непосредственный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «непосредственный»

«Непосредственный» на английский язык переводится как «direct» или «immediate».

Варианты перевода слова «непосредственный»

непосредственныйdirectly

Непосредственно к полюсу.
Directly toward the Pole.
Достаточно, чтобы бомба упала непосредственно в лаву.
Low enough to drop the bomb directly into the lava.
Мне надо поговорить непосредственно с губернатором.
I want to speak directly to the governor.
Мультитроник берет энергию непосредственно из двигателей искривления.
The multitronic unit is drawing more and more power directly from the warp engines.
Могла ли растительность получать воду непосредственно из воздуха?
Is it possible the vegetation could absorb the water directly from the air?
Показать ещё примеры для «directly»...
advertisement

непосредственныйimmediate

Мистер Верховный комиссар, восемь человек погибли в результате того, что покинули судно которое, по сути, не находилось в непосредственной опасности затопления.
Mr. Learned Commissioner, eight men went to their deaths as the result of the abandonment of a ship which was, in fact, in no immediate danger of sinking.
Навязчивая идея, которая может ослепить Вас гораздо более, чем Ваши непосредственные критические обязанности.
An obsession that can blind you to far more immediate and critical responsibilities.
Это и будет нашей непосредственной задачей.
That will be our immediate objective.
От своих непосредственных предков амфибий пресмыкающиеся отличались тем, что их кожа могла сохранять влагу тела.
Reptiles differed from their immediate amphibious ancestors by having a skin capable of retaining body moisture.
Лейтенант Стивен Хоук — наш непосредственный начальник.
Lieutenant Steven Hauk is our immediate supervisor.
Показать ещё примеры для «immediate»...
advertisement

непосредственныйproximity

Скопление черных звезд образовалось почти девять миллиардов лет назад, когда сотни протозвезд сколлапсировали, находясь в непосредственной близости друг от друга.
The black cluster was formed almost nine billion years ago when hundreds of protostars collapsed in close proximity.
Нет, эти устройства взрываются в непосредственной близости от Звездных врат.
No, these devices detonate in close proximity to the Stargate.
В зеленке в непосредственной близости от «Грозовых ворот» наблюдаю разрозненные группы боевиков, общая численность не больше ста человек.
In the brilliant green in close proximity from the «storm the gates» watch disparate groups of fighters, the overall number no more than a hundred people.
Вы живете в непосредственной близости с Её Величеством королевой.
You live in close proximity with Her Majesty the Queen.
Макферсону перед заключением ввели вещество, которое бурно реагирует в непосредственной близости к пейнайту.
And before Macpherson was incarcerated, he was permanently injected with a substance that reacts violently when in proximity of this painite.
Показать ещё примеры для «proximity»...
advertisement
Я храню воспоминания о своем муже непосредственно здесь.
I keep memories of my husband right here.
Я просто ненавижу, что увижу как каждый пропускал поворотный пункт, когда один смотрит пристально их непосредственно в лице.
I just hate to see anyone miss a turning point, when one is staring them right in the face.
Шедевр — непосредственно там.
Masterpiece is right in there.
Нам просто нужно знать, связывался ли он с кем-нибудь непосредственно до или после.
We just need to know if he made contact with anybody right before or right after.
Можно ли перейти непосредственно к делу, Гидеон?
Can we just get right to the point here, gideon?
Показать ещё примеры для «right»...

непосредственныйstraight

А я думаю, сейчас перейдём непосредственно к её изъятию.
I think we go straight to the withdrawal.
Но почему не навредить непосредственно Зуле?
But why not go straight for Zola?
Старый заброшенный причал превратился пять лет назад в многоярусную площадку, дающую возможность жителям города оттачивать удар, повышать уровень игры, а самое главное, испытывать удовольствие и азарт от игры непосредственно в городе.
Formerly a dilapidated pier and converted just five years ago, the range offers the inhabitants of this concrete jungle the chance to keep their drives straight, their short games accurate, and most of all, brings the joys and frustrations of golf back to city folk.
Пуля прошла через мобильный непосредственно в ухо.
The bullet went through his mobile phone straight into his earhole.
Думаю, можно забыть о кофе и перейти непосредственно к бренди.
I think we could just forget about the coffee and cut straight to the brandy.
Показать ещё примеры для «straight»...

