very special — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very special»

very specialособенный

Yes, a very special breakfast... for our two little dummelflumphes.
Да, особенный завтрак Для наших двух маленьких голубков.
For security reasons, your actions have to remain top secret, but someone very special wants to give you his thanks.
По мотивам безопасности, ваши действия должны оставаться в секрете но кое-какой особенный гость хочет лично отблагодарить вас.
Al, tonight is a very special night, do you know why?
Эл, этот вечер — особенный. И знаешь, почему?
As you know, this is a very special night. Not just for me, but for the entire planet.
Как вы все знаете, сегодняшний вечер особенный не только для нас с вами, но и для всей планеты.
Look, this is a very special house.
Слушайте, это особенный дом.
Показать ещё примеры для «особенный»...
advertisement

very specialочень особенный

You are very special for me.
Ты для меня очень особенный.
A very special species, discovered by me.
Очень особенный вид, открытый мной.
Besides, this is a very special kid, I want you to know him.
Кроме того, этот парень очень особенный, я хочу, чтобы ты с ним познакомилась.
CAMPBELL: This is indeed a very special holiday for us all.
Это безусловно очень особенный праздник для всех нас.
The child she is carrying is very special.
Ребёнок, которого она носит, очень особенный.
Показать ещё примеры для «очень особенный»...
advertisement

very specialособый

I have a very special wedding gift for you. Madame!
У меня для вас особый свадебный подарок!
And you will remember that today is a very special day.
И запомните,что сегодня особый день!
We have a very special guest with us tonight.
Сегодня у нас особый гость.
But this one is very special to me.
Но этот — особый фильм.
And now to present David with the prize money, our very special guest from America, ladies and gentlemen, currently on tour in Australia...
А теперь денежный приз вручит Дэвиду наш особый почётный гость из Америки. Дамы и господа, находящийся в турне по Австралии мистер Исаак Штерн!
Показать ещё примеры для «особый»...
advertisement

very specialочень особое

As I said, a very special case.
Как я сказал, очень особый случай.
— Yep, very special.
— Ага. Очень особый.
It was his father who told me we had had a very special baby.
Это твой отец сказал мне, что у нас родился очень особый ребенок.
Plus, I have a very, very special, special surprise guest.
Плюс, у меня есть очень, очень особый, Специальный гость сюрприз.
A very special, unique evening.
Очень особый, уникальный вечер.
Показать ещё примеры для «очень особое»...

very specialочень специальный

This is very special watch.
Это очень специальный часы.
Tonight, we have a very special guest, someone we all love and respect.
Сегодня у нас очень специальный гость, тот, кого все мы любим и уважаем.
Very special Agent Tony DiNozzo.
Очень Специальный Агент Тони ДиНоззо.
Hmm. Let me ask you something, very Special Agent DiNozzo.
Разрешите спросить вас кое о чем, очень специальный агент ДиНоззо.
Very Special Agent Anthony DiNozzo.
Очень специальный агент Энтони ДиНоззо.
Показать ещё примеры для «очень специальный»...

very specialочень необычный

It must have been a very special gun...
Это, должно быть, очень необычный пистолет...
Very special.
— Нет. Очень необычный.
A very special piece of paper.
Очень необычный документ.
A very special player.
Что ж, очень необычный игрок.
Mm. We have a very special guest visiting us this evening.
У нас сегодня очень необычный гость.
Показать ещё примеры для «очень необычный»...

very specialсовершенно особенный

Today is a very special day.
Это совершенно особенный день.
Which reminds me... we have a very special client arriving next week... the Regent of Palamar.
Кстати говоря... на следующей неделе прибывает совершенно особенный клиент... регент Паламара.
You are very special to him and I know that he would like to see you more often if he could.
Ты для него совершенно особенный ...человек, и я знаю, что он мечтает видеться с тобой ...гораздо чаще, чем это происходит.
He... he had this very special gift for always making the world seem like a good place.
Он... у него был совершенно особенный дар всегда делать так, чтобы мир казался хорошим.
Good. I've got Korella working on a very special dinner.
Хорошо. Корелла готовит совершенно особенный ужин.
Показать ещё примеры для «совершенно особенный»...

very specialочень важное

And I am here today at our top ranked Grammar school... to make a very special announcement.
И я сегодня здесь, в вашей, лучшей в городе, школе... чтобы сделать очень важное объявление.
I wanted to come out tonight because I wanna make a very special announcement, and I wanted my friends here at the Opry to be the first to hear.
Я хотела приехать сюда сегодня вечером, чтобы сделать очень важное объявление, и я хочу, чтобы мои друзья здесь, в Опри, услышали его первыми.
There is something very special in there.
Там кое-что очень важное.
And we have a very special announcement.
— И у нас очень важное объявление — давай, Ким.
It was a very hard, but very special time.
Было очень тяжёлое, но очень важное время.
Показать ещё примеры для «очень важное»...

very specialспециальный

We hope you enjoyed our very special episode.
Мы надеемся что вам понравился наш специальный эпизод.
Very Special Agent Anthony DiNozzo.
Специальный агент Энтони ДиНоззо.
So, here to read that next word is our very special guest judge, Vice President Susan Ross.
Итак, оглашать следующее слово будет наш специальный гость, вице-президент Сьюзен Росс.
I'm very Special Agent Anthony DiNozzo of the Naval Criminal Investigative Service.
Я специальный агент морской полиции Энтони ДиНоззо.
Hello, everyone. And we have a very special guest for you today.
Привет всем и у нас для вас сегодня специальный гость
Показать ещё примеры для «специальный»...

very specialочень

This is a well-made, very expensive, very special vault.
Это очень качественно сделанное, очень дорогое хранилище.
A very special friend... .. who was with you at the party tonight.
Очень дорогой тебе друг, который был на вечеринке с тобой сегодня вечером.
They said I had been chosen to get back something very special... that He had lost, and my part would be dangerous.
И сказали, что я был избран... чтобы вернуть одну очень ценную вещь, которую Он потерял. Это очень опасная миссия.
We at Burger Barn are committed... — «to a very special relationship with» you, one that will last and last. — Hi.
Мы, служащие Бургер-бан, очень хотели бы надеяться на то, ...что наши с вами отношения будут продолжаться не один год!
Very special.
Очень.
Показать ещё примеры для «очень»...