исключительный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «исключительный»

«Исключительный» на английский язык переводится как «exceptional» или «extraordinary».

Варианты перевода слова «исключительный»

исключительныйexceptional

Вчера в Альгамбре танцовщица Ма имела исключительный успех.
Yesterday at the Alhambra, the dancer Ma had an exceptional success.
— Она тоже была довольно исключительной.
— She was exceptional, too.
— Поскольку я полагаю, что вы исключительный человек уникальный.
Because I believe you are an exceptional man, unique, I would almost say, a phenomenon.
Но я женился на Луле Мэй. Она была исключительной.
But you take Lula Mae, she was an exceptional person.
И, выглядывая из окна, мы видели настоящую сельскую местность, что придавало фильму исключительную достоверность.
And looking out the windows we could see the countryside, which lent the film exceptional authenticity.
Показать ещё примеры для «exceptional»...
advertisement

исключительныйextraordinary

Что-то исключительное.
Something extraordinary..
У Франчески исключительные музыкальные способности.
Francesca has an extraordinary talent for music.
Все это совершенно исключительно.
All this is quite extraordinary. Yes.
Исключительно.
Extraordinary.
Лазар — исключительный случай.
Lazar is an extraordinary case.
Показать ещё примеры для «extraordinary»...
advertisement

исключительныйexclusively

И позволь напомнить: это единственный день, принадлежащий исключительно тебе.
And this is the one day in the year that belongs exclusively to you.
С тех пор я решила посвятить себя исключительно счастью других, но не другого.
From then on, I vowed to devote myself exclusively to the happiness of others, in the plural, but never to the happiness of another, in the singular.
Улики свидетельствуют лишь о том... что Мэйелла Юэлл была жестоко избита... кем-то, кто владеет почти исключительно левой рукой.
There is circumstantial evidence to indicate that... Mayella Ewell was beaten savagely by someone who led, almost exclusively, with his left.
В эпоху развитого интеллекта, величайшие художники — это не только... исключительно интелллектуальные творцы.
In an extreme intellectual age, the greatest artists are not exclusively intellectual artists.
При этом продюсеры хотят подчеркнуть, что армия не является заказчиком фильма и ответственность за него несут исключительно продюсеры.
However, the producers would like to clarify that the idf did not take part in the initiative to make this film and that the producers are exclusively responsible for its contents and presentation.
Показать ещё примеры для «exclusively»...
advertisement

исключительныйonly

Город надо осматривать исключительно под ручку с девушкой.
The only way to see a town is with a girl hanging on your arm.
Здесь написано, что они питаются исключительно рыбой.
My notes say they only eat fish.
Но не беспокойтесь, у нас исключительно мирные намерения.
We have only good intentions.
Исключительно моя.
Only you, Mary.
Тот факт, что практическая мощь современного общества оторвалась от самого общества и выстроила независимую империю в лице спектакля, объясняется исключительно тем, что этой мощи всё ещё не доставало целостности, и она оставалась в противоречии с собой.
The fact that the practical power of modern society... has broken off of its own accord... and established an independent realm in the spectacle... can only be explained by this additional fact... that practical power continued to lack cohesion, and had remained in contradiction with itself.
Показать ещё примеры для «only»...

исключительныйsolely

Во-вторых, его отчуждение не устраняется, хотя и менее интенсивно после убийства, которое он совершил, в-третьих, убийство было обусловлено исключительно бредом.
Second, his alienation persists, though less intense since the homicides he committed, and third, the homicides were due solely to delirium.
Оставшееся обвинение в неподчинении приказам вышестоящего офицера относится исключительно к адмиралу Кирку.
The charge of disobeying orders of a superior officer is directed solely at Admiral Kirk.
Это исключительно в интересах дела.
It is solely in the interest of the case.
Герой, созданный исключительно замыслом создателя — идеальное бытие.
A character defined solely by the intention of the creator a pure and ultimate existence.
В это время я осуществляла полет исключительно по приборам.
I was flying solely on sensor readings.
Показать ещё примеры для «solely»...

