very — перевод на русский

/ˈvɛri/

veryочень

He is very modest.
Он очень стеснительный.
I want you to tell the girls that I love them both very much...
Скажи им, что я очень сильно их люблю...
Derek was very close to his family when he was younger, and then he lost almost all of his family to the Argents. [Agonized screams]
Когда Дерек был моложе, он был очень близок со своей семьей, а затем он потерял почти всю свою семью из-за Арджентов.
The Kanima is a... it's actually a very sad, sympathetic creature.
Канима... на самом деле очень грустное, существо, которое вызывает сочувствие.
Derek's going to have to deal with very heavily in season three.
Дереку придется иметь дело в очень напряженном третьем сезоне.
Показать ещё примеры для «очень»...

veryхорошо

That's their job, and they do that very well, but Scott can easily look past that and still be in love with Allison.
Ардженты — охотники на оборотней. Это их работа, и они делают ее хорошо, но Скотт не обращает на это внимание, и все еще встречается с Элисон.
Six can very well beat a weak one.
Шестеро могут хорошо побить одного слабо.
Very well, Miss Pinkham.
Хорошо, мисс Пинкхэм.
Very well, sir.
Хорошо, месье.
I know it very well!
Я его хорошо выучила!
Показать ещё примеры для «хорошо»...

veryбольшое

THANKS VERY MUCH.
Большое спасибо.
— Thanks very much, anyway.
— Спасибо большое за предложение.
Thank you .. thank you very much.
Спасибо. Большое спасибо.
Waiter, thank you very much.
Официант, большое спасибо.
Oh, thank you very much.
Ой, большое спасибо.
Показать ещё примеры для «большое»...

veryпрекрасно

THIS IS VERY LOVELY.
Это прекрасно.
You're looking very lovely this morning.
Ты выглядишь так прекрасно в это утро.
It's very nice .. it give me great hope.
Это прекрасно. Это внушает мне большую надежду.
Very well then.
Что же, прекрасно.
Very well said, Jerry.
Прекрасно сказано.
Показать ещё примеры для «прекрасно»...

veryотлично

Very good.
Отлично съязвил.
Hello, you look very smart.
Отлично выглядишь!
— That's very nice of you to have come back just when this mess starts again.
отлично что ты вернулся перед тем как новая заварушка началась
VERY WELL, MY FRIEND— ONLY REMEMBER THAT ANYTHING THAT HAPPENS TO YOU AFTER THIS,
Отлично, друг мой... только помните о том, что с вами будет после этого.
I'M DOING VERY WELL.
У меня это отлично получается.
Показать ещё примеры для «отлично»...

veryсчастлив

I would be very happy if you came for a visit Sunday.
Я буду счастлив, если в воскресенье вы навестите меня.
I'm so very happy.
Я так счастлив.
I'm so very happy!
Я так счастлив!
You saved my life, and I'm very happy.
Ты спасла мою жизнь, и я счастлив.
Ricardo, have the same success you had at the London horse show and I'll be very happy.
Рикардо, повтори успех лондонского конного шоу и я буду счастлив.
Показать ещё примеры для «счастлив»...

veryсовсем

What you have to say is also very short,
Вам нужно сказать совсем немного.
Unless something happened that'd make your problem seem very trivial.
К сожалению, случаются вещи, которые делают ваши проблемы совсем нешуточными.
Ladies and gentlemen, before proceeding with the main business of the day, which is the selling of these lots at any price, we're gonna have a little entertainment... very little.
Леди и джентльмены! Прежде, чем приступить к основному сегодняшнему делу а именно — к продаже участков любой ценой... мы устроим небольшое представление. Совсем небольшое.
Very worried!
Совсем нелегко!
Dozens of very passionate lords offer me a lifetime of being a queen if I surrender to them.
Есть парень на свете, который мне нужен, Характер строптивый, в кармане — дыра, К красивым речам он совсем не приучен,
Показать ещё примеры для «совсем»...

veryслишком

Well, baby, you're not very smart.
Что ж, детка, это не слишком умно.
You were very young and romantic in those days.
Тогда ты был слишком инфантильным и романтически настроенным.
Oh, it can't be very late yet.
Но еще не слишком поздно.
I don't believe I should mind so very much.
Не думаю, что слишком уж надо надеяться на это.
It would be very well if it could all be managed so easily.
Было бы слишком хорошо, чтобы всё обошлось легко.
Показать ещё примеры для «слишком»...

veryспасибо

Thank you very much, Johanna!
Спасибо тебе, Джоанна!
I don't need advice, thanks very much. I need money!
Спасибо, но мне нужны не советы, а деньги.
That's very kind.
Спасибо.
-Thanks very much.
Спасибо.
Well, thanks very much for lunching with me.
Спасибо, что пообедали со мной.
Показать ещё примеры для «спасибо»...

veryрад

I'm very glad he got it back. 14,000 marks.
Я рад, что он его получил. Четырнадцать тысяч марок.
— You're very welcome.
Рад услужить.
I am very happy to know you.
Рад знакомству с вами.
I feel very happy too.
Я тоже рад.
I am very pleased to meet a colleague of my son.
Я рад приветствовать коллегу моего сына.
Показать ещё примеры для «рад»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я