как-то — перевод на английский

Быстрый перевод слова «как-то»

«Как-то» на английский язык переводится как «somehow» или «in some way».

Варианты перевода слова «как-то»

как-тоsomehow

Я же ведь умер. Ты можешь как-то помочь?
— You can help somehow.
Как-то Ева примиряла их.
Somehow Eve kept them going.
Однако, в глубине своего сердца, Я как-то чувстввую, что она сделала правильный выбор.
I somehow feel she made the proper choice.
Значит, он как-то сам ее открыл.
He must have opened it somehow.
Попробовать как-то возместить эту сумму.
Try and pay it back somehow.
Показать ещё примеры для «somehow»...
advertisement

как-тоway

Единственным способом как-то повлиять на его сновидение это попасть в неё.
The only way to manipulate his dreams is to get into them.
Мне даже как-то пришла мысль, что вы претендовали на мою мебель.
Not to open the way into the jewelry store?
Как будто это одинокое молчаливое планирование — твой единственный способ как-то продвинуться вперёд, как будто это стало смыслом твоего существования.
It is as if this solitary silent strategy were your only way forward, as if it had become your reason for being.
Нам нужно как-то обратно вернуться.
We need a way to get back.
Гарри, надо как-то стараться не проявлять каждое чувство в тот момент, когда оно возникает.
Harry, you have to try to find a way of not expressing every feeling you have, every moment that you have them.
Показать ещё примеры для «way»...
advertisement

как-тоonce

Ты уже как-то раз дал мне такую.
You gave me one of those once before.
Вы как-то отказались пожать мне руку.
You refused to shake hands once.
Вы как-то сказали, что любите меня.
You once said you loved me.
Как-то один пошел, я ему сзади и врезал... дрыном от забора!
— One came out once and I clipped him... — Shh! From behind with a fence stake.
Как-то я слышал, как один человек читал стихи.
Heard a fella say a poem once.
Показать ещё примеры для «once»...
advertisement

как-тоsomething

Всё, хорошо? Если ты можешь как-то помочь, делай.
If you can do something to help, then you do it.
Аран. Как-то связанна с этим?
Does that child, Arang have something to do with this?
Это как-то связано с твоим отцом?
Does this have something to do with your dad?
Наверное, я как-то не так выстроила свою жизнь.
I guess something must have been left out of my makeup.
Знаете, ему, наверно, надо как-то поднять себе настроение сходить на танцы, или в кино, или что-нибудь в этом роде.
You know, maybe he should do something to raise his spirit like go dancing or go to the movies or something like that.
Показать ещё примеры для «something»...

как-тоone day

Приехал ко мне как-то незнакомец...
A man come one day...
Как-то подъехала красивая машина.
One day a beautiful car comes here.
Как-то раз они прилетели на крышу дворца и, посмотрев вниз, увидели коварного Кашнора Теперь калифом был он!
One day, they flew down to the palace roof and looking down, they saw the wicked Kashnoor, who was now Caliph.
Как-то он стоял в окружении кучи других мальчишек... и вдруг он подбежал ко мне и крепко поцеловал... прямо в губы.
One day, he was standing around with a lot of other boys... and suddenly he shot over to me and he kissed me hard... right on the mouth.
Как-то раз после полуденного намаза я увидел сидящего на платформе бедняка.
And the strangest thing of all happened one day, after midday prayer.
Показать ещё примеры для «one day»...

как-тоkind of

Знаете, он как-то прилип к моим пальцам а вы казались таким агрессивным и опасным.
Well, this one kind of stuck to my fingers, you know and you looked so foreboding and dangerous.
Ты как-то неважно выглядишь.
You look kind of slimy.
Странно как-то Приехать в мотель.
It feels kind of weird... coming to a motel.
Ну, это как-то рискованно.
Well, kind of chancey.
Это место... выглядевшее как-то по особенному, было забегаловкой, где делали куриный бифштекс.
It was the kind of place... that looked like the special was chicken-fried steak.
Показать ещё примеры для «kind of»...

как-тоanything

Если это как-то связано с Блэнчардами, то нет.
If it has anything to do with the Blanchards, no.
Боунс... Может ли Спок быть в этом как-то замешан?
Bones could this have anything to do with Spock?
Как по-вашему, это осквернение церкви может быть как-то связано с чёрной магией?
All of this desecration in the church do you think this has anything to do with witchcraft?
Зовите меня Стинго — в те дни так меня звали все, кто вообще хоть как-то меня называл.
Call me Stingo, which was the nickname I was known by in those days, if I was called anything at all.
Как-то ещё могу вам помочь?
— Is there anything I can do for you?
Показать ещё примеры для «anything»...

как-тоjust

Я как-то об этом не думала.
I just never thought about it.
Но в этом доме чувствуешь себя как-то нехорошо.
But this house does funny things to you. Just look at my hand...
Все это как-то...
The whole thing is just...
Как-то обслуживался правой рукой.
Just get fed up with my right arm.
Я как-то путешествовала.
I was just travelling through.
Показать ещё примеры для «just»...

как-тоlittle

Лучи оставался как-то в стороне.
Luciano had stayed a little way off.
Это возымело ужасное воздействие. Он стал как-то дьявольски весел. Я как сейчас вижу его перед собой.
It was in little... white tablets... and it had a horrible effect on him.
Что-то мне как-то...
— Oh! I feel a little er...
— Но это немножко... как-то так...
Sounds a little... Crazy?
Вы не замечали, что Джордж в последнее время ведет себя как-то странно?
Have you noticed George is acting a little strange lately?
Показать ещё примеры для «little»...

как-тоfeel

Мне как-то странно.
I feel unusual.
Как-то мне не по себе, что мы не взяли ребёнка.
Feel bad about not bringing the baby.
— От этого в ушах было как-то странно.
— Made my ears feel screwy.
Мы пытались как-то развеселить Джоуи.
We were trying to make Joey feel better.
Я как-то странно себя чувствую.
I feel strange.
Показать ещё примеры для «feel»...