исключительныйpurely

Получив, наконец, соответствующий запрос, я и мои коллеги подошли к этой разработке исключительно как учёные.
Having been requested, however, my colleagues and I approached this development... purely as scientists.
Я еду на Восток исключительно в научных целях, если я вообще туда еду.
My reasons for going to the Orient are purely scientific, if I ever get there.
Это научное исследование, исключительно научное.
This is a scientific survey; purely scientific.
Нет, наши знания основаны исключительно на аудио-космических исследованиях.
— No. Our knowledge is based purely on audio-space research.
Потому что он находился в исключительно порочной обстановке.
He was thrust into a purely virile environment.
Показать ещё примеры для «purely»...

исключительныйextremely

Исключительно богата скучает в браке, необычайно порочна и не прочь поразвлечься.
Extremely rich very married, eminently corruptible and a willing infidel.
На исключительно богатой женщине.
To an extremely wealthy woman.
Подозреваемые вооружены и исключительно опасны.
Suspects are armed and considered extremely dangerous.
Исключительно, благодарю.
— Oh, extremely, thank you.
Было бы исключительно трудно поддерживать его, сэр.
It would be extremely difficult to maintain, sir.
Показать ещё примеры для «extremely»...

исключительныйjust

Настолько, что три раза женился, исключительно ради процесса.
Loved them so much I got married three times, just for the ceremony.
Раньше хирургия сводилась исключительно к точности движений рук.
Before, surgery was just a question of the skill of the hands.
В будущем многие миры станут союзниками исключительно из страха перед Далеками.
Many future worlds will become allies just because of their fear of the Daleks.
Весь этот бред про Бурусов исключительно из-за заботы о нём.
I plant the Booroo trash just out of concern for him.
Что касается боксера, забудь пока о его душе и сконцентрируйся на его теле, исключительно на его теле.
And about the boxer forget his soul and concentrate on his body just his body.
Показать ещё примеры для «just»...

исключительныйstrictly

Г-н Франклин, я должен попросить вас и г-жу Хейс... сохранить этот инцидент с г-ном Садовником исключительно между вами.
Mr. Franklin, I must ask you and Ms. Hayes to keep this incident with Mr. Gardiner strictly to yourselves.
Все исключительно честно, Бинго, уверяю тебя.
— All strictly above board, I assure you.
Ох, готов поспорить, ваше беспокойство мотивировано исключительно патриотизмом.
Oh, and I take it your concern is motivated strictly by patriotism.
Оружие, которое я продаю, исключительно для самозащиты.
The weapons I sell are strictly defensive.
Несколько прохожих видели как он начал свой исключительно соло-полет.
Several bystanders witnessed his lift-off as strictly a solo flight.
Показать ещё примеры для «strictly»...

исключительныйentirely

Мы можем быть счастливы зная что это будущее принадлежит исключительно нам!
We can be happy to know that this future belongs entirely to us. !
Это касается исключительно моего мужа и меня.
This is entirely between my husband and myself. — Poppycock!
Я утверждаю, ваша честь, что совершенно невозможно угадать, что происходило в голове исключительно воображаемого грабителя.
I submit, my lord, that it is entirely impossible to guess what went on in the mind of some entirely imaginary burglar.
Однажды жена заявила мне, что за последние пятнадцать лет мое поэтическое творчество вдохновлялось исключительно тем периодом нашей совместной жизни, когда мы только знакомились друг с другом.
One day, my wife explained to me that, for the past 15 years, my output as a poet had dealt entirely with the part of our lives in which we discovered each other.
Сама идея, что крупное животное может выжить питаясь исключительно мышами будет встречена со скептицизмом, если только я не проведу эксперимент.
The idea that a large animal could live entirely on mice will be greeted with skepticism, unless I can perform an experiment.
Показать ещё примеры для «entirely»...