нужно уйти — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нужно уйти»

«Нужно уйти» на английский язык переводится как «need to leave» или «have to go».

Варианты перевода словосочетания «нужно уйти»

нужно уйтиneed to leave

Я с пониманием отношусь к тому, что тебе нужно уйти в 4 часа.
I understand that you need to leave at 4:00.
Но вам нужно уйти.
But you need to leave.
— Если сейчас она не говорит правду и не раскаивается во всем, нужно уйти отсюда немедленно, потому что она ведет нас к осквернению святыни и еще держит в руках Танах!
— If she was not telling the truth. and not repent all you need to leave here immediately. because it leads us to the desecration of sacred sites and still holds the Tanach!
Сегодня мне нужно уйти пораньше.
— Well, I need to leave early today.
Да, нам сейчас нужно уйти.
Yep, we need to leave now.
Показать ещё примеры для «need to leave»...
advertisement

нужно уйтиhave to go

Так, слушай, Дугал. Мне нужно уйти сразу после мессы.
I have to go straight after this.
Слушай, тебе нужно уйти.
Look, you have to go.
Мне нужно уйти, пока я не пробила стену твоей головой.
I have to go before I put your head through a wall.
— Мне нужно уйти.
— I have to go.
Макс, мне очень нужно уйти.
Max, I really have to go.
Показать ещё примеры для «have to go»...
advertisement

нужно уйтиhave to leave

Лейтенант, вам нужно уйти сейчас.
Lieutenant, you have to leave now.
Я только что вспомнила, мне нужно уйти.
I have to leave.
— Слушай, тебе нужно уйти.
Listen, you have to leave.
Поскольку вам нужно уйти в 3:00, найдите Лайонела, пусть распишется.
Since you have to leave at 3:00, go find Lionel and have him sign off.
Мне сегодня нужно уйти пораньше.
Um, I have to leave early today.
Показать ещё примеры для «have to leave»...
advertisement

нужно уйтиneed to go

— Вам нужно уйти.
— You need to go.
— Тебе нужно уйти.
You need to go.
Нам нужно уйти в тень.
We need to go black.
Мне нужно уйти.
I need to go.
Тебе нужно уйти.
You need to go.
Показать ещё примеры для «need to go»...

нужно уйтиneed to get out

— Нам всем нужно уйти из помещения.
— We need to get out of the room!
Мне нужно уйти отсюда вечером.
Uh, I need to get out tonight.
Нам нужно уйти отсюда, прямо сейчас.
We need to get out of here right now.
Мне нужно уйти отсюда. — Еще рано.
I need to get out of here.
Мне нужно уйти и побыть хоть секунду в покое.
I need to get out and have a second of space.
Показать ещё примеры для «need to get out»...

нужно уйтиgot to go

— Тебе нужно уйти, ладно? — Что?
— You got to go, okay?
— Мне нужно уйти.
I got to go. What?
Мне нужно уйти.
I got to go.
Тебе нужно уйти.
You got to go.
— Мне нужно уйти.
— I got to go.
Показать ещё примеры для «got to go»...

нужно уйтиhave to get out

Мне нужно уйти отсюда!
I have to get out of here!
Нам нужно уйти с открытого места.
We have to get out of the open.
я начну с центральной линии, но тебе нужно уйти
I'll start a central line, but you have to get out of the way.
Нужно уйти отсюда.
Get out of here.
Нужно уйти отсюда.
Let's get out of here.
Показать ещё примеры для «have to get out»...

нужно уйтиgotta get out

Мне нужно уйти отсюда.
I gotta get out of here, J.
— Мне нужно уйти отсюда.
— I gotta get out of here.
Мне просто нужно уйти отсюда.
I just gotta get out of here.
Мне нужно уйти отсюда.
I gotta get out of here.
Тебе нужно уйти отсюда.
You gotta get out of here.
Показать ещё примеры для «gotta get out»...

нужно уйтиgotta go

Поэтому мне нужно уйти.
So I gotta go.
— Прикрой меня, мне нужно уйти.
— Cover for me. I gotta go.
Пожалуйста, тебе нужно уйти! Ладно.
Please, you gotta go!
Мне нужно уйти.
I gotta go.
Когда такое случается в такой работе, им нужно уйти.
When that happens in this job, they gotta go.
Показать ещё примеры для «gotta go»...

нужно уйтиmust go

Вам нужно уйти.
You must go.
Солдатам нужно уйти.
The soldiers must go.
Вам нужно уйти или я убью...
You must go or I will kill...
Теперь вам нужно уйти.
You must go.
Тогда мне нужно уйти.
Then I must go.
Показать ещё примеры для «must go»...