непосредственныйvicinity

Ухо в непосредственной близости от лица.
The ear is in the general vicinity of the face.
Деву удалось сделать поиск фотографий светофора в непосредственной близости от места преступления.
Dev was able to do a search for traffic light photos in the vicinity of the crime scene.
Полиция сообщали о стрельбе в непосредственной близости от русского консульства.
LAPD reported a gunfight in the vicinity of the Russian Consulate.
Все в непосредственной близости.
Everybody in the vicinity, please.
Но я ограничил поиск размером и типом двигателя, и, при помощи дорожных камер, я нашел три соответствующих в непосредственной близости в это время, один из которых зарегистрирован на Майкла Вилсона.
But I narrowed down the size and type of engine, and, by searching traffic cams, I found three matches in the vicinity at that time, one of which is registered to Michael Wilson.
Показать ещё примеры для «vicinity»...

непосредственныйimmediate vicinity

В непосредственной близости находятся как минимум четыре солнечные системы, и где-то там — семиметровый челнок, который, разумеется, вышел из-под контроля.
At least four complete solar systems in the immediate vicinity, and out there somewhere a 24-foot shuttlecraft, off course, out of control.
Синтезированные антибактериальные элементы освобождены в непосредственной близости от объекта.
Synthesised anti-bacteria elements are released in immediate vicinity of subject.
Как оказалось, балланс был настолько точен, что они перестали существовать одновременно со всем находившимся в непосредственной к ним близости.
Indeed, the balance was so perfect, that they simply ceased to exist along with everything in their immediate vicinity.
Если он работает, все вампиры в непосредственной близости умрут практически мгновенно.
Now, if it works, every vampire in the immediate vicinity should die almost instantly.
Хорошо, дай-ка подумать... кто там лучший охотник в непосредственной близости.
Okay, let me see if i can think Of the best hunter who might be in the immediate vicinity.
Показать ещё примеры для «immediate vicinity»...

непосредственныйjust

У меня есть основания полагать, то собаке помешали, — накормив непосредственно перед забегом.
I have reason to believe that dog had been stopped and fed just before the race.
В целях безопасности команды, вводите вакцину непосредственно перед выходом.
To minimize the danger to the crew, do not inject yourselves until just before you leave the submarine.
Присоединись к моим людям на кухне, непосредственно перед перекличкой.
Meet my men just before roll-call in the kitchen.
Она общалась с Маквизом при помощи телепатии непосредственно перед инцидентом.
She communicated with Maques telepathically just before she fell.
Лежащая фигура представляет Будду непосредственно перед его переходом в Нирвану, ... наконец лишив себя всех земных желаний, ... удовлетворенно улыбается.
The reclining figure represents the Buddha just before he passed into Nirvana, ...having at last divested himself of all earthly desire, ...hence the smile of perfect contentment.
Показать ещё примеры для «just»...

непосредственныйfirsthand

Мы должны ознакомиться с культурой непосредственно сами.
We gotta experience the culture firsthand.
Только непосредственные счета.
Just firsthand accounts.
И вы были непосредственным свидетелем ссоры между мистером Кимбеллом и подзащитным по поводу их веб-сайта?
You saw firsthand a dispute between Mr. Kimball and the defendant about their website.
В Египте, Данн имел возможность исследовать древние раскопки непосредственно.
In Egypt, Dunn was able to examine ancient sites firsthand.
Лишить присяжных возможности непосредственно увидеть жертву .
Deprive the jury of the chance to see the victim firsthand.
Показать ещё примеры для «firsthand»...

непосредственныйactual

Мне интересно, какое у вас будет отношение непосредственно к университету?
I was curious, what association will you have with the actual university?
Некоторые даже предпочитают прелюдию непосредственно акту.
Some even prefer foreplay to actual intercourse.
Да, для тебя это просто идеально получаешь всевозможные человеческие взаимодействия, которых так страстно жаждешь без всякого непосредственного человеческого взаимодействия.
This is perfect for you. You get all the human interaction you crave without any actual human interaction.
Думаю, нам пора приступить непосредственно к исследованиям.
Perhaps we should move on to the actual study.
Я бы произнес это с большей уверенностью непосредственно на презентации.
I would read it with more conviction at the actual presentation.
Показать ещё примеры для «actual»...