особый — перевод в контексте

  1. special /ˈspɛʃəl/
  2. specific /spɪˈsɪfɪk/
  3. particular /pəˈtɪkjʊlə/
  4. extra /ˈɛkstrə/
  5. several /ˈsɛvrəl/
  6. distinct /dɪsˈtɪŋkt/
  7. especial /ɪsˈpɛʃəl/
  8. separate /ˈsɛprɪt/
  9. exclusive /ɪksˈkluːsɪv/
  10. distinctive /dɪsˈtɪŋktɪv/

особый — special /ˈspɛʃəl/

A covert department of the CIA, the Special Activities Division has activated a kill contract on you.
Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство.
Charlie, give me the special, and heavy on the onions.
Чарли, дай мне особую здоровую из луковиц.
If you strike the drum as night falls... a very special bat appears... and you speak the name of who you want to see dead.
когда бьешь в него ночью... прилетает особая летучая мышь... а ты называешь имена тех, кого хочешь увидеть мертвыми.
It's used to describe someone who has a special connection to the waters.
Оно используется, чтобы описать кого-то, кто имеет особую связь с водой.
Because if this pilgrim... feels a special relationship with the moon... he might like to go outside and look at it.
Потому что, если сей пилигрим... чувствует особую связь с луной... ему, наверно, хочется выйти из дома и поглядеть на нее.
Показать ещё примеры для «special»...

особый — specific /spɪˈsɪfɪk/

Specific request to employ anti-matter.
Особый запрос на использование анти-материи
Check with your travel agent to see if there are specific customs regulations regarding poetry and if you're travelling outside the EEC, wrap up warm.
Удостоверьтесь у вашего туроператора, есть ли какие-то особые таможенные инструкции касательно поэзии... и если вы отправляетесь в путешествие за пределы ЕЭС, одевайтесь теплее.
Here's an interesting statement, '' While enjoying my privacy I admit that government has a right to invade privacy unless prohibited by a specific constitutional provision. ''
Здесь интересное высказывание,"Я согласен с судьей Блеком, что пока я наслаждаюсь своей приватностью я вынужден признать что правительство имеет право нарушить ее кроме особых прав защищенных конституционными нормами".
Anything specific in regards to the will?
Какие-либо особые пожелания в отношении завещания?
Polk and Mahone are available to run down specific leads.
Полк и Махоун остаются в запасе для особых задач.
Показать ещё примеры для «specific»...

особый — particular /pəˈtɪkjʊlə/

She has her own particular way of showing hatred.
Она умеет по особому показать свою ненависть.
Does he have any particular marks I can look for?
Какие-нибчдь особые приметы имеются?
So you base treatment on whether patients have particular abilities?
То есть вы лечите только тех пациентов, у которых есть особые способности?
I want to share our experience in the marketplace with particular emphasis on overcoming cash-flow problems.
Я хочу поделиться нашим опытом на рынке особое внимание на преодоление проблемы с наличностью.
And you will be the Assistant to the President on particular issues.
А Вы будете помощником президента по особым вопросам.
Показать ещё примеры для «particular»...

особый — extra /ˈɛkstrə/

Well, I think with that extra energy on board, my temporal limiter will need replacing.
Ну, думаю, со всей этой особой энергией на борту мой темпоральный ограничитель скоро потребует замены.
Why did Jill Foster merit so much extra attention?
Чем Джилл Фостер заслужила такое особое внимание?
I have no intention of canceling the extra security measures.
Я не намереваюсь отменять особых мер безопасности.
Do you guys need today an extra invitation?
Так, ребята, вам нужно особое приглашение?
What, something extra that Santa brought?
Что, Санта принес тебе нечто особое?
Показать ещё примеры для «extra»...

особый — distinct /dɪsˈtɪŋkt/

We painted the decor white to create a distinct style.
Мы выкрасили декорации белым, чтобы создать особый стиль.
Now, ladies and gentlemen, it is the distinct pleasure of the management... to present to you the evening's star attraction.
А теперь, леди и джентльмены, с особым удовольствием... представляю вам звезд сегодняшнего вечера.
Lady Cranleigh, I agreed to keep it from your guests, but I have the distinct feeling I'm in rather hot water.
Леди Кранли, я собирался не рассказывать этого вашим гостям но у меня есть особое чувство, что я нахожусь в довольно горячей воде.
It is a distinct pleasure to finally meet you.
Для меня особое удовольствие наконец встретиться с вами.
You have the distinct honor of assisting me in bringing peace and order to our troubled galaxy.
вам выпала особая честь помогать мне приносить мир и порядок в нашу беспокойную галактику.
Показать ещё примеры для «distinct»...

особый — distinctive /dɪsˈtɪŋktɪv/

Listen, Ko Da-Fu born in 1949 5 foot 11 inch tall, no distinctive
Слушай, Ко Да-Фу родился в 1949 5 футов 11 дюймов, без особых примет
Dali had distinctive penmanship?
Я не понял, у Дали был особый почерк?
Christians did become second-class citizens and later rulers even forced Christians to wear distinctive yellow clothing.
Христиане стали людьми второго сорта, а впоследствии правители даже вынудили их носить особую желтую одежду.
It should appear to him as a distinctive door.
Для него это будет особая дверь
Any other distinctive physical characteristics?
Какие-нибудь другие особые приметы?
Показать ещё примеры для «distinctive»...

особый — exclusive /ɪksˈkluːsɪv/

Do the princes have exclusive rights?
Для принцев особые права?
Uh, well, he's not really exclusive with her or any of the others.
Ну, в общем-то, он не особо про нее рассказывал да и о других тоже.
Can we agree on being exclusive?
Можем согласиться на особые отношения.
I think you know that I'm really only comfortable with sex when it's within an exclusive relationship.
Я думаю, что ты знаешь, что мне действительно только комфортно с сексом когда это про особые отношения.
The Morrigan signed him to an exclusive contract.
Моригган подписала с ним особый договор.
Показать ещё примеры для «exclusive»...

особый — several /ˈsɛvrəl/

Mrs. Goldfarb, we've tried several medications and you don't seem to be responding.
Миссис Голдфарб, мы попробовали несколько препаратов но без особого успеха.
But several from the upper echelons do attend for the first dance.
Но кое-кто из сиятельных особ все же приходит на первый танец.

особый — separate /ˈsɛprɪt/

Anything goes at Boy Kultur, which is rare in our Neapolitan gay community where every flavor is separate but equal.
В"Бой Культуре"можно встретить любую экзотику нашего неаполитанского гей-котла, в котором каждая приправа имеет особое значение, но равноправна.
H. G. Wells, Aldous Huxley, Bertrand Russel and 100s of other - eugenicists constantly bragged about how the establishment - believe themselves to be a separate, more advanced species - than the common man.
Как Герберт Уэллс, Олдос Хаксли и Бертран Рассел, сотни других евгенистов неизменно кичатся, относя себя к особой, более усовершенствованной породе, чем обычные люди.

особый — especial /ɪsˈpɛʃəl/

The blooms upon this table are my especial care.
Цветам на этом столике я уделяю особое внимание.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я