерства обороны... плюс таможня и иммиграционная служба.
Also the Navy investigative Service, the Defence investigative Service... plus Customs and Immigration officials.
— Я позову полицию, позвоню в эмиграционную службу.
— Go or I'll call the police or Immigration. Jail would be better than this.
Показать ещё примеры для «immigration»...

службаwork

Через полчаса я должен вернуться на службу.
The food! I gotta go back to work.
— Речь о службе?
— Or related to work?
Да что они могут знать о разведке в этой своей военно-медицинской службе?
What the hell does the Medical Corps know about intelligence work?
Ты больше не пойдешь на службу?
You're not going to work now are you?
Благодарю. Мы нанимаем людей... и платим за их службу. Какие печальные отношения!
People work for money but that's not always good enough.
Показать ещё примеры для «work»...

службаoffice

— Я извещу почтовую службу.
— I'll warn the post office.
Служба в первую очередь.
— The office first.
Как я могу ехать на службу, если я под арестом?
How can I got to the office if I'm under arrest?
Фрейлейн Бюрстнер, я не покидал этой квартиры с тех пор, как пришел со службы вчера вечером.
Miss Burstner, I've not left this apartment since I got back from the office last night. And I am not a solitary drinker.
Товарищ Ленин, я вам докладываю не по службе, а по душе.
Comrade Lenin, I report to you not by a dictate of office, by the heart's prompting alone.
Показать ещё примеры для «office»...

службаforce

Ты что, хочешь, чтобы тебя вышвырнули со службы!
Are you trying to get thrown off the force?
— Вот. Двадцать шесть на службе.
Twenty-six on the force.
Пистолет, который мистер сумасшедший взял в службе безопасности, едва выстрелил.
Then we have a madman... He fires a gun... And the bullet travels mere inches and it has no force.
Дину Китону семь раз предъявляли обвинение за время службы в полиции.
Dean Keaton was under indictment seven times while he was on the force.
Я везде собираюсь развесить фотографии Марти времен службы в полиции.
I'm decorating the party with pictures of Marty from the force.
Показать ещё примеры для «force»...