очень умён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень умён»

очень умёнvery clever

— Очень, очень умно.
— Very, very clever.
Очень умны.
Very clever.
— Раздобыть спальное место — это очень умно, Хантер.
— It was very clever of you to get a sleeper, Hunter.
Очень умная мысль.
Very clever.
Очень умно, мистер Денвер.
Very clever, Mr. Denver.
Показать ещё примеры для «very clever»...
advertisement

очень умёнvery smart

Очень умно было послать её в Вашингтон.
Very smart, sending her to Washington.
О, да, я признаю, что они были очень умны.
Oh, yes, I admit they were very smart.
Он говорит, ты очень умен.
He finds it very smart.
Он был главным мировым пролетарием и был очень умным.
He was largest in the world proletarian and very smart.
Очень умно!
Very smart!
Показать ещё примеры для «very smart»...
advertisement

очень умёнsmart

Ни один человек не есть очень красивым, очень умным очень нежным и очень сильным одновременно.
Listen.. Nobody is beautiful, smart at school, tender and strong altogether.
Я знал, что нужно быть очень умным, чтобы стать борцом.
I knew you had to be smart to be a wrestler.
Господи, стоит мне открыть рот, весь мир сразу становится очень умным.
Jesus, I open my mouth, the whole world turns smart.
Я знаю, ты очень умна.
I know how smart you are.
Вы, должно быть, очень умный.
Boy, you must be smart.
Показать ещё примеры для «smart»...
advertisement

очень умёнreally smart

Первая из Покипси, хоть и в 2-х часах, симпатичная очень умная и веселая.
The one from Poughkeepsie, though two hours away, is pretty really smart and a lot of fun.
— Тао вообще-то очень умный.
— Thao is actually really smart.
Но у вас очень умный парнишка.
And you have a really smart kid.
Э.. мы выяснили, что... Ньютон был очень умным парнем.
Uh, we know that Newton was a really smart cookie.
Очень умные крысы.
Really smart rats, then.
Показать ещё примеры для «really smart»...

очень умёнvery intelligent

Отец был писателем, его известность росла а мама была очень красивой и очень умной.
Father was a writer with a growing reputation, ... and Mother was very beautiful and very intelligent.
Очень умное объяснение.
Very intelligent reasoning.
Этот мальчик очень умён.
This boy is very intelligent.
Тигр, между прочим, очень умный в отличие от тебя.
Tiger happens to be very intelligent, unlike you.
Очень умный человек.
Very intelligent man.
Показать ещё примеры для «very intelligent»...

очень умёнclever

Я не понимаю, ты сделал что-то очень умное?
I do not understand. You did something clever?
— Ну вот и К9 думает, что это было очень умно.
— K9 thinks it was clever.
Волос на руке девушке оставил убийца, очень умный и очень наглый.
The hair that was found in the hand of the dead girl... it was an act of a killer who is too clever, too daring.
Очень умно...
Clever!
Очень умно!
Clever!
Показать ещё примеры для «clever»...

очень умёнvery bright

Они не были очень умны, и даже самые крупные особи обладали голубиным разумом.
They were not very bright. Even the biggest of them had only the brain of a pigeon.
Я думаю, что ты очень умная и весьма особая женщина.
I think you are very bright. A very special woman.
— Матильда милая и очень умная. — Умный ребенок?
— Matilda is sweet and very bright.
Очень умён.
Very bright.
Чтоб ты знал, вообще-то Джиллиан — очень умная и так случилось, что она даже очень талантливый фотограф.
For your information, Jillian is very bright and she happens to be a very talented photographer.
Показать ещё примеры для «very bright»...

очень умёнpretty smart

Ах, очень умно.
Ah, pretty smart.
Знаешь, мне кажется этот парень очень умен.
You know, Carl, I think this guy is pretty smart.
Очень умно.
Pretty smart.
И хотя я хочу верить, что в этом кабинете сидят очень умные люди, но для нас всех будет проще и легче стать первыми.
And although I like to think we have some pretty smart people in this building, it sure is a hell of a lot easier to just be first.
Очень умно.
Pretty smart.
Показать ещё примеры для «pretty smart»...

очень умёнbrilliant

Даже очень умна.
Brilliant, in fact.
О да, это будет очень умно с моей стороны.
Oh, yeah, that would be brilliant of me.
— Вы очень умны!
You are brilliant.
Непостоянный... Очень умный.
Capricious... brilliant.
Она была очень умна, Дакс.
She was brilliant, Dax.
Показать ещё примеры для «brilliant»...

очень умёнhighly intelligent

Самка, которую вы называете Первым помощником, умнее. Она произведет очень умное потомство.
The female you call Number One has the superior mind... and would produce highly intelligent children.
Нет, любовь моя. Я, да и все, включая президента, полагают, что ты очень умный человек. Но было глупо ставить спущенное колесо.
Oh, no, my love, I believe we all agree... including the president... that you are a highly intelligent man... but it was dumb to put a flat spare on the car.
Не было бы правдой сказать, доктор, что в Кейт Ренкин вы увидели очень умную молодую мать, которая знает значительно больше чем вы, не только о том, как лечить её болезнь, но и значительно больше чем вы вообще об этой болезни?
Would it be true to say, Doctor, that in Kate Rankin you found a highly intelligent young mother who knew an awful lot more than you, not only about her illness which she treats, but an awful lot more than you generally about this illness?
Коричневые капуцины — очень умные обезьяны.
Brown-tufted capuchins, highly intelligent monkeys.
Очень умные, но эмоционально инфантильные.
Highly intelligent, but emotionally infantile.
Показать ещё примеры для «highly intelligent»...