пару месяцев — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пару месяцев»

пару месяцевcouple of months

Пару месяцев назад я нашёл вашу карточку в файле страхования.
A couple of months ago I looked up your card in the group insurance file.
Пару месяцев...
A couple of months...
Однажды, пару месяцев назад, я обнаружил, что продажи... комбинированной косилки-дулки модели 62 снизились на один процент.
Now, one night a couple of months ago, I noticed that sales... of our number sixty-two combined mower/blowers were down one percent.
Была. Мы расстались пару месяцев назад.
We broke up a couple of months ago.
Пара месяцев в Швейцарии пойдёт тебе на пользу.
A couple of months in Switzerland will do you good.
Показать ещё примеры для «couple of months»...
advertisement

пару месяцевfew months

— Ну, через пару месяцев!
— In a few months!
Всего лишь пара месяцев.
Only a few months.
Пару месяцев назад, некоторые из этих детей были вялыми и слабыми.
A few months ago, some of those children were listless, puny little things.
Всего на пару месяцев, но платит щедро.
Just for a few months, but very well paid.
Он повесился пару месяцев назад.
He hanged himself a few months ago.
Показать ещё примеры для «few months»...
advertisement

пару месяцевtwo months

Женится каждую пару месяцев...
Marrying every two months...
Через пару месяцев.
Not for another two months.
— Нет, это было пару месяцев назад.
— No, this was about two months ago.
Папа уезжает на пару месяцев.
Daddy would be away for two months.
— Она жила там пару месяцев в 1997 году.
She spent two months there in 1997.
Показать ещё примеры для «two months»...
advertisement

пару месяцевmonths

Я занимал у тебя немного денег, пару месяцев назад.
You borowed me some money 2 months ago.
Потому что большинство людей приспосабливаются, и через пару месяцев все проходит.
Because most people adjust in months. -Most?
Фрейзер, ты должен понять, что я забыл про них пару месяцев назад.
Frasier, uh, you must realize I put that behind me months ago.
Я же обещала тебе пару месяцев назад.
I told you I would, like, months ago.
Пару месяцев назад нас обчистили двое хакеров.
About 3 months ago, our ATM machine got robbed by some hackers.
Показать ещё примеры для «months»...

пару месяцевseveral months

Пару месяцев назад прошел слух, что Пун Дон серьезно заболел, ...и без донорского сердца жить ему несколько дней.
But several months ago, word had spread out that Poon Dong had taken gravely ill. And without a heart transplant, he only had a few days left to live.
Он приходил пару месяцев назад, и затем снова на прошлой неделе.
He came by several months ago and then again last week.
Ага, увидимся через пару месяцев как минимум.
Uh-huh, see you in several months at the soonest.
Пару месяцев назад вы были в отношениях с Джеймсом Смолли, когда его оперировали в больнице Миддлтона, верно?
You were dating a man named James Smalley several months ago when he had surgery at Middleton hospital, correct?
Вообще бросил пару месяц назад.
Well, Captain, I gave it up several months ago.
Показать ещё примеры для «several months»...

пару месяцевcouple more months

Ну, можно было бы походить еще пару месяцев.
Well, could use a couple more months.
Просто придётся подождать пару месяцев.
Uh, just a couple more months.
В любом случае, вы все равно есть еще пару месяцев.
Either way, you still have a couple more months.
Свалю отсюда через пару месяцев.
I'II be out of here in a couple more months.
Через пару месяцев наступит весна.
Couple more months, it's gonna be spring.
Показать ещё примеры для «couple more months»...

пару месяцевjust a few months

Через какую-то пару месяцев после окончания школы мы внезапно расстались.
Just a few months after we graduated from high school, we suddenly broke up.
Пару месяцев назад, у меня было все, о чем я мечтала.
Just a few months ago, I had everything I ever wanted.
— Через пару месяцев...
In just a few months.
Не знаете, почему он сбежал за пару месяцев до освобождения?
Any idea why he'd bust out with just a few months left on his bit? None at all.
пару месяцев назад, да?
just a few months ago, yes?
Показать ещё примеры для «just a few months»...

пару месяцевjust a couple months

Генерал Кукомвре пару месяцев назад... приобрёл виллу на озере Люцерн, в Швейцарии, за 12 миллионов долларов.
And General Cucombre just a couple months ago... bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland.
А кажеться, что похороны были пару месяцев назад.
Seems like the funeral was just a couple months ago.
Пару месяцев.
It was just a couple months.
Ещё пару месяцев назад я так же помогал тебе.
Just a couple months ago, I was doing this for you.
Пару месяцев назад ты пытался отнять у меня компанию.
Just a couple months ago, you tried to take my company from me.
Показать ещё примеры для «just a couple months»...

пару месяцевfew months ago

Мне оставил мой дедушка, перед самой смертью. Умер пару месяцев спустя.
My grandfather gave them to me shortly before he died... a few months ago.
Я владею им пару месяцев, но только сейчас смог перевезти свою семью в Филадельфию..
I purchased it a few months ago, but I was just able to move my family into Philadelphia.
— У меня он только пару месяцев как.
— I got that a few months ago.
О господи, нет, я пару месяцев как ушел оттуда.
Oh, God, no, uh, I left a few months ago.
И достиг самого дна спустя пару месяцев.
And I hit bottom a few months ago.
Показать ещё примеры для «few months ago»...

пару месяцевfew more months

Доктора говорят, мне осталась пара месяцев.
Doctors say I have only a few more months.
Или просто подождать еще пару месяцев.
Or you could wait a few more months.
Время покажет.На пару месяцев,возможно.
Time served. A few more months, if that.
Это даст мне еще пару месяцев, большую часть которых я проведу на больничной койке, и в это время моя самая лучшая подруга делает все возможное, только бы не встречаться со мной?
It may give me a few more months, most of which, I'll be spending in a hospital bed, while my best friend in the world does everything possible to avoid me?
Только подумай — еще пара месяцев и тебе никогда не придется снова иметь с этим дело
Just think, a few more months and you'll never have to deal with this again.
Показать ещё примеры для «few more months»...