exceptional — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «exceptional»
/ɪkˈsɛpʃənl/
Быстрый перевод слова «exceptional»
«Exceptional» на русский язык переводится как «исключительный» или «выдающийся».
Варианты перевода слова «exceptional»
exceptional — исключительный
Yesterday at the Alhambra, the dancer Ma had an exceptional success.
Вчера в Альгамбре танцовщица Ма имела исключительный успех.
Because I believe you are an exceptional man, unique, I would almost say, a phenomenon.
— Поскольку я полагаю, что вы исключительный человек уникальный.
Tony's an exceptional case.
— Тони исключительный случай.
For us, today is a most exceptional day, extraordinary, unique!
Сегодня у нас исключительный, замечательный, чудесный день!
— And an exceptional teacher.
И исключительный учитель.
Показать ещё примеры для «исключительный»...
exceptional — выдающийся
Little Liam Gallagher is an exceptional child and I'd like us all to commend and applaud this young man's bravery.
Маленький Лиам Галлахер — выдающийся ребёнок, и он был бы счастлив, если бы мы вместе поаплодировали храбрости этого человека.
Able student but not exceptional, one minor conviction for shoplifting in your teens.
Способный, но не выдающийся, студент. Один привод за магазинную кражу, в подростковом возрасте.
Although, I must say, he had an exceptional teacher.
Надо сказать, что у него был выдающийся учитель.
He's an exceptional young man.
Он выдающийся молодой человек.
I'm such an exceptional detective.
Я такой выдающийся детектив.
Показать ещё примеры для «выдающийся»...
exceptional — особенный
You're an exceptional girl, Aviya.
Ты особенная девочка, Авия.
You're also exceptional, Maya.
— Ты тоже особенная, Майя.
He used to tell me I was an exceptional person.
Еще он мне сказал, что я особенная.
But Lydia Holly's exceptional.
— Но Лидия Холли — особенная.
But Holly's exceptional.
— Но Лидия Холли — особенная.
Показать ещё примеры для «особенный»...
exceptional — необыкновенный
John Andre is an exceptional officer.
Джон Андрэ — необыкновенный офицер.
I thought he was an exceptional man.
Я думаю, он необыкновенный человек.
It was an exceptional lap dance.
Это был необыкновенный танец на коленях.
Tom was a dreamer with enough faith to give his dreams weight, but you... you have an exceptional gift.
Том был мечтателем, и у него хватило сил заставить всех поверить в свою мечту, но ты... у тебя необыкновенный дар.
I think that would look like an exceptional moment.
Я думаю, это выглядело бы, как необыкновенный момент.
Показать ещё примеры для «необыкновенный»...
exceptional — уникальный
But here you are only exceptional if I say you are.
Здесь вы можете называть себя уникальным, только если так посчитаю я.
You were exceptional.
Ты был уникальным.
I need you to be exceptional again.
Ты снова должен стать уникальным.
But I am exceptional.
Но я уникален.
Dorian has been exceptional.
Дориан уникален.
Показать ещё примеры для «уникальный»...
exceptional — необычный
The criteria has always been that we take people who are exceptional.
Мы всегда брали на работу необычных людей.
This is why I went to medical school... To be among the most exceptional doctors in the field.
Вот почему я пошёл в медицинскую школу... чтобы быть среди самых необычных врачей в этой области.
Miss Robichaux's Academy for Exceptional Young Ladies was established as a premiere girls' finishing school in 1790.
Академия для Необычных Девушек Мисс Робишо была основана как первый пансион для девочек в 1790.
It's truly exceptional.
Это действительно необычно.
"In addition, the panel were impressed by an earlier study of your Fallopian tubes, "which was also of exceptional... "
«В добавок, жюри было впечатлено предыдущим изучением ваших фаллопиевых труб, которое также необычно..»
Показать ещё примеры для «необычный»...
exceptional — незаурядный
And that you are something exceptional either way.
И что ты — незаурядный, в любом случае.
I'm an exceptional crook.
Я незаурядный аферист.
I'm told that you are an exceptional detective.
Мне сказали, что вы незаурядный детектив.
An exceptional man.
Незаурядный человек.
Exceptional, my ass.
Незаурядные, как же.
Показать ещё примеры для «незаурядный»...
exceptional — особый
The three of you are up for exceptional merit awards.
Вас троих ждет награда за особые заслуги.
I could accuse Heaven's injustice or exceptional atmospheric conditions but I prefer to attribute my failure to my own stupidity.
Можно проклинать несправедливость небес или особые погодные условия. Но, боюсь, что виной моего поражения стала моя собственная глупость, недостаток здравого смысла.
You should know, they only accept singers whose skills are exceptional.
В нее принимают певцов, у которых есть особые таланты.
That said, I do recognize that exceptional measures are sometimes required to preserve our security.
Но я понимаю, те особые меры, которые иногда необходимы для защиты нашей безопасности.
Exceptional.
Особые.
Показать ещё примеры для «особый»...
exceptional — невероятный
I'll talk! I'll talk. Mac, you have an exceptional number of bugs in your teeth.
Мак, у тебя невероятное количество жучков в зубах.
Hey, you've done something exceptional, Nico.
Ты сделал кое-что невероятное, Нико.
And I want you to know, I feel you tried an exceptional case.
И я хочу, чтобы ты знал: ты вел невероятное дело.
It is my great pleasure to present you with a Silver Star for your exceptional heroism and gallantry in combat operations.
С огромным удовольствием награждаю вас Серебряной звездой за невероятный героизм и отвагу во время боевых действий.
Listen, you know what you are an exceptional talent.
Послушай, ты знаешь, какой ты невероятный талант.
Показать ещё примеры для «невероятный»...
exceptional — отличный
Exceptional.
Отлично.
"Exceptional.
Отлично.
Exceptional."
Отлично.
His guy is Benny... and I do exceptional work...
Его парень — Бенни... и я делаю отличную работу...
Dr. Mayer has exceptional bone structure and perfect facial symmetry.
Доктор Майер имеет отличную фигуру и идеальную симметрию лица.
Показать ещё примеры для «отличный»...