very clever — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «very clever»
«Очень умный» или «очень сообразительный».
Варианты перевода словосочетания «very clever»
very clever — очень умно
You write very cleverly.
Вы пишете очень умно.
— Very, very clever.
— Очень, очень умно.
— It was very clever of you to get a sleeper, Hunter.
— Раздобыть спальное место — это очень умно, Хантер.
Very clever, Mr. Denver.
Очень умно, мистер Денвер.
It was very clever.
Это было очень умно.
Показать ещё примеры для «очень умно»...
advertisement
very clever — умно
He was very clever.
И это было умно.
Very clever method...
Умно!
How very clever.
Как умно.
— Very clever, Watson.
Да, Ватсон, умно!
Very clever, indeed.
Действительно, умно.
Показать ещё примеры для «умно»...
advertisement
very clever — очень ловко
— Very clever.
Очень ловко.
Very clever, boys.
Очень ловко, мальчики.
I have observed that he is very clever... in following the passions and the prejudices of the senators.
Я заметил, что он очень ловко... использует страсти и предрассудки сенаторов.
Very clever, darling.
Очень ловко, милок.
No, this is a very cleverly.
Нет, это очень ловко.
Показать ещё примеры для «очень ловко»...
advertisement
very clever — очень остроумно
Colin! That was very clever.
Очень остроумно.
Oh, very clever, Worf.
Очень остроумно, Уорф.
Very clever.
Очень остроумно.
— Very clever, Leon.
— Очень остроумно, Лев.
That's very clever.
Это очень остроумно.
Показать ещё примеры для «очень остроумно»...
very clever — очень хитрый
Father Christmas is very clever.
Дед Мороз очень хитрый.
He's very clever.
Он очень хитрый.
Very clever algoritham
Очень хитрый алгоритм.
You're a thief, a crook and a scumbag, but you're also a very clever tree frog.
Ты — вор, мошенник и подонок, но ещё ты очень хитрый старый лис.
And it was just a very clever ruse -
— это была просто очень хитрая уловка...
Показать ещё примеры для «очень хитрый»...
very clever — очень
And very cleverly, I became a clergyman.
И очень кстати я превратился в священника.
How very clever.
Тебе очень идут... эти бусы.
Voyez, monsieur. This girl, nice girl. Very clever hands.
Она очень милая девочка, с очень хорошими руками.
Very clever.
Очень.
That's very clever.
Очень красиво.
Показать ещё примеры для «очень»...
very clever — весьма умно
Very clever.
Весьма умно.
It was all very clever.
Это было весьма умно.
That is very clever.
Весьма умно.
That is very clever indeed.
Несомненно, весьма умно.
— That's just very clever.
— Это весьма умно.
Показать ещё примеры для «весьма умно»...
very clever — очень смышлёная
Grannie Ethel always said I was a very clever girl.
Бабуля Этель всегда говорила, что очень смышлёная.
— I hear you're very clever.
— Я слышала, что ты очень смышлёная.
She's very bright, she's very clever.
Она очень яркая и очень смышленая.
You're very clever.
Ты очень смышлён.
Then a very clever fellow built this pendulum
Затем один очень смышлёный парень соорудил этот маятник
Показать ещё примеры для «очень смышлёная»...
very clever — остроумно
Very clever.
Остроумно.
Very clever. Never heard that one.
— Остроумно.
That's very clever.
— Как остроумно.
Very clever.
Как остроумно.
Very clever, ladies.
Как остроумно, девочки.
Показать ещё примеры для «остроумно»...
very clever — хитрая
I didn't catch on right away, she's very clever.
Вы бы как поступили? Я ее уловки не сразу разгадал. Она хитрая.
That's a very clever play on words, by the way.
Такая хитрая игра слов.
Uh, we--it's a very clever plan.
Ну, мы... Это хитрый план.
IT'S VERY CLEVER OF YOU.
Хитро ты придумал.
The salesgirl was very clever. She pretended not to give a damn.
Ты знаешь, продавщица была такой хитрой, делала вид, что ей абсолютно наплевать.
Показать ещё примеры для «хитрая»...