очень — перевод на английский
Быстрый перевод слова «очень»
На английский язык слово «очень» переводится как «very».
Пример. Она очень умная. // She is very smart.
Варианты перевода слова «очень»
очень — very
А у меня очень развитое воображение.
And I have a very active imagination.
Скажи им, что я очень сильно их люблю...
I want you to tell the girls that I love them both very much...
Очень кратко.
Just very briefly.
Они очень сильные.
They are very strong.
И очень религиозный человек.
Also... a very pious man.
Показать ещё примеры для «very»...
advertisement
очень — really
Мне с подружками очень нравятся сладкие бутерброды.
See, the thing is, me and my friends, we really like PBJs.
Но она было очень самоуверенной и умной.
But, she was really arrogant, and extremely capable.
Это очень плохо.
This is really bad.
Тебя было очень просто найти.
You have made yourself really easy to find.
Вы очень милая пара, ребята.
You guys make a really cute couple.
Показать ещё примеры для «really»...
advertisement
очень — sorry
Мне очень жаль Вас, папа.
I feel sorry for you, Dad.
— Да, очень. Извини.
Oh, sorry.
Мне очень жаль.
Sorry to hear it.
Скажите, что нам очень жаль.
Please tell her how sorry we are.
Ты говорил, что иногда в жизни всё бывает не очень, но потом обязательно налаживается.
OVER THE ONES THAT USE ME. I'M JUST SORRY I DID IT TOO LATE.
Показать ещё примеры для «sorry»...
advertisement
очень — too
Пока не очень поздно, думаю нам нужно пойти.
Before it gets too late, I think we should.
Пожалуйста, постарайтесь не ненавидеть меня очень сильно.
Please try not to hate me too much.
Джекилл уделяет очень большое внимание своим несостоятельным пациентам.
Jekyll gives entirely too much time to his charity patients.
В номерах кондиционеры, комнаты с видом на юг низкие цены но, так или иначе — атмосфера очень гнетущая.
The ventilation is great, my room has a southern exposure, the rates are cheap, but somehow or other, the atmosphere is too confining.
Это ведь очень плохо, если Ваши отпечатки пальцев будут обнаружены...
It would be too bad if your fingerprints were found...
Показать ещё примеры для «too»...
очень — pretty
Тебе прилетят очень мощные.
Must have a pretty heavy period.
— Он был очень сердит?
— Was he pretty sore?
Я родился в Панголасе, небольшом очень красивом городке в Воклюзе чья колокольня видна когда направляешься в Тияк... из Кавайона.
I was born in Pingolas... a pretty little town in Vaucluse... whose steeple you see on the left as you go to Tillac... from Cavaillon.
— Хаберсвилл очень гордится этим спасением.
— Habersville is pretty proud of that rescue.
— Наверное, очень дорогая?
— It must have been pretty expensive. — It was.
Показать ещё примеры для «pretty»...
очень — awfully
— Я чувствую себя очень хорошо.
— I feel awfully good.
Очень глупо с моей стороны.
Awfully foolish of me, fainting like that.
Очень тихо.
Awfully quiet.
— Господин очень опаздывает.
Sir is awfully late.
Я действительно очень хороший секретарь.
I really am an awfully good secretary.
Показать ещё примеры для «awfully»...
очень — lot
То есть очень важен.
Like, a lot.
И, кстати, наша свадьба будет очень похожа на эту...
In fact, our wedding is going to be a lot like this one...
Наша свадьба будет очень похожей... почти такой же, как...
— Our wedding is gonna be a lot like... uh, almost like...
Очень многое.
A lot.
Также он очень много денег заработал своим искусством.
And he earned a lot of money with his art.
Показать ещё примеры для «lot»...
очень — great
— Да. — Уверена, вечеринка будет очень удачной.
I know the party is going to be a great success.
Его присутствие нас очень радует.
His presence is a great pleasure.
Мы очень благодарны вам, мистер Вустер, и вашему дворецкому тоже.
We owe a great deal to you, Mr. Wooster, and to your man. — Not at all.
Господин и госпожа Хоффбауэр. Очень приятно. Какие выразительные глаза.
May I present the young composer of great talent... my friend Johann Strauss...
М-р Ретт всегда ставил вас очень высоко.
Mr. Rhett always set great store by your opinion.
Показать ещё примеры для «great»...
очень — much
Я как будто был в не сознании, как будто выпил очень много.
I was like blacked out, like I drank too much.
Спасибо, док, очень обязаны.
Thanks, Doc, much obliged.
Не очень, скорее всего.
Not much, probably.
Не очень дорогие, но он стащил и их.
Not much value, but he cleaned her out.
В этом мы с мистером Линкольном очень похожи.
In this respect, Mr Lincoln and I much alike.
Показать ещё примеры для «much»...
очень — very much
Я ы очень хотел, чтобы вы с нами сотрудничали.
I would very much like your cooperation on this.
Ты очень боишься, Пауль?
Are you very much afraid, Paul?
Месье Ла Валль, Вас очень хочет видеть месье Филиба.
Monsieur La Valle, Monsieur Filiba would like very much to see you.
Очень похоже на озеро Таупо в Новой Зеландии.
Very much like the Lake Taupo country, New Zealand.
Нет, не очень.
No. Well, not very much.
Показать ещё примеры для «very much»...