somehow — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «somehow»

/ˈsʌmhaʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «somehow»

«Somehow» на русский язык переводится как «как-то» или «в какой-то мере».

Варианты перевода слова «somehow»

somehowкак-то

He's gotta get out of here somehow 'cause they's got the hotel surrounded.
Ему надо как-то выбраться, ведь отель окружён.
He's mixed up in it somehow.
Он замешан как-то в этом.
— You can help somehow.
Я же ведь умер. Ты можешь как-то помочь?
Somehow Eve kept them going.
Как-то Ева примиряла их.
We're gonna get across that border somehow.
Мы собираемся как-то пересечь границу.
Показать ещё примеры для «как-то»...

somehowкаким-то образом

He's gonna disappoint you somehow.
Что он каким-то образом разочарует тебя.
I had a curious feeling that somehow he knew.
У меня было любопытное чувство, что каким-то образом он знает о том, что говорит.
Somehow, his car ran into a power line outside his house.
Каким-то образом, его машина сбила столб линии высоковольтной передачи.
I somehow understand that it was there that you were so young that you didn't yet belong to anyone in particular, and I like that.
Каким-то образом я понимаю, что именно там ты была такой молодой, что не принадлежала еще никому, и мне это нравится.
I somehow understand that it was there that I almost lost you and ran the risk of never, ever meeting you.
Каким-то образом я понимаю, что именно там я чуть не потерял тебя и рисковал никогда, никогда не узнать тебя.
Показать ещё примеры для «каким-то образом»...

somehowпочему-то

But somehow, I don't seem to know you.
Но почему-то ты мне кажешься таким чужим.
I know we ought to go now, but somehow I can't move.
Я знаю, что мы должны уходить, но почему-то не могу двинуться с места.
But somehow... I don't care.
Но почему-то мне всё равно.
Somehow I didn't mind.
Почему-то я не беспокоилась.
I can't see you, but somehow it seems to me that you are a good girl.
Я не вижу тебя, но мне почему-то думается, что ты девушка добрая. Помоги мне.
Показать ещё примеры для «почему-то»...

somehowкак-нибудь

I'm sure I'll get along somehow.
Я тоже как-нибудь справлюсь.
We'll manage it somehow.
Как-нибудь справимся.
Believe me, somehow I will get out and join you.
Я как-нибудь выберусь и приеду к тебе.
I won't get the money my Aunt Mamie left me for two years, but until then we can make out together somehow.
Я еще два года не смогу получить деньги, которые оставила мне тетя Мэмми, но до тех пор мы сможем как-нибудь прожить вместе.
I'll get out of it somehow.
— Но Китти... Я как-нибудь выберусь из этого.
Показать ещё примеры для «как-нибудь»...

somehowкакой-то

And somehow that programming has been changed.
Программа каким-то образом была изменена.
How dare you call a friend ... Miloserdova Someone ... somehow.
Как вы смеете называть товарища Милосердова каким-то некто.
I think what's happening is that Lore is tapping into the chip he stole from Dr. Soong and somehow he's found a way to transmit part of that emotional program to Data.
Я думаю что происходит то, что Лор подключает чип ураденный им у Доктора Сунга и каким-то найденным им способом передает часть этой эмоциональной программы Дейте.
So somehow the Bronze — O is reacting to the poison she's giving you.
То есть каким-то образом средство для чистки металла вступило в реакцию с ядом, который она тебе дала.
Fogies failed, but somehow I safei.
Фоги не перенес дозы. Но я каким-то образом выжил.
Показать ещё примеры для «какой-то»...

somehowкаким то образом

Somehow I get through the crying and I keep running.
Каким то образом я прошел рыдание и продолжил бежать.
And don't tell me leave my name and number, somehow, I figured that out.
И не говорите мне оставить имя и телефон, каким то образом, я это пойму сам.
Somehow, there I am and I couldn't tell ya...
Каким то образом я там и я не могу тебе сказать...
That somehow I was wrong about everything.
Что каким то образом я ошибался во всём.
Somehow, the word had gotten out about my small get-together.
Каким то образом почти все знали о моей вечеринке.
Показать ещё примеры для «каким то образом»...

somehowкажется

I want to do that, but somehow, I think I never shall.
Я хочу этого, но так, что мне кажется, я никогда этого не сделаю.
Somehow, I feel that Rocky could be straightened out.
Мне кажется, что для Рокки не всё потеряно.
My dear, somehow I believe my accessories are the normal size.
Милая, мне кажется, мои аксессуары вполне нормального размера...
We've known each other for such a short time and yet somehow, it seems like it's been forever.
Мы знакомы так недолго но, кажется, что были знакомы всегда.
Somehow, I don't think she'll ever understand what she did wrong.
Почему мне кажется, она никогда не поймёт, что сделала не так.
Показать ещё примеры для «кажется»...

somehowудаться

And then this heroic boy actually went back into that awful darkness and somehow, some way, brought our Becky out to safety.
И затем этот героический мальчик действительно вернулся в ту ужасную темноту и, непонятно как, ему удалось вывести Бекки.
I didn't buy sandals, nothing. We somehow manage to get out, got going, we arrived in Belgrade, but there — customs...
Мне не удалось купить ни одной пары обуви, ничего.
Somehow they stole the whole herd from right under our noses.
Им удалось угнать целое стадо прямо у нас из-под носа.
— You wouldn't think so, but somehow we managed to pull it off.
Зря ты так думаешь. Нам удалось это сделать.
If only this country had figured out a way to somehow teach people to interpret pet scans.
Если бы только этой стране всё же удалось узнать как научить людей читать снимки ПЭТ.
Показать ещё примеры для «удаться»...

somehowоткуда-то

I don't know you at all... but somehow I have the feeling... that you're exactly the listener that I've been looking for.
Я вовсе вас не знаю, Найджел, но откуда-то возникло чувство, что вы — именно тот слушатель, которого я искал.
But I know it somehow.
Но я откуда-то ее знаю.
And somehow he knows that we're related to Melinda Warren.
И он откуда-то знает, что мы потомки Мелинды Уоррен.
Your mother seems to know my father somehow.
Похоже, Ваша мать откуда-то знает моего отца.
Somehow it was known that the translation was fake.
Откуда-то было известно, что перевод — подделка.
Показать ещё примеры для «откуда-то»...

somehowзнать

You somehow knew where you were then.
В те времена ты знал, где друг, а где враг.
Somehow I knew you wouldn't leave.
Я знал, что ты не уедешь.
Did MacPherson know that somehow?
Интересно, МакФерсон об этом знал?
But somehow I always knew that Ko-Teng is the one.
Я знал, что тебе всегда нравился Ко-Тэн.
Well, I would be flattered if I didn't somehow think this was about Ethan.
Я был бы польщен, если бы не знал, что это из-за Итана.
Показать ещё примеры для «знать»...